I am especially interested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i tasting - я дегустация
i contacting - я контактирование
i encountered - я столкнулся
i will call you when i - я буду называть тебя, когда я
i thought i was in charge - я думал, что я был ответственным
i wanted you to know i - я хотел, чтобы вы знали, что я
i wish i had a sister - я хочу, чтобы я была сестра
i thought i was better - я думал, что я был лучше
i figure i should - Я полагаю, что я должен
i do i - я делаю я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i am staying - я остаюсь
am 01. mai - Я 01. МАИ
I am sick - Я болею
i am doubtful - Я сомневаюсь
i am not stupid - я не глупый
i am instructed by - я проинструктирован
i am renting - я аренда
i am unfit - я непригоден
i am arriving - я прибывающий
i am doubting - я сомневающийся
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
might be especially - может быть особенно
especially when paired with - особенно когда в паре с
qualifications especially - квалификации, особенно
especially true because - особенно верно, потому что
especially along - особенно вдоль
especially remarkable - особенно замечательна
especially in recent years - особенно в последние годы
especially the girl child - особенно девочек
especially in europe - особенно в Европе
especially good for - особенно хорошо для
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
i become interested - я заинтересовалась
m interested in - м интересует
interested universities - заинтересованные университеты
we are very interested in - мы очень заинтересованы в
we are always interested - мы всегда заинтересованы
interested in this field - заинтересованы в этой области
been interested in this - были заинтересованы в этом
no one was interested - никто не был заинтересован
interested in the company - заинтересованы в компании
interested in starting - заинтересованы в запуске
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
Sometimes, especially with categories, I'm very interested in seeing which categories a page is a member of, rather than the page content. |
Иногда, особенно с категориями, мне очень интересно видеть, в какие категории входит страница, а не содержание страницы. |
What makes both films, especially Lost Highway, so interesting is how they posit the two dimensions, reality and fantasy, side by side, horizontally, as it were. |
Что делает обе картины, особенно, Шоссе в никуда, такими интересными, это то, как в них соотносятся два измерения, реальность и фантазия, их взаимообусловленность, горизонталь. |
While professional special interest groups were on the rise, so too were worker organizations, especially in the cities. |
В то время как профессиональные группы с особыми интересами были на подъеме, то же самое происходило и с рабочими организациями, особенно в городах. |
Of equal interest is the picture writing especially well developed among the Chippewas and Delawares. |
Не меньший интерес представляет и живописное письмо, особенно хорошо развитое у Чиппевасов и делаваров. |
Especially oligo- or multimers of these binding motifs are of great interest, since this can lead to enhanced tumor specificity and avidity. |
Особенно большой интерес представляют олиго - или мультимеры этих связывающих мотивов, так как это может привести к усилению специфичности опухоли и жадности. |
Especially when dealing with large and lucrative estates this position generally does not exist in many cases so as not to create a conflict of interest. |
Особенно при работе с крупными и прибыльными поместьями такая позиция обычно не существует во многих случаях, чтобы не создавать конфликта интересов. |
This time I recall a very nice, especially as they have since started a strong interest in graphics programming. |
На этот раз я помню очень хорошо, особенно с тех пор они начали серьезную заинтересованность в программировании графики. |
I have a great interest in music, especially The Who, Ramones and Gorillaz. |
Я очень интересуюсь музыкой, особенно The Who, Ramones и Gorillaz. |
I'm especially interested in projections for the future, since for the moment nothing seems truly alarming. |
Меня особенно интересуют прогнозы на будущее, поскольку в настоящий момент ничто не кажется по-настоящему тревожным. |
It would be interesting to understand this difference, especially which one suits physics best? |
Было бы интересно понять это различие, особенно Какое из них лучше всего подходит физике? |
Especially interesting is the findings after early description of iron. |
Особенно интересны находки после раннего описания железа. |
Hudson, Dodge and Chevrolet are mentioned especially as interested in practical possibilities along this line. |
Гудзон, Додж и Шевроле упоминаются особенно как заинтересованные в практических возможностях в этом направлении. |
While Americans, especially ethnic Ukrainians, care about Ukraine’s fate, it is not a serious security interest for the U.S. |
Хотя американцев, особенно из числа этнических украинцев, беспокоит судьба Украины, эта страна не представляет серьезного интереса в плане безопасности для США. |
Let us free ourselves - especially in the West - from thinking about that part of the world based on oil interest, or based on interests of the illusion of stability and security. |
Давайте освободимся - особенно на Западе- от стереотипов, представляя эту часть мира как зависящую от нефтяной конъюнктуры или живущую в иллюзиях стабильности и безопасности. |
Smith has been especially interested in the clinical applications of his study of health care systems across cultures. |
Смит особенно интересовался клиническими приложениями своего исследования систем здравоохранения в разных культурах. |
Personally, I'm happy to see a little joking around, especially on days when there's no interesting questions asked. |
Лично я с удовольствием наблюдаю, как кто-то шутит, особенно в те дни, когда не задают интересных вопросов. |
By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal. |
Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала. |
I am especially interested in hearing from LUG leaders around the world. |
Меня особенно интересует деятельность LUG в мире. |
It was in the interest of all to avoid taking up overlapping items and resolutions, especially in the macroeconomic field. |
В интересах всех избежать рассмотрения дублирующих пунктов повестки дня и резолюций, особенно в макроэкономической области. |
Особенно меня интересует проблема модальности. |
|
It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest. |
На самом деле, это обман, способ получить мировое признание и, особенно, женщин, в которых я, в основном, и заинтересован. |
She was especially interested in mother-infant duality and carefully documented the impact of early separations of children from their mothers. |
Она особенно интересовалась двойственностью матери и ребенка и тщательно документировала последствия раннего отделения детей от их матерей. |
The last one, especially, is a neutral term that obscures the loss of human life, in the interest of preserving the warring party's image. |
Последнее, в частности, является нейтральным термином, который скрывает потерю человеческой жизни в интересах сохранения имиджа воюющей стороны. |
Especially this area had a lot of the most interesting work being done. |
Главным образом здесь делалась самая интересная работа. |
He became especially interested in the poetry of Federico García Lorca. |
Особенно его заинтересовала поэзия Федерико Гарсиа Лорки. |
Interested in flour mills, he was especially impressed with the wheat-growing possibilities in the United States. |
Заинтересовавшись мукомольными заводами, он был особенно впечатлен возможностями выращивания пшеницы в Соединенных Штатах. |
The Netherlands painters also show a particular interest in light, especially those near in time to Caravaggio and the effects he achieved. |
Голландские художники также проявляют особый интерес к свету, особенно те, кто близок по времени к Караваджо и достигнутым им эффектам. |
Target groups who have or might have a special interest in the proposal are especially invited to comment. |
Целевым группам, которые имеют или могут иметь особый интерес, направляется специальное предложение представить замечания. |
He is not especially interested in dating and is shy around girls, though he has shown interest in a few girls in the series. |
Он не особенно интересуется свиданиями и стесняется девушек, хотя он проявил интерес к нескольким девушкам в сериале. |
Especially that city was able to obstruct William's policies if they were perceived to conflict with its interest. |
Особенно этот город был способен препятствовать политике Вильгельма, если она воспринималась как противоречащая его интересам. |
What is especially interesting to note, is the difference in methods used to penetrate that market. |
Особенно следует отметить... что существуют различные способы и методы проникновения на рынок. |
We are especially pleased that matters of special interest to Iceland were brought into the Plan of Implementation. |
Мы хотели бы особо отметить, что вопросы, которые интересуют Исландию, были включены в План выполнения ее решений. |
During all this difficult time Alexey Alexandrovitch had noticed that his worldly acquaintances, especially women, took a peculiar interest in him and his wife. |
Во все это тяжелое время Алексей Александрович замечал, что светские знакомые его, особенно женщины, принимали особенное участие в нем и его жене. |
They were interested in the trans-Saharan trade, especially in slaves. |
Они были заинтересованы в транссахарской торговле, особенно в торговле рабами. |
It is of especial interest for astrobiology since this is one of the most Mars like environments on the Earth. |
Это представляет особый интерес для астробиологии, так как это одна из самых марсианских сред на Земле. |
Robert Ferro's works are especially interested in the phenomena of homosexual integration into the traditional family. |
Работы Роберта Ферро особенно интересны феноменами гомосексуальной интеграции гомосексуалистов в традиционную семью. |
I would be interested in comments, and would especially like to know if I have made any incorrect assumptions. |
Я был бы заинтересован в комментариях и особенно хотел бы знать, не сделал ли я каких-либо неверных предположений. |
His interest in nature and especially in ornithology was awakened in his earliest childhood. |
Его интерес к природе и особенно к орнитологии пробудился в самом раннем детстве. |
During his adolescence, he developed great interest in arts, especially theatre and cinema, and even joined a drama group. |
В подростковом возрасте у него развился большой интерес к искусству, особенно к театру и кино, и он даже вступил в драматический кружок. |
You see, in a therapeutic setting, a doctor's empathy can be misconstrued as romantic interest, especially when the patient is of a particularly vulnerable nature. |
Видишь ли, во время терапии сопереживание со стороны врача может быть принято за романтическое влечение особенно когда пациент - крайне уязвимая натура. |
Loans to graduate and professional students are especially profitable because of high interest rates and low default rates. |
Кредиты аспирантам и студентам-профессионалам особенно выгодны из-за высоких процентных ставок и низких ставок дефолта. |
Their non-lubricated bearings are especially of interest in applications that require functioning in a high vacuum. |
Их несмазанные подшипники особенно интересны для применений, требующих работы в условиях высокого вакуума. |
There's interesting research from Joe Henrich and others that says if your country was at war, especially when you were young, then we test you 30 years later in a commons dilemma or a prisoner's dilemma, you're more cooperative. |
Есть интересное исследование Джо Хендрича и других, согласно которому если ваша страна участвовала в войне, особенно когда вы были молоды, то дай вам 30 лет спустя дилемму общин или дилемму заключённого, вы склонны сотрудничать. |
Livingstone immediately became interested in Sechele, and especially his ability to read. |
Ливингстон сразу же заинтересовался Сечеле и особенно его способностью читать. |
They are a complex form of list and are useful especially when more than 2 pieces of information are of interest to each list item. |
Они представляют собой сложную форму списка и особенно полезны, когда более 2-х частей информации представляют интерес для каждого элемента списка. |
Politicians responded to the new electorate by emphasizing issues of special interest to women, especially prohibition, child health, and world peace. |
Политики отреагировали на появление нового электората, подчеркнув вопросы, представляющие особый интерес для женщин, в частности запрет, здоровье детей и мир во всем мире. |
I am interested in all things related to Finland, especially its language. |
Меня интересует все, что связано с Финляндией, особенно ее язык. |
The financial crisis of 2007–2008 spurred renewed interest in her works, especially Atlas Shrugged, which some saw as foreshadowing the crisis. |
Финансовый кризис 2007-2008 годов вызвал новый интерес к ее работам, особенно к Атланту расправил плечи, который некоторые считали предвестником кризиса. |
Especially when they start out telling you about their father's farm and then all of a sudden get more interested in their uncle. |
Особенно когда он начинает что-то плести про отцовскую ферму, и вдруг ему захочется рассказать про своего дядю. |
Stefansson is also a figure of considerable interest in dietary circles, especially those with an interest in very low-carbohydrate diets. |
Стефанссон также является фигурой, представляющей значительный интерес в диетических кругах, особенно тех, кто интересуется очень низкоуглеводными диетами. |
A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers? |
А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру? |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
Liputin smiled slyly, Virginsky listened rather dejectedly, the others followed the discussion with great attention, especially the ladies and officers. |
Липутин коварно улыбался, Виргинский слушал несколько уныло, остальные все с чрезвычайным вниманием следили за спором, особенно дамы и офицеры. |
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
It's gonna be epic, especially if we can get a booth by the air conditioner. |
Будет эпично, особенно если нам удастся занять кабинку рядом с кондиционером. |
It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this. |
Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это. |
Особенно обещание, данное учителем! |
|
If you're especially nice I may even lock the side door. |
Если очень хорошо попросишь,.. я могу закрыть и наружные двери. |
Politicians and television personalities such as Lou Dobbs can be seen using the term middle class in this manner, especially when discussing the middle-class squeeze. |
Политики и телевизионные деятели, такие как Лу Доббс, могут использовать термин средний класс в этой манере, особенно когда речь идет о сжатии среднего класса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am especially interested».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am especially interested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, especially, interested , а также произношение и транскрипцию к «i am especially interested». Также, к фразе «i am especially interested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.