I sort of assumed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I sort of assumed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я вроде предполагается
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- sort [noun]

verb: сортировать, классифицировать, разбирать

noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- assumed [verb]

adjective: предполагаемый, допускаемый, вымышленный, притворный



I'd assumed what was afflicting these people was some sort of fungus, but I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал то, что растет на этих людях - это какой-то вид грибка. Но я ошибался.

But the government also assumed that some sort of martial law would be required before the start of the actual war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но государство также считало, что некая форма военного положения потребуется еще до начала войны.

Rachel had seen it earlier and assumed it was simply some sort of visual indicator-a pointer demarking the spot where the object was buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел и раньше его видела, но решила, что это просто какая-то оптическая наводка, может быть, указывающая точное место, где находится метеорит.

Contrary to what is sometimes assumed, the barn owl does not eat domestic animals of any sort on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки тому, что иногда предполагается, сипуха не ест домашних животных любого вида на регулярной основе.

In 1972, George G. Kirkpatrick assumed leadership of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Джордж Г. Киркпатрик принял руководство школой.

I'm going to be a sort of cultural adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду кем-то вроде консультанта по вопросам культуры.

It would be quite exciting to have that sort of ancestor, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма интересно иметь такого предка, я думаю.

Don't we have accountants for that sort of thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у нас нет бухгалтеров для такого рода вещей?

Some sort of granular material lodged in his trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то зернистый материал, застрявший в его трахее.

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа.

So I'm sure you'd see through me if I tried any sort of subterfuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что никакие уловки мне не помогут, потому что ты видишь меня насквозь.

Cara was the sort of person who deserved to be given the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара относилась к тому типу личностей, кто был достоин оправдания за недостаточностью улик.

And if he falls in love tonight It can be assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он влюбится в неё, то можно не сомневаться:.

A number of new waste streams have emerged or have assumed greater importance, especially e-waste and hazardous waste streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом появляются или приобретают более серьезное значение новые виды отходов, прежде всего электронный лом и опасные отходы.

It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться.

Well, you sort of wounded the woman's pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты задела её женскую гордость.

She had some sort of scarlet jumper in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у нее был красный джемпер.

Christ, yes, I thought, a gentle sort of person. Lord save me from all these gentle, whining people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Боже, сказал я себе, благородный человек! Господь, сохрани меня от всех этих благородных нытиков.

It sort of seems like you were a willing participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вообще-то кажется, что вы были добровольным участником.

It was the usual sort of gup, he thought, gloomily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная дребедень, мрачно подумал он.

Um, do you know that bar where Atlantic sort of hits Auburn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь бар, где океан врезается в Ауборн.

It's a sort of controlled resonance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде контролируемого резонанса...

I... my feelings just sort of developed gradually, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мои чувства постепенно росли.

And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.

50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал.

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

Amelia glanced at me, and I saw that the imperious manner had gone as quickly as it had been assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия подняла на меня глаза, и я убедился, что ее повелительная манера исчезла так же быстро, как и появилась.

I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.

I assumed dr. Peckham was qualified for this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал мистера Пекхема специалистом в своем деле.

I had no idea you were hiding out in the countryside under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что вы прячетесь в такой глуши под вымышленным именем.

I assumed you're not keeping on with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, тебя не возьмут в труппу.

It has sometimes been assumed that Ceres was reclassified as a dwarf planet, and that it is therefore no longer considered an asteroid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда считалось, что Церера была переклассифицирована в карликовую планету, и поэтому ее больше не считают астероидом.

Captain Hugh Browne assumed command on 10 May after Fisher had been promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Хью Браун принял командование 10 мая, после того как Фишер получил повышение.

Daniel A. Poling then assumed the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пост президента занял Дэниел А. Полинг.

With Perez dead, cousins Eduardo and Fito Strauch and Daniel Fernández assumed leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Переса руководство перешло к двоюродным братьям Эдуардо, фито Штрауху и Даниэлю Фернандесу.

It is also assumed that there is no gas transfer between tissue compartments by diffusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается также, что не происходит переноса газа между тканевыми компартментами путем диффузии.

It's possible that Campbell assumed a glass mirror, in which case his estimate might be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Кэмпбелл предположил, что это стеклянное зеркало, и в этом случае его оценка может быть верной.

To escape attention the party assumed the dress of lamas or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не привлекать к себе внимания, группа облачалась в одежды лам или священников.

On December 19, 2012, after Olivia Culpo won Miss Universe 2012, Meriwether assumed the title of Miss USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря 2012 года, после того как Оливия Калпо выиграла Мисс Вселенная-2012, Мериуэзер приняла титул Мисс США.

Carausius, who had been in power for seven years, was assassinated by his subordinate Allectus, who assumed command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караузий, находившийся у власти в течение семи лет, был убит своим подчиненным Аллектом, который принял командование.

Causation, for example, is seldom in issue, and is assumed to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинность, например, редко обсуждается, и предполагается, что она присутствует.

Hemorrhoids have plagued human beings throughout history, perhaps beginning when we first assumed upright posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геморрой мучил людей на протяжении всей истории, возможно, начиная с того момента, когда мы впервые приняли вертикальное положение.

Captives were often shown in Maya art, and it is assumed that these captives were sacrificed after losing a rigged ritual ballgame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленники часто изображались в искусстве майя, и предполагается, что эти пленники были принесены в жертву после проигрыша сфальсифицированной ритуальной игры в мяч.

Speed at some instant, or assumed constant during a very short period of time, is called instantaneous speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость в некоторый момент времени, или предполагаемая постоянная в течение очень короткого периода времени, называется мгновенной скоростью.

The most that might reasonably be assumed is that the development of either the waltz or the polska might have been influenced in some way by the volta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большее, что можно было бы разумно предположить, - это то, что на развитие вальса или польской музыки каким-то образом повлияла вольта.

Data is often assumed to be the least abstract concept, information the next least, and knowledge the most abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные часто считаются наименее абстрактным понятием, информация-наименее абстрактным, а знание-наиболее абстрактным.

Europeans generally assumed that the aquatic expanse between Europe and Asia was uninterrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы обычно полагали, что водное пространство между Европой и Азией было непрерывным.

The pins and contacts represent the alphabet — typically the 26 letters A–Z, as will be assumed for the rest of this description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булавки и контакты представляют собой алфавит-как правило, 26 букв A-Z, как будет принято для остальной части этого описания.

Nicholas II had already been shot dead and the family assumed, correctly, that his wife and children had also been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай II уже был застрелен, и семья правильно предположила, что его жена и дети тоже были убиты.

I assumed, and I think most of the people voting in these AfD's assumed, that the articles COULD not be sourced reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал,и я думаю, что большинство людей, голосовавших в этих АФД, предполагали, что статьи не могут быть получены надежно.

Later she assumed other positions, until 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она заняла другие должности, вплоть до 1973 года.

RBC models were dynamic but assumed perfect competition; new Keynesian models were primarily static but based on imperfect competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели РБК были динамичными, но предполагали совершенную конкуренцию; новые кейнсианские модели были в основном статичными, но основывались на несовершенной конкуренции.

A linear time dependence was incorrectly assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверно была принята линейная временная зависимость.

In England, the English oak has assumed the status of a national emblem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии английский дуб приобрел статус государственного герба.

This triggered a series of events where the Church assumed more and more power over the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало целый ряд событий, когда церковь брала на себя все большую и большую власть над законом.

Unless indicated otherwise reference to Tanacross language should be assumed to mean the MK dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано иное, ссылка на язык Танакросса должна означать диалект МК.

It's assumed women are perfectly capable of taking care of themselves, and if they are not able to do so, that is unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что женщины вполне способны позаботиться о себе, а если они не в состоянии этого сделать, то это неприемлемо.

For example, they assumed that the de-militarization suggested by Wilson would be limited to the Central Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они предполагали, что предложенная Вильсоном демилитаризация будет ограничена Центральными державами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i sort of assumed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i sort of assumed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, sort, of, assumed , а также произношение и транскрипцию к «i sort of assumed». Также, к фразе «i sort of assumed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information