I was gonna learn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i succeeded - я преуспел
i think i am able to - я думаю, что я могу
i will i'd like to - Я буду я хотел бы
i wear - я ношу
i volunteer - я доброволец
i dig - я копаю
i think i can feel it - я думаю, что я чувствую это
i felt like i was - я чувствовал, что я был
i thought that i could - я думал, что я мог бы
i think i saw something - я думаю, что я увидел что-то
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was purged - продували
was f - был F
was exciting - было интересно
was appalled - ужаснулся
was arguably - был, возможно,
was hitler - был гитлер
surely was - несомненно, был
was piqued - был возбужден
was that there was no - было то, что не было
was that it was not - было то, что это не было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
how long is this gonna last - как долго это собирается в последний раз
is gonna be the best - собирается быть лучшим
you are never gonna get - Вы никогда не догонят
this was gonna happen - это случится
are gonna go home - собираются идти домой
he was gonna go - он собирался идти
that was gonna go - что собирался идти
gonna need to take - понадобится принять
is gonna make it - собирается сделать это
you're gonna lose - ты собираешься потерять
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
make students learn - студенты делают учиться
learn something about - узнать что-то о
interest to learn - интерес к изучению
learn control - научиться контролировать
to learn to speak - научиться говорить
learn how to handle - узнать, как обращаться с
can learn from - можно узнать из
can also learn - можно также узнать
reading to learn - читать, чтобы узнать
learn it now - узнать сейчас
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
Я вычищу эту квартиру и одновременно выучу испанский. |
|
If you're gonna kill the Ice Lord, boy, you better learn to live with pain. |
Если хочешь убить повелителя льдов, научись справляться с болью. |
We're gonna have to learn and reason one is for being groovy and doing it. |
Нам придется научиться этому, во-первых, потому, что это круто. |
They're gonna learn that it doesn't pay to rob Lex Luthor. |
Они поймут, что грабить Лекса Лютера накладно. |
I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming. |
Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит. |
He's gonna learn the hard way. |
Узнает на своей шкуре. |
He's gonna have to learn to take a hit some time. |
Эмильен, в жизни будет много ударов. Может, стоит его к ним приучать? |
For now, you're just gonna have to learn to live with a little uncertainty. |
А сейчас ты просто должен научиться жить с небольшой неопределённостью. |
Well, he's gonna have to learn to live with disappointment. |
Что ж, ему придется узнать, что жизнь это не сплошной праздник. |
I guess you're gonna learn on the job. |
Научишься по ходу работы. |
Мы многому научимся у этих пожилых людей. |
|
Today you're gonna learn that an operative is the writer, director, and stage hand. |
Сегодня вы поймете, что оперативник - это писатель, режиссер и постановщик в одном лице. |
When are you gonna learn to keep your big mouth shut? |
Когда ты научишься держать язык за зубами? |
You're gonna learn 310 names in one day? |
Ты собрался выучить 310 имен за день. |
Son, you gotta learn to lighten up, or it's gonna be a hell of a long day. |
Сын, учись расслабляться, а то испортишь весь день. |
What am I gonna learn at Princeton that I couldn't learn from the Internet? |
Что такого я могу узнать в Принстоне, чего нет в инете? |
But you and everyone else are gonna have to learn to live with it. |
Но вам и всем остальным придётся научиться с этим жить. |
Now you gonna help the underprivileged youth learn to play chess or whatnot. |
Теперь ты собираешься помогать обездоленной молодежи научится играть в шахматы и много чего другого. |
I'm gonna learn to make matzo-ball soup as good as his dad. |
Я хочу научиться делать суп с шариками из мацы так же хорошо, как его отец. |
I'm gonna learn advanced Japanese. |
Я буду учить продвинутый японский. |
Give the stranger sanctuary, keeping people fed, you're gonna have to learn to live with the love. |
Предоставляя незнакомцам убежище, кормя людей, ты должен научиться жить в любви. |
You know what, someday I'm gonna learn how to rationalize things the way you do. |
Знаешь, что, когда-нибудь я научусь как рационализировать вещи, как ты. |
Then how am I gonna I learn all of your deep, dark secrets? |
Тогда как я должен узнать все твои самые сокровенные, темные секреты? |
You're gonna learn what it takes to be Whalers today, mates. |
Сегодня вы узнаете, что значит быть китобоем, парни. |
What I'm saying, Annie, is that if you're gonna live with two guys like that, you've gotta learn to go limp. |
что я скажу Энни, так это то, что если ты собираешься жить с двумя такими вот парнями, Тебе придется научиться быть мягкой |
Chris, he needs to learn to take responsibility for his actions because those actions - are gonna be what defines him. |
Крис, он должен учиться отвечать за свои поступки, потому что именно эти поступки его характеризуют. |
I'm gonna learn self-restraint from you? |
Я буду учиться сдержанности у тебя? |
You are just gonna have to learn to sit on your regret and pain until it turns into a dull, persistent ache. |
Тебе нужно научиться сдерживать свою боль, пока ты не сведешь ее на уровень дискомфорта. |
Я собираюсь изучить все секреты Профессора. |
|
You're gonna come to work with me and learn to plaster. |
Пойдёшь на работу со мной и будешь учиться штукатурить. |
And you're gonna learn it right here inside the walls of this school. |
И ты будешь учиться прямо тут, в стенах этой школы. |
But when we return, we will be entering our first competition round, where you're gonna have to learn a line dance. |
А затем, начнется наш первый этап соревнования, где вам придется учиться линейному танцу. |
When am I gonna learn that a wild-goose chase for a story usually ends with a rotten egg? |
И когда ж я запомню, что погоня за золотым гусем всегда заканчивается тухлым яйцом? |
He's just gonna have to learn the hard way. |
Ему придется научится опытным путем. |
But if we keep hovering them and yanking them out at any sign of danger, how are they gonna learn how to stand up for themselves? |
Но если мы так и будем носиться с ними и прятать их при любом признаке опасности, как они научаться постоять за себя? |
Mom and dad are gonna be so disappointed to learn That lezberry blast was just a flavor of the month. |
Мама с папой расстроятся, если узнают, что их коктейль Lesberry Blast был всего лишь на месяц. |
As a soldier, you're gonna have to learn to prioritize. |
Как солдату, тебе придется выбирать. |
Now we are not gonna make our deadline, and the company will learn that pushing people too hard leads to mistakes. |
Так что мы не сможем сдать проект в срок, и компания поймет что если слишком давить на людей, совершается много ошибок. |
Okay, today we're gonna learn how to hold a knife, how to stab and slash and where to aim for. |
Ладно, сегодня мы научимся держать нож, колющим и режущим ударам и куда целиться. |
Is there a syllabus that I can download that explains all the things I'm gonna learn when I turn into you? |
А где можно скачать полный список того, что я должен узнать, чтобы стать таким как ты? |
You're gonna have to learn how to dodge spears and duck under boondies and then we're gonna take you over there. |
Тебе придется научиться уклоняться от копий и камней, а потом мы пойдем с тобой туда. |
YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN TO DEAL WITH FLATTERY FROM GIRLS LIKE THAT. |
Тебе нужно научиться реагировать на подобных девиц. |
So I'm gonna to pin the lyrics on the fridge, I'm gonna look at them every day, and I'm gonna learn them off by heart. |
Поэтому я приклею этот текст на холодильник, буду смотреть на него каждый день, и выучу его наизусть. |
And after that we're gonna make a study of some sheep entrails, see what we can learn from them! |
А после этого мы погадаем на бараньих внутренностях, посмотрим, что мы узнаем из них! |
And if you are gonna remain part of this team, you're gonna have to learn to function as part of a unit. |
Если ты хочешь остаться частью команды, тебе придётся научиться действовать как часть одного целого. |
You're gonna have to learn new things - how to be your own best friend, how to treat your damaged psyche with a little kindness, how to say, hey, pal, you're worth it. |
Вы узнаете много нового - как стать себе лучшим другом, как лечить свои душевные раны добротой, как говорить: Эй, парень, ты этого достоин. |
Сегодня будем учить удар ногой с разворота! |
|
You know, if you're not gonna learn how to do this, they make some pretty good clip-ons. |
Знаешь, если не хочешь учиться, как его завязывать, можно пристегнуть готовый, они бывают вполне приличные. |
And if you're gonna be part of this family, you need to learn to get over it. |
И если ты собираешься быть частью этой семьи, ты должна научиться преодолевать трудности. |
Сейчас ты узнаешь, как надо поджаривать свинью, сукин сын. |
|
The appeal called on the United Nations to understand poor children and to learn from them. |
Авторы обращения призвали Организацию Объединенных Наций научиться понимать неимущих детей и черпать информацию из опыта общения с ними. |
Do Thatcherites refuse to learn French or are they just stupid? he demanded. |
Тэтчеристы принципиально не учат французский или им просто мозгов не хватает? - спросил он. |
Learn about EA Access on Xbox One, how to buy the service, and where to get troubleshooting help. |
Сведения о службе EA Access для Xbox One, ее покупке и получении справки по устранению неполадок. |
Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured. |
Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог. |
Я буду изучать историю, военное дело, врачевание. |
|
You don't have to learn much out of books that way -it's like if you wanta learn about cows, you go milk one, see? |
При этом способе по книжкам почти не учатся, вроде как с коровами: если хочешь узнать про корову, надо её подоить, ясно? |
Today, you're going to learn how to get my signature V, baby. |
Сегодня ты узнаешь как получить мой автограф, детка. |
Okay, I gotta go learn Spanish. |
Ладно, мне пора учить испанский. |
(Jokanaan) It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations. |
Благодаря чему я изничтожу все злодеяния с земли, и впредь все женщины не будут подражать той мерзости её. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna learn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna learn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, learn , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna learn». Также, к фразе «i was gonna learn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.