I make mistakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I hope to hear from you soon - надеюсь на скорый ответ
i have never done before - я никогда не делал раньше
more than i expected - больше, чем я ожидал
i'll be fine - все будет хорошо
i were moved - я был перемещен
i never had one - я никогда не был один
i request that you - Я прошу вас, что
i have indeed - У меня есть на самом деле
should i make - я должен сделать
i infer that - я вывод, что
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make mention - упомянуть
make the round of - сделать раунд
make a name - делать себе имя
make thirsty - возбуждать жажду
make revolution - совершать оборот
make an appointment - договариваться о встрече
make adjustments as necessary - вносить коррективы по мере необходимости
make a clean sweep - подчистить
to make a curtain - чтобы сделать занавес
please make a donation - пожалуйста, сделайте пожертвование
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
i learn from my mistakes - я учусь на своих ошибках
employee mistakes - ошибки сотрудника
recognition of mistakes - признание ошибок
often made mistakes - часто ошибались
list of mistakes - Список ошибок
fewer mistakes - меньше ошибок
significant mistakes - существенные ошибки
potential mistakes - потенциальные ошибки
mistakes and failures - ошибки и неудачи
mistakes and all - ошибки и все
Синонимы к mistakes: slip, misinterpretation, eggcorn, slip of the tongue, boo-boo, inaccuracy, oversight, boner, misunderstanding, gaffe
Антонимы к mistakes: accuracy, truth, take, step
Значение mistakes: an action or judgment that is misguided or wrong.
am i doing wrong, am i missing, am i mistaken
Administrators always make mistakes. Some of them even succumb to the temptations of power. |
Никакой администратор не свободен от ошибок, а иногда и впадает в соблазн власти. |
They missed the goal into the locker room - and in the third period began to make mistakes. |
Пропустили гол в раздевалку - и в третьем периоде начали ошибаться. |
When I multitask, I make mistakes. |
Я делаю ошибки, когда пытаюсь быть многозадачной. |
I don't doubt I'll make a great many mistakes, but one thing I do know, Burridges is its staff. |
Без сомнений, мне случалось допускать ошибки, но если я в чем-то и не сомневаюсь, так это в том, что сердце Бэрриджес - его сотрудники. |
Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not. |
Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет. |
You've been on the spot-and the Yard doesn't want to make any mistakes, you know. |
Я очень уважаю ваше мнение, но Скотланд Ярд не любит совершать ошибок, вы же знаете. |
There's no time to make things pretty and no time for mistakes. |
Нет времени, чтобы наводить лоск и нет времени на ошибки. |
Um, folks, not to sound like the astrophysicist here, but in my field when we make mistakes, we're usually off by billions of years. |
Ну, ребята, конечно, не мне, как астрофизику, здесь что-то говорить, но в моей области когда мы ошибаемся, то обычно примерно на миллиард лет. |
The conflict between duty and survival will confuse them so that they make mistakes. |
Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки. |
I want to make amends for my mistakes, but if I can't take care of your sister, Take care of yourself. |
Я хочу загладить свои ошибки, но если я не смогу заботься о своей сестре, береги себя. |
Miss Martindale must have made a mistake-But Miss Martindale definitely doesn't make mistakes. |
Наверняка мисс Мартиндейл просто ошиблась, но она никогда не ошибается. |
You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. |
Вы пытаетесь вылепить из меня идеал, чтобы я не отступала ни на шаг. |
Only if the Crown and the people representing the Crown make mistakes, errors of judgement. |
Только если корона и люди, представляющие ее, совершат ошибку, оплошность в суждениях. |
I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said. |
Я пытаюсь быть активнее и стараюсь исправить ошибки, которые я наделала в прошлом году, как ты и сказала. |
The Secret Service doesn't make mistakes like the fabulous bakery boys. |
Секретная служба не совершает ошибок, в отличие от вас, любителей выпечки. |
You think they're infallible. They make just as many mistakes. |
Думаешь, что они безупречные, но они совершают ошибки. |
and I watch him every day, trying to make amends for his past mistakes. |
и я каждый день вижу, как он пытается загладить вину за свои прошлые ошибки. |
'You'll not be offended, but I think you make some sad mistakes. |
Вы не обижайтесь, но я думаю, вы допустили несколько серьезных ошибок. |
We all make mistakes, you know, so... |
Мы все совершаем ошибки... |
Work slowly, and you won't make mistakes. |
Работайте не торопясь, и у вас не будет ошибок. |
Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой |
|
Greg is like family practically we all make mistakes |
Грег нам буквально как родной. А ошибки допускают все. |
Но Кудряш пусть не рассчитывает, что Ленни ему спустит. |
|
Одна из ужасных ошибок, какие случаются в жизни. |
|
You're impulsive. You make mistakes. |
Ты - импульсивен, подвержен ошибкам. |
Parents always make their worst mistakes with the oldest children. |
На самом старшем ребенке родители всегда делают самые ужасные ошибки. |
Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes. |
Исследование космоса, генетика, медицина... Во всех областях знаний ученые совершали ошибки. |
So as this child's father, you would give him some basic, good advice and then let him go off and make his own mistakes? |
Итак, являясь отцом ребенка, вы дали бы ему добрый совет, а затем отпустили бы его учиться на собственных ошибках. |
Are you sure they never make any mistakes in these biopsies? |
Ты уверен, что они никогда не ошибаются насчет результатов биопсии? |
Besides, as I told you, I'm green at it. I never went a-courting before, and I don't want to make any mistakes. |
Ведь я вам уже говорил, что у меня нет опыта, я еще никогда ни за кем не ухаживал и не хочу делать ошибок. |
It will kill you if you make mistakes.” |
Если ты допустишь ошибку, ты погибнешь». |
One of the larger mistakes I've made, and I very rarely make mistakes of any size. |
Одна из больший ошибок, которые я совершил, и я очень редко совершаю какие либо ошибки. |
Hair must be fine and abundant like trees and grass. If you take these into account, you won't make huge mistakes. |
Волосы должны быть ухожены и обильны как деревья и трава. не сделаете большой оплошности. |
This little bub is gonna make up for any mistakes I've made. |
Немного выпивки и все ошибки, которые я когда-либо совершила забудутся. |
Actually, R2 has been known to make mistakes... from time to time. |
Однако R2 допускает ошибки... время от времени. |
If you're in the stronger position, you don't get aggressive, you hold steady and you let the other team make the mistakes. |
Если твоя позиции сильна, на тебя не будут нападать Если ты будешь придерживаться одной позиции и позволишь сопернику делать ошибки. |
Sometimes if we make mistakes, we have to go groveling, so go groveling. |
Иногда, когда мы ошибаемся, нам приходится идти на унижения, так что иди и унижайся. |
Знаешь, иногда люди делают серьезные ошибки. |
|
Keep Molly in public affairs apprised of any good stuff we can feed the media, keep them on our side, and don't make any mistakes. |
Держите в курсе Молли из отдела по связям с общественностью. Сообщайте ей все позитивные новости, которые можно скормить журналистам, чтобы они оставались на нашей стороне, и не наделайте ошибок. |
Ну, истории болезни. |
|
We do not make mistakes of that kind. |
Мы таких ошибок не делаем. |
That however many mistakes I have made, or perhaps I'm yet to make... ..I know I am a better monarch than you could ever be. |
Что сколько бы ошибок я не допустила, или, возможно, допущу когда-нибудь я знаю, что я куда лучший правитель чем вы когда-либо будете. |
Insanely upset people could make fatal mistakes in mere minutes. |
Чудовищно расстроенные люди способны совершать фатальные ошибки в считанные минуты. |
Miss Martindale must have made a mistake-But Miss Martindale definitely doesn't make mistakes. |
Наверняка мисс Мартиндейл просто ошиблась, но она никогда не ошибается. |
My machines don't make mistakes. |
Мои машины не ошибаются. |
Я зарабатываю тем, что разгребаю чужие ошибки. |
|
I'm relieved to see that even brilliant physicists make mistakes. |
Вижу, даже самые блестящие физики иногда ошибаются, - не без удовольствия констатировал он. |
Jigsaw doesn't make mistakes. |
Пила не делает ошибок. |
I'll make sure there are no more mistakes. |
Будьте уверены, больше не будет ни одного промаха. |
Criminals do not make mistakes of that kind nowadays. |
В наши дни преступники больше не совершают таких ошибок. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures. |
Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры. |
Моя нога запуталась в твоих волосах. |
|
Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. |
Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира. |
In truth, the mistakes that we made- in large part- are why I changed my life and try to change those of others. |
По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других. |
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes. |
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок. |
Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes. |
Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i make mistakes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i make mistakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, make, mistakes , а также произношение и транскрипцию к «i make mistakes». Также, к фразе «i make mistakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.