I love to kiss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dara i nur district - район Дара-и-Нур
I/O interface - интерфейс ввода-вывода
I have a temperature - у меня температура
i thank him - я благодарю его
when you i will - когда я буду
i enjoy learning german - я нравится изучать немецкий
i certainly experienced - я, конечно, испытывал
i didn't - я не сделал
i suffer with - я страдать
i am especially excited about - я особенно взволновал
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
die of love - смерть от любви
i would love to hear - я хотел бы услышать
love fish - любовь рыбы
love chair - любовь стул
would love to get to know - хотелось бы узнать
i would love to help - я хотел бы помочь
i love him so much - я люблю его очень сильно
love you so very much - люблю тебя очень
i think i love her - я думаю, что я люблю ее
want to make love - хотят заниматься любовью
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to an end/stop/standstill - приходят к конечному / остановки / остановки
break to pieces - разбиваться на куски
think back on/to - думаю, обратно на / в
to a hair’s breadth - к ширине волос
dissimilar to - отличается от
wall-to-wall with - от стены до стены с
unable to reproduce/conceive - не в состоянии воспроизвести / зачать
to the very roots of one’s being - до мозга костей
up to the mark - до отметки
to me - мне
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о друга
verb: поцеловать, целовать, целоваться, поцеловаться, прикладываться, лобзать, слегка коснуться один другого
coconut kiss - безе с кокосовым орехом
kiss the bride - поцеловать невесту
a kiss - поцелуй
passionate kiss - страстный поцелуй
fat kiss - толстый поцелуй
kiss cam - поцелуй камерой
why did you kiss me - почему ты целуешь меня
let me kiss you - позволь мне поцеловать тебя
would you kiss me - ты целуешь меня
kiss me baby - поцелуй меня детка
Синонимы к kiss: smack, peck, buss, osculation, smooch, French kiss, X, caress, gentle touch, brush
Антонимы к kiss: bang, knock, punch, slap, smack, thwack, whack, bash, batter, box
Значение kiss: a touch with the lips in kissing.
And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son. |
И сказал ему Исаак, отец его: подойди и Поцелуй меня, сын мой. |
I love this job just as much as I did before I got sick. |
Я люблю эту работу так же сильно, как любила до болезни. |
But tell us, just what did you kill him for? For love. |
- Ну скажите, за что вы всё-таки его убили? - За любовь. |
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas? |
Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности? |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
So Tina, still married but thinking Cord didn't love her flew to Argentina with Max. |
Тина, всё ещё замужем, но думая, что Корд не любит её, улетела с Максом в Аргентину. |
I love English and I want to be an English teacher. |
Я люблю английский и хочу стать учителем английского языка. |
Большинство женщин обычно не занимаются сексом без любви |
|
That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on. |
Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д. |
I love my parents very much. |
Я очень люблю своих родителей. |
Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям. |
|
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception. |
Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства. |
I just love to hang out with my friends. |
Я люблю тусоватья с моими друзьями. |
Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка. |
|
Well - Yes, my love, but you must be very quiet. |
Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. |
|
Я знал что моя жизнь чем-то похожа на этот фильм. |
|
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
|
From now on, your love life is just that - your love life. |
Отныне, твоя интимная жизнь - это только - твоя интимная жизнь. |
Сегодня я займусь любовью с женщиной. |
|
I'd love to any night but Friday. |
Я с удовольствием - в любой вечер, кроме пятницы. |
As long as you have it, the world you know and love will be safe. |
До тех пор, пока он у тебя, миру, который ты знаешь и любишь, ничто не грозит. |
I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding. |
Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала. |
There's a metaphor which I love: living like a drawing compass. |
Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас. |
I just... I love how it's thinning on top and I can see splotches of pale, white scalp poking through. |
Мне нравится как они редеют на макушке и я вижу пятна на границе с белёсым скальпом. |
Ни за что на свете. |
|
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. |
Любовь зла - полюбишь и козла. |
Russia’s economy hasn’t been getting a lot of love recently, with news stories touting the increased risk of recession and the central bank’s limited room for maneuver. |
О российской экономике в последнее время отзываются не лучшим образом. Пресса поговаривает о растущем риске рецессии и о том, что у Центробанка остается мало пространства для маневра. |
That's exactly the accent of whimsy this celebration of love needs! |
Это точный намек на прихоть которая нужна этому празднику любви! |
She was quite a child, but a strange child, a child of convictions, with steadfast principles, and with a passionate, innate love of goodness and justice. |
Она была совершенный ребенок, но какой-то странный, убежденный ребенок, с твердыми правилами и с страстной, врожденной любовью к добру и к справедливости. |
I love songs and dancing, and among them were some excellent singers and dancers. It was astonishing! |
Я люблю песни, пляску, а между ними отличные певцы и плясуны, до удивления! |
I'm sure he'd love to get his grabby little fingers all over that thing! |
Он с радостью схватиться руками за эту штуку! |
Ignoramus! How is it that you did not know that you should not kiss the lips? |
Невежа, как же ты не понимаешь, что в губы нельзя целовать? |
After Mrs. Smith there was Meggie to kiss, Minnie to kiss, Cat to kiss, Mum to hug bashfully, Jack and Hughie to wring by the hand speechlessly. |
После миссис Смит надо было поцеловать Мэгги, поцеловать и Минни, и Кэт, и застенчиво обнять маму, без слов стиснуть руки Джека и Хьюги. |
Tom, they only kiss you because you look achievable. |
Том, они целуются с тобой только потому, что ты кажешься доступным. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй. |
Hey, just kiss this part of my neck? |
Поцелуешь вот здесь в шею? |
He tried to kiss me on V-E day. |
Он пытался поцеловать меня на дне Победы в Европе. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
He was far too wise to kiss her at this early stage, because he intended to marry her if he could; let her want to be kissed, first. |
Он не станет торопиться с поцелуями, не так он глуп; жениться на ней - вот чего ему надо, так что пускай сама первая захочет, чтобы он ее целовал. |
Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую. |
|
Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt. |
Много раз, когда я еще была ребенком, я готова была полюбить вас, если бы вы сделали хоть шаг мне навстречу; и сейчас я искренне хочу помириться с вами. |
You know, if I see a cat on the fence, I'll kiss it. |
Знаете, если я вижу кошку на изгороди - я её поцелую. |
I want to kiss her for all the world to see. |
Я хочу целовать ее, чтобы весь мир видел. |
That's the kiss of death, Ziva. |
Это поцелуй смерти, Зива. |
Always on the lookout for a date or a kiss. |
Всегда в поиске встречи или поцелуя. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
But if we paid more attention, we'd see that each kiss conveys a meaning all its own. |
Но если бы мы присмотрелись, то увидели бы, что поцелуи могут означать разное. |
Like I said, the best stories are the ones that end with a kiss. |
Как я уже говорила, лучшая история та, что заканчивается поцелуем. |
Mr. Witter, one more suspension and you can bend down and kiss this whole higher-education deal goodbye. |
Мистер Витер, еще одно отстранение от уроков, и вы можете попрощаться с поступлением в колледж. |
Mean girl at school kiss-ambushed Alexis' boyfriend and then posted the photographic proof on her web site. |
Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
I'll kiss your feet. |
Ноги ваши буду целовать. |
I have respected how you've shattered the glass ceiling for the rest of us, and I'm sorry if it sounds kiss-butty, but... I'm a fan. |
Я уважаю то, как вы пошатнули этот мужской мир для всех нас, извините, если это звучит как подлизывание, но... я - фанат. |
Sharp married an Australian actress, Gwenda Wilson, in 1945 after appearing on stage with her in Kiss and Tell. |
Шарп женился на австралийской актрисе Гвенде Уилсон в 1945 году после выхода с ней на сцену в фильме Поцелуй и скажи. |
It's Your First Kiss, Charlie Brown and What a Nightmare, Charlie Brown! |
Это твой первый поцелуй, Чарли Браун, и какой кошмар, Чарли Браун! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i love to kiss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i love to kiss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, love, to, kiss , а также произношение и транскрипцию к «i love to kiss». Также, к фразе «i love to kiss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.