I love the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i furthermore - я, кроме того,
i reaffirm - Подтверждаю
i fed - Я кормила
i landed - Я приземлился
i reject - я отклонять
who i am and what i want - кто я и что я хочу
i thought i was the only one - я думал, что я был единственным
i am not sure i want - Я не уверен, что я хочу
i think i should be going - я думаю, что я должен идти
i hope i did the right - я надеюсь, что я сделал правильно
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
true love can - истинная любовь может
love sex - любовь секс
love long - люблю долго
love of life - любовь всей жизни
life without love - Жизнь без любви
not about love - не о любви
in love that - в любви, что
i love tequila - я любовь текила
i love cereal - я любовь зерновых
i love cows - я люблю коров
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
exchange rate at the date of the transaction - Обменный курс на дату сделки
tribunal on the law of the sea - трибунал по морскому праву
law on the rights of the child - Закон о правах ребенка
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
at the heart of the united nations - в центре объединенных наций
is the best time of the year - это лучшее время года
on the same side of the fence - на той же стороне забора
the land of the long white cloud - земля длинного белого облака
the ability of the united states - способность Соединенных Штатов
the first session of the parliament - первая сессия парламента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
undeniable fact - неоспоримый факт
backed up by fact - подкреплено фактом
reflective of the fact - отражает тот факт,
the mere fact that - сам факт того, что
indication of the fact - указание на то,
fact and fiction - факт и вымысел
unknown fact - неизвестный факт
fact is the basis for - факт является основой для
even though the fact that - даже несмотря на тот факт, что
attests to the fact - свидетельствует о том,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
I for one as a non believer would love to know if he did in fact exist as he would be a great moral philosopher of the time, and perhaps for all of time. |
Я, например, как неверующий, хотел бы знать, существует ли он на самом деле, поскольку он был бы великим моральным философом того времени, и, возможно, навсегда. |
In fact, I would love to get more involved in civic activities. |
Кроме того, мне бы хотелось больше участвовать в жизни города. |
I'm surprised we're not watching it. I mean, the fact is, you know, Donna and I, we shared a deep and abiding love, man, you know. |
я удивлена, что вы не смотрите это знаете, на самом деле, Донна и я, у нас была глубокая и прочная любовь |
Or you could just tolerate the fact that it's a 24-hour period where the people who love you can treat you extra special. |
Или, ты просто смиришься, что есть отрезок в 24 часа, когда любящие тебя люди могут делать тебе приятное. |
In fact, if you're both not careful and nurturing, that love can... |
Фактически, если вы оба не будете осторожны и заботливы, эта любовь может... |
On account of the fact that I love you. |
На основании того обстоятельства, что я люблю тебя. |
She was a good woman, apart from the fact that she didn't love me. |
Она была хорошей женщиной, не считая того, что не любила меня. |
Mick, I love the fact that we're friends, and I'm sorry your wife is ill, but we all have our crosses to bear. |
Мик, я рада, что мы друзья, и я сожалею насчет твоей жены, Но каждый должен нести свой крест. |
And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet. |
И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете. |
And yet this fact should not necessarily carry with it a condemnation of all love not so fortunate as to find so happy a denouement. |
Но из этого еще не следует, что осуждению подлежит всякая другая любовь, не столь счастливая и благополучная в конечном итоге. |
I love the fact Bobby Charlton used to have a cigarette at half-time in every match. |
Мне нравится тот факт, что Бобби Чарльтон курил сигарету в перерыве между таймами каждый матч. |
Amy, basic fact of our relationship is that I love you more than you love me. |
Эми, основной момент наших отношений в том, что я люблю тебя больше, чем ты любишь меня. |
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. |
То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая. |
Well, he's acknowledging that if something makes you feel good, like being in love, there must be a corresponding painful side, like losing a love, and that it's just a fact of life. |
Ну, он понимал, что если есть что-то, что заставляет чувствовать себя хорошо, например любовь, то должно быть и то, что причиняет боль, как потеря любви, и это просто жизненный факт. |
When he arrives, she tells him that she is in love with him and accidentally reveals to him that she is in fact a fox spirit. |
Когда он приходит, она говорит ему, что влюблена в него, и случайно открывает ему, что на самом деле она-дух лисы. |
This fact is favoured by the decision to employ a passionate love triangle in his story ‘Memorias de Idhún’. |
Этому факту благоприятствует решение использовать страстный любовный треугольник в его рассказе Memorias de Idhún. |
You know, totally hot, fun, loves the fact that every guy they serve a drink to falls in love with them. |
Ты знаешь - такие страстные, весёлые, любящие. Чтоб каждый парень, которому они приносят выпивку влюблялся в них. |
Вообще-то, теперь ты любишь всех вампиров. |
|
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. |
Существуют определённые люди, которые наслаждаются работой - фактически, они любят работать. |
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall. |
Когда я была маленькой, мне нравилось биться головой о стену. |
The fact that so many people showed up today... it's a testament to their love for your family. |
То, что столько людей вышло на работу сегодня... Это доказательство их любви к вашей семье. |
I love the fact that you did one impersonation of me and now you can't use grammar at all. |
Мне нравится, что ты один раз меня спародировал и теперь вообще не можешь правильно применять грамматику. |
Singular fact! people were, at one and the same time, in love with the future, Liberty, and the past, Napoleon. |
Странное явление- увлекались одновременно и будущим - Свободой, и прошедшим -Наполеоном. |
The fact that this flower introduces magical love to this play creates the potential for many possible outcomes for this play. |
Тот факт, что этот цветок привносит магическую любовь в эту пьесу, создает потенциал для многих возможных исходов этой пьесы. |
In fact, let's just cut out the middleman here, pretend we're human beings, capable of making a love connection and I'll see if I ask you for your number. |
Давай только исключим посредника между нами, притворимся, что мы - люди, способные к созданию любовной связи, и я спрошу твой телефон. |
It is unkind-it is throwing back my love for you as if it were a trifle, to speak in that way in the face of the fact. |
Невеликодушно говорить сейчас со мною так, словно моя любовь - безделица, которую вам ничего не стоит отбросить. |
But the fact remains that children are deprived of the real love of their parents. |
Но факт остается фактом: дети лишены настоящей любви своих родителей. |
However he also depicts the fact that those can lead to foolish and hurtful things and present the idea that love can also end in tragedy. |
Однако он также изображает тот факт, что они могут привести к глупым и болезненным вещам, и представляет идею, что любовь также может закончиться трагедией. |
Yes, he knew he was getting on a ride that featured a simulated earthquake, 8.3 on the Richter scale, but the fact is, ladies and gentlemen, is that we love being scared. |
Он знал, что находится на аттракционе искусственного землетрясения силой 8,3 балла по шкале Рихтера, но дело в том, дамы и господа, что мы любим, когда нам страшно. |
In his youth he had had a serious love affair, but there was nothing discreditable to him in the fact that it came to nothing. |
В юности он серьезно влюбился, и не его вина, что это не кончилось браком. |
Edith, my basic fact is that I'm in love with you. |
Эдит, главное в том, что я вас люблю. |
Hitler did in fact, love animals, as his much loved german shepard, Blondi, will tell you. |
Гитлер действительно любил животных, как скажет вам его любимый немецкий Шепард Блонди. |
Despite the fact that I would love to have my legs wrapped around one right now, men are awful. |
Несмотря на тот факт, что мне бы хотелось обхватить кого-нибудь ногами прямо сейчас, мужчины ужасны. |
The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. |
Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк. |
Love the girl, but she seems oblivious to the fact that half the people around her can't stand her. |
Люблю эту девчонку, но она, похоже, совершенно не обращает внимания, на то, что половина людей вокруг неё терпеть ее не могут. |
In fact, I'm here to make love to you. |
Более того, я здесь, чтобы заняться с вами любовью |
In his past life, he was the love interest of Sailor Venus, a fact which Venus desperately tries to remind him of each time they face off. |
В своей прошлой жизни он был любовным увлечением моряка Венеры, о чем Венера отчаянно пытается напомнить ему каждый раз, когда они сталкиваются. |
You pretend not to love him when as a matter of fact you're mad about him. |
Ты уверяешь, что разлюбила его, а сама сходишь по нем с ума. |
Lezhnev is in fact in love with Aleksandra and in the end marries her. |
- Лежнев действительно влюблен в Александру и в конце концов женится на ней. |
I love you, Fred, and that is unchanged by the fact that I lust endlessly over George. |
Я люблю тебя, Фред, и этого не изменить даже тем, что я безгранично вожделею Джорджа. |
Meanwhile, George is oblivious to the fact that Helen is in love with him, and finds the thought of marriage distasteful. |
Они начали эксперименты с использованием молочных бутылок для выращивания плодовых мух и портативных линз для наблюдения за их чертами. |
And Piper would love the fact that you're throwing Thanksgiving, our friends are coming, the maid is coming tomorrow. |
А Пайпер бы понравилось, что ты отменяешь День Благодарения? наши друзья приезжают, горничная приходит завтра. |
Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment. |
Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение. |
I would double down on the fact that Lana is still in love with you. |
Я бы сказала, что Лана по-прежнему любит тебя. |
In fact, i have an idea that i'd love to run by you. |
У меня есть идея, которой я хочу с тобой поделиться. |
She omitted the fact that they were in love. |
Она опустила тот факт, что они были любовниками. |
In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable. |
В итоге, мои знания сводятся к следующему: прискорбная правда в том, что даже самые бдительные и ответственные могут быть не в состоянии помочь, но во имя любви, мы не должны переставать пытаться познать непостижимое. |
One notable fact about Love Com is that instead of speaking standard Japanese, almost all characters speak in Kansai-ben. |
Один примечательный факт о Love Com заключается в том, что вместо того, чтобы говорить на стандартном японском языке, почти все персонажи говорят на Кансай-Бене. |
The reason is above all my love, but secondarily the fact that we are not used to being apart. |
Причина прежде всего в моей любви, но во-вторых, в том, что мы не привыкли быть порознь. |
Well, the fact that you can say that with a straight face is one more reason that I love you. |
Ну, то, что ты говоришь об этом с таким бесстрастным лицом, это еще одна причина,по которой я тебя люблю |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. |
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge. |
Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности. |
This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level. |
В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне. |
Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны. |
|
Не диво, что один бездельник полюбил другого. |
|
My dearest Marty, one thing you must know, love is infinitely more durable than hate. |
Моя дорогая Марти... одну вещь ты должна знать... любовь бесконечна и более долговечна, чем ненависть. |
Your love each other is nonsense.-Well, replied Monseigneur Welcome, without contesting the point, if it is nonsense, the soul should shut itself up in it, as the pearl in the oyster. |
Ваше любите друг друга -глупость. Что ж, -ответил епископ, не вступая в спор, - если это глупость, то душа должна замкнуться в ней, как жемчужина в раковине. |
But Rome is my foster-mother, and were I untrue to her, of little pride, of little worth would be my love for you. |
Но Рим - моя приемная мать, и если бы я изменил ей, малого стоила бы моя любовь к тебе! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i love the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i love the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, love, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «i love the fact». Также, к фразе «i love the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.