I personally experience this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as far as I am concerned - насколько я заинтересован
from where I stand - откуда я стою
as I see it - как я вижу это
I suppose so - Я так полагаю
what I say is - что я говорю
as I think - как я думаю
I presume - я полагаю
how shall I put it? - как вам сказать?
I have to inform you - должен сообщить вам
I bet you - Держу пари, ты
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
adverb: лично, персонально, сам, собственной персоной, что касается меня, его и т.п.
personally identifiable information - личные данные
non personally identifiable information - не соотносимая с личностью информация
personally identifiable consumer information - личная информация потребителя
disclose personally identifying information - раскрывать информацию, идентифицирующий личность пользователя
personally owned company - компания в личном владении
personally owned enterprise - предприятие в личном владении
personally owned firm - фирма в личном владении
hand deliver personally - вручать лично
personally identifying information - информация, идентифицирующая личность пользователя
become personally certain - лично убеждаться
Синонимы к personally: oneself, in person, for my part, for my money, to my way of thinking, to my mind, as far as I am concerned, in my view/opinion, from my point of view, as I see it
Антонимы к personally: impersonally
Значение personally: with the personal presence or action of the individual specified; in person.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
range of experience - диапазон опыта
know by experience - знать по опыту
know from experience - знать по опыту
experience of/with - Опыт / с
experience with/of - опыт работы с / о
experience hardship - испытывать трудности
unpleasant experience - неприятный опыт
painful experience - болезненный опыт
lacking the experience to (be) - отсутствие опыта (быть)
past experience - опыт прошлого
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
for this reason - по этой причине
out of this world - из этого мира
at this point - с этой точки зрения
this/that minute - эта
this/that instant - это
in this way - в этом случае
like this - как это
in spite of this - несмотря на это
this notwithstanding - это несмотря на
in this connection - в этой связи
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
This activity may be used to personalize your experience on other Google products, like Search or ads. |
Это поможет нам сделать сервисы Google удобнее для вас, в частности показывать более актуальные результаты поиска и рекламу. |
Beyond the abstraction of numbers, the personal experience of being a migrant has also changed dramatically. |
Изменились не только интенсивность и направленность потоков мигрантов, но и сама их жизнь. |
The Facebook platform extends beyond the web to provide a personalised, social experience for players on mobile platforms including iOS and Android. |
Facebook позволяет людям играть в игры и общаться с единомышленниками не только в Интернете, но и на мобильных платформах, в том числе iOS и Android. |
Based on your personal information and/or investment experience, trading in margined Foreign Exchange or Precious Metals might be too risky of an investment product for you. |
Исходя из Вашей личной информации и/или Вашего опыта инвестирования, маржевые операции на рынке валют или драгоценных металлов могут оказаться для Вас слишком рискованными. |
And because I'm here to tell you if that's your aim, my old fruit, from bitter personal experience, it hasn't worked. |
Раз я здесь, то скажу тебе, если это и была твоя цель, старик, из моего личного опыта - это не сработало. |
Among such factors are: age, sex, experience, family background and marital status, personality and references. |
Среди таких факторов: возраст, пол, опыт, семейное происхождение и семейное положение, личность и рекомендации. |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved. |
Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации. |
History. Personal experience. |
Исторические факты, личный опыт. |
Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering. |
что Лектера всегда интересовали деградация и страдания. |
What, do you know that from personal experience or... |
Ты это знаешь по своему опыту, или... |
This is the essence of my personal experience from the time when I served as the Senior Deputy High Representative in Bosnia. |
Это, по сути, мой личный опыт с того времени, когда я работал на посту первого заместителя Высокого представители по Боснии. |
Russia regretfully knows what al-Qaida is from personal experience. |
«Россия, к сожалению, на своем опыте знает, что такое Аль-Каида. |
That answer is too personal to each man But in giving himself what he wanted, he gave me a great experience. |
Это да - оно сугубо личное для каждого человека. Но подарив себе то, что хотел, он подарил мне величайшее переживание. |
My interest in this subject stems partly from personal experience. |
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта. |
Without personal experience of China's recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. |
Не познав на собственном опыте недавней болезненной истории Китая, следующее поколение будет более уверенным и позитивным. |
I know this from my own personal experience. |
Я знаю это из собственного опыта. |
From his personal experience of such practices in South Africa under apartheid, he believed that such measures should be condemned. |
Как говорит его личный опыт, такие методы использовались в Южной Африке во времена апартеида, и он считает, что такие меры следует осудить. |
Сильное личное переживание может стать основой глубокого произведения. |
|
Personally, I think the one in front of the Trevi Fountain encapsulates the whole experience. |
Честно говоря, я думаю, что та, где мы возле фонтана Треви, отлично повествует обо всём путешествии. |
On the basis of extensive United Nations and personal experience in the region, I believe that streamlining should be based on the following key elements. |
На основе большого опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в этом регионе, а также личного опыта я считаю, что упорядочение должно основываться на следующих ключевых элементах. |
Several delegations thanked the Associate Administrator for his excellent account, in particular with reference to his personal experience in Bangladesh. |
Некоторые делегации поблагодарили заместителя Администратора за его отличное сообщение, в особенности в связи с личным опытом в Бангладеш. |
Моя личная жизнь тут не причем. Ну... |
|
The user_likes permission should be used to help you personalize a person's experience within your app based on the things they have liked. |
Разрешение «user_likes» следует использовать для того, чтобы привести внешний вид и функции приложения в соответствие с предпочтениями пользователя. |
Now, I happen to know from personal experience that this particular club does sell the yard-long drinks, much like the ones that you found in the their suite. |
Ну, как я знаю из собственного опыта - именно в этом клубе подают напитки в высоких бокалах, очень похожих на те, что были найдены в их номере. |
Racism is addressed in all of these programmes and education is achieved through the sharing of personal experience. |
В рамках всех этих мероприятий рассматриваются вопросы, связанные с расизмом, и обучение обеспечивается за счет обмена участниками своим индивидуальным опытом. |
Just 'cause I'm sort of looking for a more personal experience. |
Просто я ищу побольше личного участия. |
She retained the memory of an astonishing man with great personal experience in human rights, which he consistently put to the service of defending those rights. |
В ее памяти он останется удивительным человеком с огромным личным опытом в области прав человека, который всегда стоял на службе защиты этих прав. |
I do so with genuine enthusiasm, based on personal experience. |
И я делаю это с искренним воодушевлением, исходя из своего личного опыта. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
Sorry, you didn't sign your personal experience contracts. |
Извините, но вы не подписали контракты по передаче впечатлений. |
Personalize a person's experience based on the books they've read, want to read, rated or quoted. |
Вы сможете сделать приложение более удобным, если учтете то, какие книги человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал. |
This is DC Vince Grady. And I know from personal experience you'll all make him feel very welcome. |
Это констебль Винс Грейди, По своему опыту знаю, что его ждет теплый прием. |
If you’re building an app with a personalized or social experience, enable people to easily share on Facebook content they've created. |
Если вы разрабатываете приложение для индивидуальной настройки или общения, позвольте людям легко делиться созданными ими материалами на Facebook. |
And you know from personal experience this is an area in which we excel. |
¬ы по себе знаете, что нам в этой области равных нет. |
We believe that the history of a world is contained in the personal experience of its people. |
Мы верим, что история мира заключена прежде всего в личных воспоминаниях индивидов, составляющих его народ. |
I've got some personal experience with this. |
Ты - никому неизвестная его вторая половина. |
I know from personal experience, you'll make him feel welcome. |
По своему опыту знаю, что его ждет теплый прием. |
Suggests that she could have some personal experience with depression. |
Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome. |
Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению. |
I wasn't agreeing with him out of personal experience. |
Я соглашался с ним не на основе собственного опыта. |
The UNECE expert explained how to overcome there difficulties on the basis of personal experience. |
Эксперты ЕЭК, исходя из личного опыта, объяснили, каким образом следует преодолевать эти трудности. |
How was your personal experience with Mahadev Rao. |
Каким был Ваш личный опыт работы с Махадевом Рао. |
'And here comes Tom Dawkins, 'not thought to have been personally close to the Prime Minister, 'but Charles Flyte appreciated his gravitas and experience. |
'А вот и Том Доукинс, 'не считавшийся близким к премьер-министру лично, 'но Чарльз Флайт ценил его серьезность и опыт. |
Kate's appearing as your counsel before the parole board, and based on personal experience, she'll also speak as a character witness. |
Кейт здесь как твой адвокат на комиссии по досрочному освобождению, и исходя из личного опыта, она дает отзыв об обвиняемом. |
But could any six-month experience radically change his whole personal trajectory or world outlook? |
Но можно ли за шесть месяцев радикально изменить личные взгляды человека и его мировоззрение? |
Chrome sign-in: Signing in to Chrome connects your Google Account to your browser for a more personalized browsing experience. |
Вход в Chrome. Между браузером и вашим аккаунтом Google устанавливается связь. Это позволяет персонализировать работу в Chrome. |
And that, to me, that personal experience was the first time in my life that the mindset I grew up with was changed. |
И это, для меня этот случай был первым моментом в моей жизни, когда представления, с которыми я вырос, изменились. |
I get to experience the personal patdown. |
Однажды мне пришлось иметь дело с личным досмотром. |
This would foster cultural intermingling and genuine cultural pluralism on the basis of personal experience. |
Это способствовало бы взаимному культурному обогащению и развитию подлинного культурного плюрализма. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. |
Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке. |
Возможно, опытность тому причина. |
|
You say Number Six put this personal ad in? |
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. |
Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i personally experience this».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i personally experience this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, personally, experience, this , а также произношение и транскрипцию к «i personally experience this». Также, к фразе «i personally experience this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.