I remember thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am married - я замужем
I love you so much - Я очень люблю тебя
I am not amused - Я не удивлен
i have just downloaded - я только что скачал
i no allowed - не я не позволил
just i like it - просто мне это нравится
i`m on crutches - i`m на костылях
i go for sure - я иду точно
what i am supposed to do - то, что я должен делать
i am currently recording - я в настоящее время записи
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
recognize and remember - распознавать и запоминать
do not remember anymore - не помню больше
i will remember - я буду помнить
just remember - просто помни
remember as - помните, как
do you remember the guy who - ты помнишь парня, который
is important to remember that - Важно помнить, что
you remember when you were - Вы помните, когда вы были
i wanted to remember - я хотел бы вспомнить
i remember your name - я помню ваше имя
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
develop critical thinking - развивать критическое мышление
thinking of - думать о
so i'm thinking - так что я думаю
thinking how - мышление как
distorted thinking - искаженное мышление
forward-thinking strategy - дальновидные стратегии
i was thinking more along the lines - я думал больше вдоль линий
i was just thinking about you - я просто думал о тебе
thinking it was me - думая, что это был я
i hate thinking - я ненавижу думать
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
“I remember looking at the backside of his spacesuit [as Parmitano turned to leave] and thinking Gosh, I wish I could be with him right now. |
«Я помню, как посмотрел ему в спину на скафандр [когда Пармитано повернулся, чтобы двинуться в путь], и подумал, Боже, как бы я хотел быть рядом с ним. |
Помните, во время стресса вы не мыслите ясно. |
|
Instead, we became this... I remember thinking during the Katrina flood, |
Вместо этого мы стали ... Я вспоминаю размышления во время урагана Катрина. |
You know, Quagmire, I was thinking last night, I might remember Charmese from a stag party in 1991. |
Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году. |
Я помню, ты показался мне снобом. |
|
Now, if you're thinking to yourself, Phew, we're doing good, my kid's getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation. |
Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум. |
So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it. |
Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить. |
And I remember I stumbled into this image of this Japanese basket and thinking our Western notions of perfection need to be challenged, that this wonderful silhouette of this basket and this wonkiness. |
Помню, случайно увидел это изображение японской корзины и подумал, что нашим западным представлениям о совершенстве нужно бросить вызов, что силуэт этой корзины и эта её шаткость прекрасны. |
I remember wandering into the studio next door and thinking, lt's a huge set! lt's bigger than anything we'd ever done. |
Я помню, забрел в студию по соседству и подумал: Это громадная съемочная площадка! Это больше, чем все, что мы когда-либо делали. |
I remember thinking when we doing the test, my God, this guy is legitimately annoying. |
Помню, что когда мы проходили тест, я подумал, о Господи, этот парень реально раздражает. |
I remember in '77 being excited and watching the launch and thinking this is, my card has come to pass, it's come to be. |
Я помню, как, наблюдая в 1977 году ракетный старт, я искренне радовался: то что написано в моей книжке, сбывается наяву. |
And I remember thinking, 'My life has just changed'. |
И я помню, как подумал: Моя жизнь только что изменилась. |
And after 9/11, I remember thinking we might have to get into some preemptive measures here. |
И после 11 сентября я, помнится, подумал, что нам, возможно, придется прибегнуть к некоторым превентивным мерам. |
I could see it, and I remember thinking, Wow. |
Помню, как увидел это и подумал: Потрясающе! |
I remember thinking, I'm losing it. |
Я думал: Я теряю её. |
Let's remember that this talk page is to discuss the article, not try to bring others around to a particular way of thinking. |
Давайте помнить, что эта дискуссионная страница предназначена для обсуждения статьи, а не для того, чтобы подвести других к определенному образу мышления. |
I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking. |
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив. |
I remember thinking he was either a criminal or a cop, but I ain't ever seen a cop with a watch that nice, though. |
Помню, я подумал, что он либо преступник, либо коп Но я никогда не видел копа с такими классными часами. |
I specifically remember thinking that I wanted to hit you in the face with the, um, ceramic... you know, the Chinese ceramic cat thing with the little wavy arm? |
– ...я отчётливо помню мысль ударить тебя по лицу керамической... знаешь, той керамической китайской кошкой с машущими руками? |
I nearly died once... and I remember thinking at the time of those who would grieve. |
Однажды я чуть не погибла, и... Я помню, как думала о тех, кто будет плакать. |
I can remember feeling angry with him because he was hurting me, and I was thinking do it slow, and I also knew that he had to do it this fast. |
Я помню, как разозлился на него, что он делает мне больно, и только думал ну помедленнее, помедленнее... Однако я знал, что он должен делать это быстро. |
The last thing I remember was thinking that I should burrow, that I should dig down into the earth to hide, to feel safe and warm. |
Последнее, о чем я подумала тогда, что я должна зарыться, закопаться глубоко в землю, чтобы спрятаться, чтобы ощутить себя в безопасности. |
A reaction to the medication the clinic gave me for my depression left me suicidal. And I remember thinking, If I killed myself, no one would notice. |
Лекарства, которые мне дали в клинике от депрессии, не избавили меня от мысли о самоубийстве. И я помню, как я думала: Даже если я убью себя, никто не заметит. |
You might be thinking of ganging up on me. But just remember what I do to people who try to hurt me. |
Если вздумаете напасть все вместе, то сперва вспомните, как я поступаю с такими! |
I remember thinking at the time... that so many of the men that I admired most... that their lives were dedicated to something greater than themselves. |
Помню, как я тогда думал, что многие люди, которыми я тогда восхищался,.. ...посвятили свои жизни чему-то большему, чем себе самим. |
Remember, you wore that red dress, and at the end of the night, I kissed you, and I remember thinking I just... you know, I just can't believe she's with me. |
Помнишь, ты была в красном платье, и ближе к концу вечера, я поцеловал тебя, и помню, я думал тогда... знаешь, просто не верится, что она со мной. |
And I remember thinking, My God, what kind of world did we bring this child into? |
Я помню, как подумала: Боже, что же за мир ждёт это дитя? |
I can't remember the name...or am I thinking of something else? |
Я не могу вспомнить его имя...или я думаю о чем-то другом? |
No, I remember thinking that you kept it under your head like a treasure, said Rostov. I put it just here. |
Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, - сказал Ростов. - Я тут положил кошелек. |
I remember thinking just to forget about it and I didn't really need it, but... something inside me told me to turn around and go back. |
Я помню, что пыталась не думать об этом, потому что он был мне не нужен. Но что-то заставило меня повернуть назад. |
Don't go thinking any table's too good for you and your friend. Remember, the most famous a table of all was the last supper, and everyone was welcome. |
Не думаешь ли ты,что любой стол слишком хорош для тебя и твоей подруги.Помни, самый знаменитый стола был последней вечерей, и все были приглашены. |
I remember thinking at that time: What if we could have a computer which could speak for him? |
Я помню, что думал в то время: что, если бы у нас был компьютер, который мог бы говорить за него? |
I remember for one fleeting second thinking, maybe it's an insanity test. |
Помню, в первое мгновение у меня промелькнула мысль: Может, это какой-то тест на вменяемость? |
It was a terrible night, raining hard and I remember thinking, |
Была ужасная ночь, шел сильный дождь, и помню, я подумал. |
Once, went on Miss Pierce conversationally, I remember tearing up a pound note that way - not thinking of what I was doing. |
Однажды я разорвала фунтовый банкнот, сама не зная, что делаю. |
That was quick thinking back there - pretending to remember a past life. |
Ты хорошо придумала сделать вид, что помнишь предыдущую жизнь. |
And I remember stopping and thinking that it was really important how I answered this question. |
И я вспомнила, что нужно остановиться и подумать, потому что было действительно важно, как я отвечу на этот вопрос. |
But I remember thinking to myself... the truth is not only stranger than fiction... but often less believable. |
И я помню, что подумала тогда, что правда не только более удивительна, чем вымысел, но и менее вероятна. |
But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping. |
Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала. |
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
So I was thinking, maybe we can come up with a name for the asteroid by combining our names. |
Я думал над тем, что мы можем решить вопрос с именем, если соединим наши имена. |
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive. |
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес. |
Now, remember, Rory: - New man. |
Так, запоминай, Рори, новый человек. |
And in general, I do not remember what no classical music I've listened last time. |
А вообще, не помню, какого неклассического исполнителя я слушал последний раз. |
Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice? |
Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом? |
I was thinking of fixing Ted up with Helen Dubin. |
Я думал познакомить Теда с Хелен Дубин. |
2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing? |
либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. |
We in the West often rely on old habits of thinking and old ideas about Russia. |
Мы на Западе зачастую полагаемся на старые привычки, на старое мышление и старые идеи, когда думаем о России. |
Yes, said the Cossack who sat by the coachman, after thinking a short time, it would require a good many horses. |
Да, - сказал, помолчав, сидевший на облучке козак, - достаточное бы число потребовалось коней. |
You're just thinking she likes caveman from the stupid ages. |
Ты здесь лишь потому, что она любит неандертальцев из дурацких первобытных времен. |
No, you're thinking of Harry James the trumpeter. |
Нет, вы говорите о Гарри Джеймсе... |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
Excellent tactical thinking, my congratulations, captain. |
Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан. |
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
And as I was reading through your script, I just, I just kept thinking that I have done those things and I have felt these feelings, and this character, this, it's me, Jenny. |
Поэтому, когда я читала твой сценарий, я постоянно... я постоянно думала о том, что я уже переживала все это, перечувствовала, поэтому этот персонаж - это я, Дженни. |
Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. |
I'm thinking of maybe transferring... to Columbia next semester. |
Я подумываю о возможном переходе в Колумбийский в следующем семестре. |
Вилли думает о том, чтобы присоединиться к орнитологам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i remember thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i remember thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, remember, thinking , а также произношение и транскрипцию к «i remember thinking». Также, к фразе «i remember thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.