I patted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as far as I understand - насколько я понимаю
I love you very much - Я очень тебя люблю
I have already eaten - Я уже поел
i gather - Я собираю
i file this information. - я файл этой информации.
i can't thank enough - я не могу не поблагодарить достаточно
can i already - может я уже
i will would like - я хотел бы буду
can i get hold - Могу ли я получить владение
i want to address - я хочу, чтобы адрес
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
patted on the head - потрепал по голове
patted with - потрепал с
i patted - я похлопал
Синонимы к patted: tapped, stroked, slapped, dabbed, clapped, caressed, rapped, beat, chucked, knocked
Антонимы к patted: belted, aid, barricade, calm, cover, defend, dull, fortify, garrison, guard
Значение patted: simple past tense and past participle of pat.
Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward. |
Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку. |
Pisciotta kissed her on both cheeks and patted her reassuringly. |
Пишотта поцеловал Марию Ломбарде в обе щеки и ободряюще похлопал. |
Yet he was touched by Aileen's words, and reached over and patted her on the shoulder. |
Но Каупервуд в самом деле был растроган словами Эйлин, он повернулся к ней и потрепал ее по плечу. |
Brendan Blake turned from the window and patted Larry, his barely hominoid, milk-fed gimp. |
Бренден Блэйк повернулся к окну и похлопал Ларри, своего гоминидоподобного, вскормленного молоком калеку. |
He patted her shoulder, and winced occasionally, too. |
Он похлопал ее по плечу и тоже изредка вздрагивал. |
He removed the cover - a thin rectangle of zinc -climbed down, glanced fearfully at the windows and patted the towel. |
Дверцу - тонкую цинковую пластинку - отвел в сторону, слез, пугливо поглядел на окна, потрогал простыню. |
I took a course in that two years ago. He patted the steering wheel with his right hand. Suppose I pass a guy on the road. |
Два года назад прошел специальный курс. - Он погладил правой рукой штурвал руля. -Предположим, идет мне навстречу пешеход. |
He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head. |
Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. |
Passengers can decline scanning and be screened via a metal detector and patted down. |
Пассажиры могут отказаться от сканирования, пройти проверку с помощью металлодетектора и обыскаться. |
Sharpe had washed both his and Lawford's tunics and now he patted the cloth to see if it had dried. |
Он постирал две туники, свою и лейтенанта, и теперь проверял, высохла ли одежда. |
Он похлопал по сухой рогатой лозе, притороченной к седлу. |
|
Levin patted Laska, and whistled as a sign that she might begin. |
Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать. |
Many times in the past he had been brisk, distant, removed from them, but now he patted them on the head with just a word and they felt it. |
Прежде он часто бывал сух, замкнут, неприступен, теперь же - они это чувствовали -папа будто гладил их по голове своими словами. |
As though realising his eccentricity, Poirot took a hold on himself. He patted Egg on the shoulder. |
Словно осознав собственную эксцентричность, Пуаро взял себя в руки и похлопал девицу по плечу. |
He is joking, said the house doctor. He patted my shoulder very delicately. He wants to keep his knee. |
Он шутит, - сказал госпитальный врач и очень деликатно потрепал меня по плечу. - Он хочет сохранить ногу. |
And once I got on the flight, he patted me on the back and wished me well, and I thanked him so much. |
Как только я села в самолёт, он похлопал меня по спине и пожелал удачи, и я его горячо поблагодарила. |
At one point, the officer who patted me down scanned the side of the police station to see where the security camera was to see how much of this was being recorded. |
Офицер, который меня обыскивал, осмотрел полицейский участок, чтобы найти камеру слежения, чтобы узнать, сколько из этого записывается камерами. |
Сердечным жестом белой руки ей указали место на диване. |
|
Miles patted Bothari's chest frantically, but could not even find the pinhole entrance wounds. |
Майлз отчаянно принялся ощупывать грудь Ботари, но не смог даже обнаружить входных проколов от ран. |
Райли похлопал его по плечу и направился в указанную сторону. |
|
I picked him up, held him over my shoulder, patted him dutifully upon the back. |
Я поднял его, положил на плечо, похлопал по спине. |
She looked at him for a moment in silence, then smiled encouragingly and patted his cheek. |
Женщина пристально взглянула на него, а затем улыбнулась и потрепала по щеке. |
She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek. |
Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке. |
Balderone smiled and patted the case, then slung it over his shoulder. |
Бальдероне рассмеялся, ласково погладил чемодан и перекинул его ремень себе через плечо. |
She smiled at them, patted the children's heads, hugged the women and kissed them. |
Она улыбалась им, гладила по голове детей, обнималась и целовалась с женщинами. |
Momma Love sipped black coffee and patted him on the shoulder. |
Мамаша Лав пила черный кофе и гладила Марка по плечу. |
I pick up a bowl of lean ground beef that I have thoroughly cooked and patted free of grease. |
Беру миску с постной говядиной, с которой самолично срезала жир и тщательно прокрутила. |
Он разгладил спутанные волосы и крепко прижал Звайна к себе. |
|
With a cool cloth she patted the perspiration from his face and then wiped his hands with a moist cloth. |
Влажной салфеткой утерла с его лица пот, мокрой тряпицей прошлась по ладоням. |
He nodded to the hunchback, patted his hump and continued on his way. |
Принц кивнул горбуну, похлопал его по горбу и продолжал путь. |
She patted the heads before reaching into the cart and pulling out bowls of lukewarm stew. |
Она потрепала ее по головам, потом полезла в тележку и вытащила миски с тепловатым жарким. |
Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head. |
Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове. |
She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder. |
Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу. |
He patted her shoulder timidly, gingerly at first, and when she did not rebuff him he became bolder and patted her firmly. |
Он робко погладил ее по плечу - сначала осторожно, потом, убедившись, что она не отстраняется, осмелел и уже начал гладить более уверенно. |
They patted him on the head and passed on, contented and pleased with their own daring. |
Прохожие гладили его по голове и отправлялись дальше, довольные собственной смелостью. |
He nodded. We'll get it now for sure. He reached over and patted the dashboard. This baby insured that for us. |
Теперь-то мы его точно получим. - Он протянул руку и похлопал по приборной доске. - Эта игрушка обеспечила его для нас. |
Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands. |
Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали. |
The girl came over and Robert Jordan reached his hand out and patted her head. |
Девушка подошла к ним, и Роберт Джордан протянул руку и погладил ее по волосам. |
He stroked her hair and then patted her awkwardly on the back of her neck. |
Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку. |
Seeing Gerald's puzzled hurt face, she patted his knee again and managed an imitation of the pert smile he used to love. |
Перехватив ошеломленный, страдальческий взгляд Джерадда, она потрепала его по колену и постаралась изобразить на яйце капризно-дерзкую улыбку, против которой он всегда был безоружен. |
Он погладил ее руку, пассивно лежавшую на его рукаве. |
|
Miss Sainsbury Seale tittered a little and patted her bird's-nestlike curls. |
Мисс Сил хихикнула и поправила прическу, немного смахивавшую на птичье гнездо. |
Poirot leaned forward and patted her paternally on the shoulder. |
Пуаро наклонился и по-отечески похлопал ее по плечу. |
I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. |
Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность. |
He looked into the tool shed and patted the four-by-four supports. |
Заглянул под навес для плугов, похлопал рукой по квадратным стоякам. |
He patted Minny's neck, and said she was a bonny beast, and appeared as if he wanted me to speak to him. |
Он потрепал Минни по загривку, назвал ее славной лошадкой - и видно было, что он хочет, чтобы я поговорила с ним. |
His eyes were less vague than usual as they followed her swishing figure about the room and he patted her approvingly whenever she was within reach. |
Помолодевшими глазами он следил за ее передвижениями по комнате, и всякий раз, как она проходила мимо, ласково похлопывал ее по боку. |
That's because I won't let her make people miserable. He patted her shoulder. Don't you worry. |
Это потому, что я не позволяю ей огорчать людей. - Он погладил Розу Сарона по плечу. - Вы не горюйте. |
But if I'm really honest with myself... I see Felix up there getting patted on the back, people are giving him pie and thanking him and so happy to see him all the time. |
Но... если начистоту, я смотрю, как Феликса похлопывают по спине, угощают пирогом, благодарят... Каждый рад его видеть. |
Stretched me hand right out, patted him on the back. |
Просто протянул руку и похлопал его по спине. |
They patted me on the back, said it was my trial by fire. |
Меня похлопали по плечу, сказав, что это было испытанием. |
Том похлопал ладонью по штурвалу. |
|
He kept the beam on the working hands as they patted the gasket gently in place and lined the holes with the pan bolts. |
Он направил свет на их руки, осторожно вставлявшие на место болты и прокладку. |
He was such a mild, little man, so inoffensive and eager to please-a puppy waiting to be patted on the head. |
Такой застенчивый, милый коротышка, никогда не обижается, рад всем угодить, в точности как щенок, ожидающий, пока его погладят. |
Now growl, damn you, growl, he said, as he patted the responsive head and rubbed the flattening ears. |
Ну, теперь рычи, негодяй, рычи, - сказал он, глядя на доверчиво прильнувшего к его ногам Белого Клыка и почесывая ему за ушами. |
She patted my arm and smiled. |
Она потрепала меня по плечу и улыбнулась. |
Come on, let's find a place to stash the gun in case we get patted down before the buy. |
Давай найдем место, куда припрятать пистолет, на случай если перед покупкой нас будут обыскивать. |
He also remarked on Karl-Heinz Lambertz being overweight and patted his belly. |
Он также заметил, что Карл-Хайнц Ламберц слишком толстый, и похлопал себя по животу. |
Employees stated that Calkins patted Williams down and put him in the back of his patrol car. |
Сотрудники заявили, что Калкинс обыскал Уильямса и посадил его на заднее сиденье своей патрульной машины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i patted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i patted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, patted , а также произношение и транскрипцию к «i patted». Также, к фразе «i patted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.