I am making a big mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am making a big mistake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я делаю большую ошибку
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- am

являюсь

  • am troubled - я обеспокоен

  • i am informed - я информирован

  • i am without you - я без тебя

  • am running late - я опаздываю

  • i am optimistic - я оптимист

  • i am saving - я спасаю

  • i am nervous - я нервничаю

  • i am paid - я заплатил

  • i am british - Я британец

  • i am true - я правда

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- making [noun]

noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма

adjective: делающий, создающий

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- big [adjective]

adjective: большой, крупный, важный, высокий, значительный, широкий, обширный, громкий, взрослый, великодушный

adverb: хвастливо, с важным видом

  • big T formation - строй "большое Т"

  • big decision - важное решение

  • you the big picture - Вы большая картина

  • big 7 - большой 7

  • big burden - большая нагрузка

  • unusually big - необычно большой

  • it is big business - это большой бизнес

  • a big quantity - большое количество

  • big brother house - большой брат дом

  • big social problem - большая социальная проблема

  • Синонимы к big: man-size, voluminous, humongous, monster, huge, ginormous, high, spacious, family-size(d), sizable

    Антонимы к big: small, minor, slight, compact, miniature, tiny, few, insignificant

    Значение big: of considerable size, extent, or intensity.

- mistake [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого



And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Our object is making good use of your mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача сделать все возможное, что бы исправить вашу ошибку!

No, no, no, you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, вы ошибаетесь.

First, I need to stop Pete from making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала нужно уберечь пита от ошибки.

She doesn't confuse making a mistake with being incompetent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не путает ошибку с некомпетентностью.

My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you and almost making the biggest mistake of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни.

Then you're making a fatal mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Вы совершаете смертельную ошибку.

I imagine him with his head held high, defiantly making his mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю его с высоко поднятой головой, демонстративно совершая свою ошибку.

I warned that fool of a girl she was making a mistake, but she wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждала эту дурочку, что она совершает большую ошибку, но она и слышать ничего не хотела.

Example, a mistake was not making your inquiry secret from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру,ошибкой было не сделать ваше расследование секретным с самого начала.

Evgeny, you know I've always been frank with you; I can assure you, I swear to you, you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений, ты знаешь, я всегда был откровенен с тобою; могу тебя уверить, божусь тебе, что ты ошибаешься.

Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться.

You're making a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая ошибка.

I'll follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполню ваши приказы, но это не изменит моей уверенности, что мы совершаем фатальную ошибку.

You're making a very big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете большую ошибку.

He saved me from making a t-terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З-зато не п-позволил м-мне с-совершить ужасную ошибку.

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет.

You're making a big mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете большую ошибку.

I'm trying to save Cristina from making a potentially fatal mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь удержать Кристину от роковой ошибки. Что?

You're making a big mistake and we're gonna take the rap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ошибаешься, и мы все за это заплатим.

However, I think he's making a serious mistake with this Beale business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом.

It's about strategy, about making your opponent move too fast, tire out, and then make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в стратегии. Нужно заставить соперника много двигаться, измотать его, тогда он начнет ошибаться.

I care about what happens to you outside of the program, and I reject the notion that I can't offer my commentary when I believe you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне важно, что с тобой происходит за рамками программы, и я отказываюсь понимать, почему не могу помочь тебе, когда верю, что ты совершаешь ошибку.

She yelled at me and she told me we were making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кричала на меня, говорила, что мы совершаем ужасную ошибку.

I see who you are on the outside... little miss perfect, live in fear of making a mistake, come in early, stay late, never get in anyone's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу какая ты снаружи... маленькая мисс совершенство, живешь в страхе совершить ошибку, приходишь рано, остаешься допоздна, никогда не лезешь в чужие дела.

I feel I'm making a mistake, but I want to grant your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что делаю ошибку, но, тем не менее, я выполню твое желание.

Are we making a huge mistake handing over our hometown to a bunch of supernatural terrorists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершаем ужасную ошибку, передавая город групке сверхъестественных террористов?

I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды.

You guys are making a big mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, вы зря это сделали!

Minister, he had to try and lure the killer into making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр, он должен был попробовать заставить убийцу совершить ошибку.

I think he's making a big mistake by turning down the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.

When he wanted to tell a musician off for making a mistake he would find words that would kill you that would make you feel bad for a month

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда хотел отругать оркестранта, который ошибался, находил такие слова, что шкуру с тебя сдирали! От них тебе потом месяц плохо было!

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

All it takes is one guy making one mistake, one drunken night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь один парень сделал одну ошибку, одна пьяная ночь.

You're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершаете страшную ошибку, сэр.

But if you think I'll leave over such a trifle, you're making a big mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты думаешь, что я уйду из-за такой мелочи, ты сильно заблуждаешься!

Was the universe throwing obstacles in my way to keep me from making a mistake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенная устраивала помехи на моём пути, чтобы уберечь меня от ошибок?

You're making a grave mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь большую ошибку.

Rudyard, you are making a calamitous mistake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радьярд, ты совершаешь катастрофическую ошибку!

You are making a mistake, dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты путаешь, собака!

He asked our pardon for making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил прощения за сделанную ошибку.

You're out there making mistake after mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постоянно делаешь ошибку на ошибке.

I think you're making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ты делаешь глупость.

You are making a very large mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь очень большую ошибку.

The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки.

That is very fine! said Esther, when she had repeated these two grand and universal utterances of the Catholic faith without making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это прекрасно! - сказала Эстер, сразу же без ошибки повторившая эти великолепные и общеизвестные выражения католической веры.

Just so we're clear,I still think you're making a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ясности, я все равно думаю, что ты делаешь большую ошибку.

This will be very embarrassing to Father Nolan, he said. A young priest with his first church making a mistake like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Нолана могут быть неприятности, -сказал он. - Молодой священник допускает такую ошибку.

You're making a serious mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершаешь серьёзную ошибку.

Put it so that there can be no mistake about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напиши прямо, чтобы у нее не оставалось никаких сомнений.

And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет.

And that's what it takes, making up your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё решение - это то, что требуется.

Don't buy the white couch until they start making white dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не покупай белую кушетку, пока не начали грязно-белый.

I just had to convince you that getting lavaliered was a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел показать, что лавалирование это большая ошибка.

You, by mistake, lumped me into the AV club, 'cause you know that's not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ты приписал к ним ошибочно, ты же знаешь, это не в моём стиле.

But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм.

Ach, I called you Vanya by mistake. Listen, Ivan Petrovitch, I love you. Let me call you Vanya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, боже мой, я вас нечаянно назвал Ваней; послушайте, Иван Петрович, я вас люблю - зачем мы не на ты.

We also note that Christianity survived this early discovery that Jesus had made a mistake very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также отмечаем, что христианство очень хорошо пережило это раннее открытие, что Иисус совершил ошибку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am making a big mistake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am making a big mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, making, a, big, mistake , а также произношение и транскрипцию к «i am making a big mistake». Также, к фразе «i am making a big mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information