I am gonna bring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am gonna bring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собираюсь принести
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

  • i am spontaneous - я спонтанный

  • i am mainly - я в основном

  • i am flying - Я летаю

  • am sold - я продал

  • i am over here - я здесь

  • am not married - Я не женат

  • i am loath - я не хотелось

  • i am many - я много

  • i am energetic - я энергичный

  • i am dismayed - я встревожен

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти



I'm going up to the roof, and I'm gonna... Bring my gym bag, just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду поднимусь на крышу и... захвачу на всякий случай спортивную сумку.

I'm gonna bring the gang up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу пригласить гостей.

I got nervous you were gonna do something stupid, so I went to talk to the kid, told him if he didn't want any trouble, he'd bring you a preemptive donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоилась что ты наделаешь глупостей, и я пошла поговорить с парнем, сказать ему что если он не хочет проблем,пусть принесёт тебе приличное пожертвование.

She's gonna clean him up, and then, I'm gonna bring him back here so that you can breastfeed your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вымоет его, а потом я принесу его, чтобы ты покормила своего сына.

Now we're gonna bring this thing to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пора с этим заканчивать.

But in the end, I like to think this whole thing is gonna bring us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов, я предпочитаю думать, что вся эта канитель нас сблизит.

You take whatever's gonna bring you solace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возьмешь все, что угодно, чтобы утешиться.

You know, you bring any negative energy to the Tree, Ari, I'm gonna crush your larynx and leave your rotting corpse here for the coyotes to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты придёшь к корню с негативом, Ари, я пробью тебе гортань и кину твой гниющий труп на съедение койотам.

But my plan is gonna bring you right back in the beltway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моих планах вернуть тебя в круги.

In just a few hours, they're gonna launch them into orbit and bring Cybertron into our atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов они запустят их на орбиту. И введут Кибертрон в нашу атмосферу.

Think I'm gonna stay in that two-by-four house and listen how Curley's gonna lead with his left twicet, and then bring in the ol' right cross?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, мне охота сидеть в этом паршивом домишке и слушать про то, как Кудряш врежет два раза левой, а потом - наповал правой?

Hey, buddy, listen, you're gonna kill me, but I forgot to bring the table cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, дружище, ты меня убъёшь, но я забыл взять настольные карточки.

He is gonna bring us water from the water hole!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принесет нам воды из источника.

So you're not gonna bring in one but three defective players to replace Giambi?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты хочешь взять... не одного, а трёх дефективных игроков на замену Джиамби, правильно?

How are we gonna do that and bring a prisoner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы это сделаем, если у нас будет пленный?

Your mom is gonna care if I bring you back all loosey goosey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоей маме будет не все равно, если я тебя приведу тебя пьяного.

That's what's gonna bring us joy too, and pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь осознание этого приносит радость и удовлетворение.

You're used to sucking the joy out of everything like a roost of fledging vampires but you're not gonna bring me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, вы из всего привыкли высасывать радость как курятник с вампирами-наседками. но у вас не пройдет этот номер со мной.

Well, him says even though Pippi Longstocking and the damn grape ape are ideal candidates for the dirty dozen, I'm just gonna say we might wanna bring the red beret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он считает, что, хотя Пэппи Длинный чулок и ленивец идеальные кандидаты в грязную дюжину, нам, короче говоря, лучше взять с собой Красный берет.

A foreign exchange student is gonna bring us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные студенты по обмену сблизят нас.

Oh, I'm gonna bring my new boy toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, я приду со своим новым молодым пареньком.

Did you bring lethal injection, high voltage or just gonna have them beam me out into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принесли смертельный укол, высокое напряжение или просто телепортируете меня в космос.

You know, what you did in there was commendable, Ms. Swan, but if you really want to bring her down, you're gonna need a strong ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы сделали там, мисс Свон, достойно похвалы, но если вы действительно хотите ее победить, вам нужен сильный союзник.

I'm gonna bring this shrine to your ego down on your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обрушу эту икону твоего эго прямо тебе на голову.

We're gonna get you some fluids, and we'll bring that fever down, and you'll feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дадим тебе специальный раствор и понизим температуру, и тебе станет легче.

I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте.

First they bring in some hack to rewrite his script, now they're gonna replace him as an actor on his own show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала какой-то дебил правит сценарий, теперь они меняют актёра в его же сериале?

But I'm guessing they're not gonna let you bring a stack of old videotapes in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полагаю, они не позволят принести туда кучу старых кассет.

Okay, they're gonna bring up the rafting trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, они поднимут тему вашего сплава.

She's gonna bring detonators to blow the separation bolts for emergency decommission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует детонаторы ПЛАН С для подрыва зарядов экстренного списания станции.

I swear to God, if anything happened to her, I mean, if you hurt her in any way, that won't be anything compared to the pain that I'm gonna bring down on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь Богом, если с ней что-нибудь случится, если ты причинил ей вред любым способом, не будет ничего сравнимого с той болью, что я причиню тебе.

Well, Ms Teri, I'm afraid I'm gonna have to bring our evening to a close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мисс Тери, к моему сожалению, наш с вами вечер подходит к концу.

Oh, Jerry, I'm not gonna let you bring me down off this high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерри, я не позволю тебе спустить меня с этих высот.

I'm gonna bring the car around, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подгоню машину сюда, милая.

We're gonna bring it around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем его кружить.

Our new sleeping arrangement is only gonna bring us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше спальное соглашение нас только сблизит.

Gonna bring out your big, bad report on me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустишь в ход свою папочку на меня?

They only know Jack, the fugitive, and they're gonna bring him in by any means necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают только то, что Джек - беглец, и они собираются задержать его с применением любых необходимых средств.

All right, I'm gonna come down untangle the rope, and I'm gonna bring it to you, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я сейчас спущусь распутаю веревку и подам ее тебе, хорошо?

The slope of the garage was gonna bring the gas right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гараж под наклоном, и бензин потёк сюда.

Oh, it takes only an hour, and Jane and Doug are coming over and they're gonna bring steaks, and you can grill on your new barbecue and work it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего на час, а затем придут Джейн и Даг, и принесут стейки, которые ты сможешь пожарить на своем новом барбекю.

You're really gonna let that girl suffocate because you can't bring yourself to give me one little kiss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты позволишь девушке задохнуться, из-за того, что не можешь себя заставить один поцелуйчик мне выделить?

When you gonna bring her around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты ее сюда привезешь?

They're gonna bring the items to the lot behind the Palermo, 8:00 tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесут предметы на участок позади казино Палермо, завтра, в 8 часов вечера.

You gonna cut down a tree that size, you need to make sure you bring a very big saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собираешь свалить такое большое дерево принеси большую пилу.

What's he gonna bring out for the appetizer course?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он покажет нам для начала?

I'm gonna bring y'all a free round of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?

It's got to be why the armorer is after him, and it's why you're gonna bring Walter Dang to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, именно поэтому им так заинтересовался Оружейник. И поэтому ты привезешь Уолтера Данга ко мне.

If you want to bring magic back into the world, how are you gonna do that with just one sword?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите вернуть магию обратно в мир, как вы это сделаете с одним лишь мечом?

... and I am gonna bring you some aspirin and a barrel of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собираюсь принести тебе аспирин и баррель воды.

Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок?

She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам.

I bring you nothing but trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу Вам одни неприятности.

But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения.

'John, you gonna eat that whole damn pig?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть?

Can't be worried you're gonna catch a stray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу заботиться о том, что ты схлопочешь шальную пулю.

Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается?

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am gonna bring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am gonna bring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, gonna, bring , а также произношение и транскрипцию к «i am gonna bring». Также, к фразе «i am gonna bring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information