I am upstairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i pine - я сосна
experience I - опыт, который я
i pood - я пуд
i think i'm lost - я думаю, что я потерялся
i let - Я позволяю
last i - последний я
i wish i could tell you - Я хотел бы сказать вам,
i think i drank too much - я думаю, что я слишком много пил
i feel as though i have - я чувствую, что у меня есть
so i figured i would - так что я понял, я бы
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
frankfurt am main - Франкфурт-на-Майне
i am taught - я учил
i am probably - я, наверное,
am here all night - Я здесь всю ночь
am sorry for this - Я извиняюсь за это
am not a magician - Я не волшебник
i am prepared - Я готов
i am normal - я обычная
i am both - я как
i am legion - я легион
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
adverb: наверху, наверх, вверх по лестнице, в верхнем этаже, в воздухе, на большой высоте
noun: верхний этаж, верхняя часть здания, человек, живущий в верхнем этаже
adjective: находящийся наверху, находящийся в верхнем этаже
upstairs loft - наверх чердак
were upstairs - были наверху
came upstairs - поднялся наверх
upstairs terrace - наверху терраса
nothing upstairs - ничего наверх
upstairs room - этажный
upstairs maid - наверх служанка
do you want to come upstairs - Вы хотите, чтобы подняться наверх
they go upstairs - они идут наверх
upstairs sitting room - наверху гостиной
Синонимы к upstairs: up the stairs, upstair
Антонимы к upstairs: downstairs
Значение upstairs: on or to an upper floor of a building.
В комнатах наверху не работает ни один выключатель. |
|
I'll order them to take you upstairs, it's too damp here; hurry up and get better, eat and drink whatever you want. |
Я прикажу перевести вас наверх, здесь слишком сыро, - поправляйтесь, пейте, кушайте всласть. |
I'll go upstairs again, if you come near me. |
Если вы близко ко мне подойдете, я опять уйду наверх. |
Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного. |
|
Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери. |
|
После обеда, поднимайся наверх и делай уроки. |
|
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs. |
Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху. |
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. |
Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно. |
Постоялец наверху, Сидит в коридоре. |
|
А пока я буду наверху, сверять бюджет. |
|
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
I'm upstairs in Accounts. |
Я наверху работаю, в бухгалтерии. |
We're going to kick this case upstairs to someone with the latitude to clean up this mess without breaking into a sweat. |
Передадим это дело наверх. Тому, кто в состоянии решить проблему, глазом не моргнув. |
Sophia thanked her ladyship, and withdrew; and presently afterwards Fellamar was admitted upstairs. |
Софья поблагодарила ее и удалилась; тотчас же после этого Фелламар был проведен к леди. |
I went upstairs to the smoking-room and stopped before a table littered with periodicals. |
Я поднялся в курительную и остановился у стола, заваленного газетами. |
Он в мезонине, бежит наверх. |
|
'You can't thank him tonight,' I said; 'I've got him upstairs between life and death, and I've sent for his mother: wait till to-morrow.' |
Вы не можете благодарить его сегодня, - говорю,- я перенес его наверх, где он теперь находится между жизнью и смертью, я послал за его матерью, подождите до утра. |
No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs. |
Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери. |
It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room. |
В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты. |
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. |
Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно. |
You work with the foundation, whilst I work upstairs trying to make embellishments. |
Ты работаешь с фундаментальным, в то время как я пытаюсь всё это украсить. |
As you know, the fire pretty much wiped out the dining room and five of the upstairs rooms. |
Как вы знаете, огонь уничтожил большую часть обеденной и пяти комнат наверху. |
Ooh, I sat upstairs on the bus. It got wretchedly smoky. |
Ой, я ехала на втором этаже автобуса, и там было так дымно. |
Take her upstairs, dry her off. |
Отведите ее наверх. Ей надо просохнуть. |
I went upstairs (at the inn where I am staying), and lay down, quite worn out, on my bed. |
Я пошла наверх (в гостинице, где остановилась) и бросилась на постель в совершенном изнеможении. |
We're doing some work on the ground floor, so all the way upstairs, third floor. |
На первом этаже небольшой ремонт, поэтому поднимайся наверх, на третий этаж. |
This time she was determined not to be denied admittance, and made her way upstairs. |
На этот раз она твердо решила не обращать внимания на отказы и поднялась наверх. |
If Wheeler shows, the man in the lookout car phones upstairs and the other two will be ready for him when he steps out of the elevator. |
Если Уилер появится, тот, кто в машине, звонит наверх, и другие два арестуют Уилера когда он выйдет из лифта. |
Shea, you go downstairs, you go upstairs, I'm going to take the main floor. |
Ши, иди вниз, ты иди наверх, я займусь главным этажом. |
You fill it out, it goes upstairs, and then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. |
Ты заполняешь его, он идёт выше, а потом они заставляют тебя заполнить новый бланк, только, чтобы подтвердить, что это именно ты заполнил первый бланк. |
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. |
Эти греческие Е и хвостики у Р точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs. |
Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху. |
You want to tell that to the man upstairs, honey? |
Ты хочешь сказать это парню наверху, крошка? |
I don't know how you could keep your faith. In the man upstairs after something like that. |
Не знаю, как ты смог сохранить свою веру в того, кто наверху, после всего случившегося. |
You were so smooth, and I rarely went upstairs to your office. |
Вы был такие тихие, и я редко поднимался в ваш офис. |
If you say anything like that again, I'll send you upstairs without food. |
Если я снова услышу их от тебя, отправишься наверх без обеда. |
Yeah, when hell freezes over... or some genius upstairs finds a way so we can legally blast her out of here. |
Да, когда ад замерзнет... или какой-нибудь гений сверху придумает, как можно выгнать ее отсюда законным путем. |
Why don't we go upstairs and... Take a nap. |
Почему бы нам не пойти наверх и не... вздремнуть. |
A maid servant living alone in a house not far from the river, had gone upstairs to bed about eleven. |
Служанка, остававшаяся одна в доме неподалеку от реки, поднялась в одиннадцатом часу к себе в комнату, намереваясь лечь спать. |
Да и верх слишком поместительный. |
|
You want to come upstairs and have a glass of wine or something? |
Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то? |
Let's go upstairs, have a glass of wine. |
Давай поднимемся наверх, выпьем по бокалу вина. |
Scarlett asked to be excused from accompanying them and went upstairs to her room. |
Скарлетт, извинившись, что не может их сопровождать, поднялась к себе. |
Латино заперся в туалете наверху. |
|
Can I just take a look upstairs? |
А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
Word from upstairs is one of you four leaves in a bag. |
Приказ сверху - один из вас остаётся в мешке. |
Jess is the upstairs lady. |
Джесс - это девушка сверху. |
Our new upstairs neighbor. |
Наша новая соседка сверху. |
He carried the letter, as he did all difficulties, to Becky, upstairs in her bedroom-with her chocolate, which he always made and took to her of a morning. |
Родон поднялся в спальню жены, как делал во всех затруднительных случаях, и отнес ей письмо вместе с шоколадом, который сам приготовлял и подавал ей по утрам. |
That machine. He took it upstairs for me. |
Тот тренажёр, который ты поднял наверх для меня. |
I want to move upstairs, learn to...to use the wire. |
Я хочу продвинуться выше, изучить... как работает телеграф. |
Дейл крушил квартиру, а другой увел нас наверх. |
|
Come upstairs, Basil, he said, quietly. I keep a diary of my life from day to day, and it never leaves the room in which it is written. |
Поднимитесь со мйой наверх, Бэзил, -промолвил он спокойно.- Я веду дневник, в нем отражен каждый день моей жизни. Но этот дневник я никогда не выношу из той комнаты, где он пишется. |
That's not true, the cabby saw, but... my dad didn't... he stayed upstairs. |
Это не правда, таксист видел, но мой папа не видел, он остался наверху. |
Here we are waiting for a 'row' upstairs, and then there's no row. |
Ну вот, мы здесь ждем шума наверху, а шума и нет. |
Upon arriving home, Darcy has Bob fetch some Perrier while she waits for him upstairs, ostensibly for sex. |
Вернувшись домой, Дарси велит Бобу принести немного Перье, а сама ждет его наверху, якобы для секса. |
Upstairs in the press room overlooking the crowded council chambers, Chief Carrington took a slightly different approach to the subject. |
Наверху, в комнате для прессы, откуда открывался вид на переполненные залы совета, шеф Кэррингтон подошел к этому вопросу несколько иначе. |
The women under Swine's employment used the hotel lobby for entertaining and rented a room upstairs for conducting business. |
Женщины, нанятые свином, использовали вестибюль отеля для развлечений и снимали комнату наверху для ведения бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am upstairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am upstairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, upstairs , а также произношение и транскрипцию к «i am upstairs». Также, к фразе «i am upstairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.