I was gonna get fired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was gonna get fired - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я собирался уволят
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

  • was recorded - было записано

  • was gained - был получен

  • was martyred - был замучен

  • was replicated - был воспроизведен

  • was slashed - был полоснул

  • was hideous - был отвратительный

  • was dirt - было грязи

  • was hinted - намекнули

  • was bare - была обнажена

  • was entranced - был в восторге

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- gonna [contraction]

собирается

  • i was gonna say that - я собирался сказать, что

  • you are gonna be very - вы собираетесь быть очень

  • are you gonna go - ты собираешься идти

  • you are not gonna - ты не собираешься

  • am not gonna say - я не хочу сказать,

  • what are they gonna - то, что они собираются

  • are you gonna say - ты собираешься сказать

  • you're gonna miss me - ты будешь скучать по мне

  • i'm not gonna tell - Я не собираюсь сказать

  • not gonna change - не собирается менять

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get evidence - получить доказательство

  • get dissolved - раствориться

  • get potential - получить потенциал

  • get no - не получают

  • get a warrant - получить ордер

  • get to cover - получить для покрытия

  • get the software - получить программное обеспечение

  • not get down - не спускайтесь

  • click get started - нажмите чтобы начать

  • get fit for - получить пригодный для жизни

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- fired [verb]

adjective: уволенный

  • oil-fired heating system - система отопления на жидком топливе

  • new coal-fired power plants - новые угольные электростанции

  • fired tiles - обстреляли плитки

  • direct fired combustion - прямой произвели сгорания

  • fired me - уволили меня

  • shoulder-fired missiles - плечевые топливе ракеты

  • coal-fired steam - угольная пара

  • the lahad militia fired several - Лахада ополчения произвели несколько выстрелов

  • to get fired - уволят

  • fired a rifle - выстрелил из винтовки

  • Синонимы к fired: dismissed, discharged, let fly with, shoot, discharge, launch, let off, set off, give someone their marching orders, dismiss

    Антонимы к fired: employ, miss

    Значение fired: discharge a gun or other weapon in order to explosively propel (a bullet or projectile).



Jane was gonna do a hatchet job on you, and now I'm gonna get fired for stopping her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн собиралась критиковать тебя и теперь я буду уволена за попытку остановить ее.

So he's gonna get fired and Merrill's whole media department's gonna be without a rudder for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он увольняется и весь медиа отдел в Меррилле будет без управляющего какое-то время.

If I don't show up, I'm for sure gonna get fired, and I can't afford to get fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не появлюсь, меня уволят. Я не могу это себе позволить.

You never even flinched when Gregson fired that rifle, almost as if... you knew it wasn't gonna shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не содрогнулся, когда Грегсон стрельнула с винтовки, почти как если бы... ты знал, что он не стреляет.

So if we go ahead with this, if we pick him, and find out tomorrow that he has got knee problems, he's got bedwetting problems, or he's got goddamn OCD, we're all gonna be fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы идем вперед со всем этим, если мы берем его, а завтра обнаруживаем что у него проблемы с коленями, у него недержание мочи, или он чертов псих, то мы все будем уволены.

But you're gonna have to take out a lot of cursing, 'cause like I said, I am very fired up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе придется вырезать много ругани, потому что, как я говорила, я на взводе.

I'm gonna write to the paper about this, and all y'all getting fired up in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишуоб этом в газету, и всех вас уволят.

Dan, if i'm gonna walk into a room full of fired-up parents, i need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, если я собираюсь войти в комнату, полную разъяренных родителей, то я должен знать.

And if I go back there with no money and cold pizza, I'm gonna get fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я вернусь без денег и с холодной пиццой, меня уволят.

We're gonna get fired up about the real things, the things that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позаботимся об истинных вещах, о том, что имеет значение.

Aw, Stuart fired Nicki, and now, without a job or a place to live, she's gonna move back to staten island and be out of my life forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт уволил Ники, и теперь, когда она безработная и бездомная, она уедет обратно домой, и пропадет из моей жизни навсегда.

You are so gonna get fired when I actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я умру, вас вышвырнут с таким треском!

You are gonna get her fired trying to sneak in your own product placement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя её уволят за попытки пропихнуть твою скрытую рекламу!

It's gonna match the bullets fired in the morgue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули из него совпадут с теми, которыми стреляли в морге.

Jill is fired on the spot, and not only is Krissy rehired, she gets a big promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилл увольняют на месте, и Крисси не только снова нанимают, но и получают большое повышение.

Spender fired steadily, sometimes while glancing at the silver book he carried in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он методично отстреливался, иногда даже не отрываясь от серебряной книги, которую не выпускал из рук.

Practically speaking, it ain't gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике такого не произойдёт.

Then he raised his gun and fired several shots into her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял ствол автомата и выпустил несколько пуль ей в сердце.

I'm gonna get the entire senior class totally loaded tonight with this little beauty right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером я напою всех старшеклассников, и эта крошка мне поможет.

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

And now I'm gonna let it go because you made the tough choice, and that's rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я это прощаю, потому что ты сделал нелегкий выбор, а это бывает редко.

I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну.

My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой.

The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него.

And they're gonna be hanging on every word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они будут цепляться к каждому слову.

We've been fired upon by the lead bird-of-prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас обстреляла ведущая Хищная птица.

Guys, that chinese dude's gonna get pretty crispy out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, китайский чувачок там просто поджарится до хрустящей корочки.

Or just another lollipop that no one's ever gonna lick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто ещё один леденец, которые никто никогда не полижет?

You're gonna fix up a birdie and get yourself a promotion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Починишь птичку и получишь повышение?

We'll do cognitive tests, He's gonna have deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведём когнитивное тестирование, но, говорю вам, нарушения будут.

You'd better shut your mouth, Marvin, or I'm gonna leave you and brain-dead blanche in a goddamn ditch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше закрой свой рот, Марвин, или я оставлю тебя и твою тупоголовою подругу гнить в этой канаве.

Girls, if you're gonna trounce me... the least you could do is make it look like you're concentrating'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, если собираетесь выиграть, меньшее, что вы можете сделать, это притвориться, что думаете.

I mean, he wasn't gonna just give it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаю, он не собирался мне их просто отдать.

If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.

This Cunningham guy got fired from his last two pest control jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого Каннингэма уволили с двух последних мест работы.

Braxton fired Conner one day before the family went missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала.

The dude was fired from the gig because he was suspected of stealing some silverware and a couple candlesticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уволен, из-за подозрения в краже столовых приборов и нескольких подсвечников.

Today, NBC News fired journalist Peter Arnett this morning for participating in an interview on Iraqi state controlled television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня NBC News уволили журналиста Питера Арнетта за участие в интервью на телевидении, контролируемом иракским государством.

They fired at Raych, said Seldon, trying to mask his own sick feeling at what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выстрелили в Райча,- Селдон попытался спрятать за словами огорчение от всего произошедшего.

Rockets were fired off in Newfoundland in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты были выпущены из Ньюфаундленда в 1953 г.

Anybody been fired or suspended as a result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь в итоге расследования был уволен или отстранён от должности?

I mean, who shows up at a place of business after they've been fired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть я имею ввиду, кто приходит работать туда, откуда его уже увольняли?

Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот как-то утром прихожу я нa рaботу, a меня увольняют за опоздание на час.

20 bucks that he either quits or he gets fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 баксов, что он или уйдет, или сгорит.

The bitch fired me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сука уволила меня!

The Radical government crushed the Communists and fired over 800,000 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальное правительство разгромило коммунистов и уволило более 800 000 рабочих.

Prentiss Oakley admitted to friends that he had fired prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прентис Оукли признался друзьям, что уволился преждевременно.

If unsuccessfully re-fired, it could have sunk the sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае неудачного повторного выстрела он мог потопить субмарину.

He was fired by chief executive officer Fred Wilpon on June 12, 2003 after a 29–35 start to the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уволен главным исполнительным директором Фредом Уилпоном 12 июня 2003 года после начала сезона 29-35.

At first, soldiers fired warning shots into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала солдаты сделали предупредительные выстрелы в воздух.

Regular military forces, police, and the Securitate fired on demonstrators on 17 December 1989, killing and injuring men, women, and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные вооруженные силы, полиция и Секуритате открыли огонь по демонстрантам 17 декабря 1989 года, убив и ранив мужчин, женщин и детей.

In the early years of low velocity firearms, full suits of armour, or breast plates actually stopped bullets fired from a modest distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qt Quick Designer - это инструмент для разработки анимации с использованием декларативного языка программирования QML.

The Americans left their foxholes and in close combat fired on the attackers to push them back down the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы покинули свои окопы и в ближнем бою открыли огонь по нападавшим, чтобы отбросить их назад с холма.

In the United States, approximately 44.6 percent of electricity is produced from over 450 coal-fired power plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах примерно 44,6 процента электроэнергии производится на более чем 450 угольных электростанциях.

On November 20, 2014, NYPD Officer Peter Liang fired his pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 ноября 2014 года офицер полиции Нью-Йорка Питер Лян выстрелил из своего пистолета.

Copenhagen Suborbitals, a Danish rocket group, has designed and test-fired several hybrids using N2O at first and currently LOX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датская ракетная группа Copenhagen Suborbitals разработала и испытала несколько гибридов, использующих сначала N2O, а в настоящее время LOX.

After an investigation the models were fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расследования модели были уволены.

Eight hundred Mark 14s had already been fired in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьсот Марк-14 уже были выпущены в бою.

On March 25, 2018, another missile apparently fired from Yemen was intercepted by a Patriot missile over Riyadh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта 2018 года еще одна ракета, предположительно выпущенная из Йемена, была перехвачена ракетой Patriot над Эр-Риядом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna get fired». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna get fired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, get, fired , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna get fired». Также, к фразе «i was gonna get fired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information