If i was gonna kill - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If i was gonna kill - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если я собирался убить
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • into if - в случае

  • if they occur - если они происходят

  • if an - если

  • if it satisfies - если она удовлетворяет

  • even if advised - даже если о

  • if something - если что-то

  • if ignored - если игнорируется

  • if a single - если один

  • if a marriage - если брак

  • if not solely - если не исключительно

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i admit - Я признаю

  • i share - я делюсь

  • i fixed - Я исправил

  • i vote - я голос

  • i cared - Я заботился

  • i mind - я против

  • i caused - я вызвал

  • i thought i turned it off - я думал, что я его выключил

  • i believe that i can - я считаю, что я могу

  • i have decided that i - я решил, что я

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • are you gonna - ты собираешься

  • not gonna - не собираюсь

  • i was gonna call you back - я собирался позвонить вам обратно

  • i knew you were gonna say - я знал, что ты собираешься сказать

  • i was gonna get - я был догонят

  • is gonna be good - это будет хорошо

  • is not gonna go - не собирается идти

  • was gonna get up - собирался вставать

  • are not gonna bring - не собирается принести

  • was gonna tell - собирался Телль

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- kill [noun]

noun: убийство, добыча, уничтожение противника

verb: убивать, уничтожать, прикончить, умерщвлять, уморить, ликвидировать, резать, бить, добивать, заглушить



Look, they're gonna kill that family whether we send this out or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убьют эту семью независимо от нашей записи.

Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, and about how you stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекс рассказал мне о том, как он собирался убить Рипа в 1776, и о том, как ты его остановила.

Your shower is gonna totally kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой девичник будет просто убийственным.

I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you. But how do you not at least tell me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже обсуждать не хочу абсурдность того, что ты представляешь ту, что пыталась тебя убить, но почему ты мне даже не сказал?

But this ship's gonna kill everyone on Earth, the human race has nothing to do with the Titanic, that contravenes your orders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот корабль уничтожит все живое на Земле! Люди не смогут ничего сделать с Титаником, а ведь это противоречит вашим приказам!

He was ranting about making another call, said someone was gonna kill his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требовал сделать еще один звонок Сказал кто-то собирается убить его жену.

The longer we wait, the more the prednisone is gonna kill her immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше мы тормозим, тем больше преднизона сейчас пытается убить её иммунную систему.

Like you were gonna kill that teller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как собираешься убить ту кассиршу?

The mens here gonna kill you you try to sell these women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди здесь убьют тебя, если ты попробуешь продать этих женщин.

Because if you don't kill me, and I get loose? You're gonna wish you were in hell with your back broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если ты не убьешь меня, а отпустишь то будешь мечтать о том, чтобы оказаться в аду со сломанной спиной.

Grey and Shepherd are gonna kill each other, and I'm going to die in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей и Шепард поубивают друг друга, а я умру в перестрелке.

Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло.

How you gonna kill me, Big Dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты собираешься меня прикончить, супермен?

We're not gonna consciously kill a kid over something you discuss over beers with your trauma buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем убивать ребёнка, обсуждая это будто за кружечкой пива.

And it's gonna kill me if I think that you're sleeping in a shelter with homeless people peeing on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это убьет меня, если я буду думать, что ты спишь в ночлежке с бездомными, которые то и дело мочатся на тебя.

I'm not gonna play dress-up assassin so you can kill someone I've never met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану изображать наёмного убийцу, чтобы ты мог убить даже незнакомого мне человека.

Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал.

I just feel like once I've been in them for a couple hours, though, I'm gonna feel like I wanna kill myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, наверное, через пару часов в этих туфлях я просто взвою.

But we gonna run it on the kill line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз на линии глушения.

If you bump me, Drama, I'm gonna kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если толкнёшь меня, Драма, я тебя убью.

It knows i'm gonna kill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что я уничтожу его.

And how many of us you think they gonna kill in retaliation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как думаешь, скольких из нас они убьют, чтобы отомстить?

One night off is not gonna kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От одного выходного она не умрет.

Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians over a pile of missing drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа коррумпированных полицейских собирались убить некоторых русских за кучку пропавших наркотиков.

I'm gonna kill you... - Get off him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я прикончу тебя... — Отойдите от него!

When that scoreboard clock begins counting down from 30, if you haven't given me Derek, then Jackson is gonna kill someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на табло пойдет отсчет с тридцати, и если к тому времени ты не сдашь мне Дерека, Джексон кого-нибудь убьет.

Were you gonna kill the whole garrison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирался перебить весь гарнизон?

I'm afraid I'm gonna squish it and kill it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что раздавлю её и снова убью.

I'm definitely gonna kill something, like a grizzly, mountain lion, maybe a tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несомненно убью кого-нибудь, например, гризли, пантеру, может тигра.

Now, the way we gonna find out is run that negative pressure test on the kill line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выяснить это, нужно провести новое испытание на линии глушения.

He was gonna kill you the moment things got tough, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в любом случае собирался убить тебя, как только возникнут проблемы.

My people are gonna be mowed down in the payback ... the ones you didn't already kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди расплатятся за это жизнями... те, кого ты ещё не убил.

He was gonna kill us all, and then make off with the diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел нас убить, и забрать бриллианты.

Yeah, you might get to headline one match, but I'm gonna kill you in that ring tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь стать хедлайнером не один бой, но я собираюсь убить тебя на ринге завтра.

An' them people that owns it is gonna hang on to it if they got ta kill ever'body in the worl' to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они так держатся за свое добро, что убить за него готовы.

Now you're gonna pick a fight with a guy who can kill you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас ты собираешься пойти драться с парнем, который может убить тебя?

You can't carry a gun around and freak people out, And walk into the bathroom wh a guy's taking a leak and ask him if he's gonna kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя носить оружие и будоражить людей, и входить в туалет когда парень делает свои дела и спрашивать о самоубийстве.

Well, I was just gonna kill you outright, but, of course, you just were so miserable and alone it would have been a mercy killing, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я хотел убить тебя, но ты была так несчастна и одинока, что смерть принесла бы тебе облегчение.

Littering bad, recycling good, global warming's gonna kill us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусорить - плохо, переработка отходов - хорошо, и глобальное потепление всех нас убьет.

It failed to mention that the defendant's homeboy was gonna kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они забыли упоминуть, что кореш обвиняемого собирается убить меня.

I'm gonna kill his kids and feed him their testicles on a shish kebab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью его детей, сделаю из их яиц шишкебаб и скормлю ему.

After I kill you I swear I'm gonna boil you down for axle grease!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью вас а потом сварю из вас колёсную мазь!

Qualifiers for the Olympics are in about a week, so that better stop, or they're gonna kill their chances or kill each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отборочные на Олимпиаду через неделю, так что лучше это прекратить, иначе они убьют свои шансы или друг друга.

After they kill Marko and his men, they're gonna track down everyone involved in stealing the virus, and they're gonna kill them too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства Марко и его людей они выследят всех соучастников похищения вируса и убьют их тоже.

Listen, I get wanting to protect your son, but how many more women is he gonna have to kill before you realize he needs to be locked up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, да, ты хочешь защитить сына, но скольких девчонок он перебьёт, пока ты не поймешь, что ему пора за решётку?

Well, you're gonna kill me regardless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все равно меня убьешь.

I'd kill a Communist for fun... but for a green card, I gonna carve him up real nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью коммуниста и за просто так, но за грин-карту я его подрежу чисто ювелирно.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

Leah is gonna kill me when she sees that fender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лея меня убьёт, когда увидит, что с бампером стало.

You're just gonna go kill Red John?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто пойдешь и убьешь Красного Джона?

What held the youth half paralyzed was the abstracted bliss with which Louis came to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юношу буквально парализовало абстрактное счастье, с которым Луис шел убивать его.

You're too nervous to kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ...

Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай!

If we pull that thing out by force, it'll kill Kara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.

No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет уж более рукописных сочинений и книг. Печать убивает книжную торговлю.

He aims to kill you and, before the graves of his dead comrades, proclaim the Watchers as the mightiest of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего он хочет - это убить тебя и перед могилами своих мёртвых товарищей провозгласить Онивабан сильнейшими.

Contact Miller and kill everyone who was conspiring with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнай через Миллера, кто был связан с ним, и убей.

'If we don't get a move on,' said the corporal, 'the bloody Jerries will be here and kill the lot of us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сейчас же не двинемся, явятся фрицы и перебьют нас всех, - заметил капрал.

Such curiosity could kill your brain cells for schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое любопытство может пагубно сказаться на ваших мозговых клетках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if i was gonna kill». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if i was gonna kill» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, i, was, gonna, kill , а также произношение и транскрипцию к «if i was gonna kill». Также, к фразе «if i was gonna kill» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information