Imminent retirement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this imminent - это неизбежно
could be imminent - может быть неизбежным
is not imminent - не является неизбежным
a failure imminent - неудача неизбежна
imminent hazardous situation - неизбежная опасная ситуация
imminent violence - неминуемое насилие
your imminent - ваш неминуемой
more imminent - более неминуемой
imminent destruction - неизбежное разрушение
clear and imminent danger - ясно и непосредственная опасность
Синонимы к imminent: expected, in the cards, in the pipeline, looming, forthcoming, in the offing, threatening, near, anticipated, on the way
Антонимы к imminent: distant, later, far, remote, future, possible, doubtful
Значение imminent: about to happen.
noun: отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление, отход, уединенная жизнь, выход из боя, уход с работы
claim retirement - требование выхода на пенсию
other retirement - другой выход на пенсию
retirement rate - скорость выхода на пенсию
retirement parties - пенсионные партии
retirement payment - пенсионный взнос
service retirement - обслуживание пенсионного
retirement business - пенсионный бизнес
automatic retirement - автоматический выход на пенсию
retirement annuities - пенсионные аннуитеты
ordinary retirement - обычный выход на пенсию
Синонимы к retirement: retirment, relinquishment, resignation, retreating, apartness, departure, superannuation, abandonment, withdrawal, aloofness
Антонимы к retirement: advance, advancement
Значение retirement: the action or fact of leaving one’s job and ceasing to work.
On July 5, 2015, he officially announced his retirement as a physique competitor in the National Physique Committee. |
5 июля 2015 года он официально объявил о своей отставке в качестве конкурента по физподготовке в Национальном комитете по физподготовке. |
Until 2015, the honour continued after the retirement from office of the Governor-General. |
До 2015 года эта честь сохранялась и после отставки генерал-губернатора. |
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. |
Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий. |
Booth filed for retirement, but kept getting calls from his local sources in Afghanistan. |
Бут подал рапорт об отставке, но ему продолжали звонить из местных источников в Афганистане. |
We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals. |
Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских. |
Incentives to delay retirement were introduced, including a sharply increasing rate of accumulation in the pension for those staying at work beyond the age of 64. |
Для сдерживания выхода на пенсию были введены определенные стимулы, в том числе резкое повышение нормы накопления пенсий для лиц, продолжающих работать после достижения 64 лет. |
Вы вкладываете сбережения пенсионного фонд . |
|
Howard, the security guard, envisions a luxurious retirement in the tropics. |
Ховард, охранник, представляет роскошный отдых на пенсии в тропиках. |
We have reliable Intel that two mentally unstable individuals, possibly cult members, have imminent plans to assassinate me. |
Есть достоверные сведения, что двое психически нестабильных личностей, возможно, сектантов, планируют в ближайшее время убить меня. |
London is in danger, John. There's an imminent terrorist attack and I need your help. |
Лондон в опасности, Джон.Неизбежна атака террористов, и мне нужна твоя помощь. |
Сол, запланирован теракт, возможно неизбежный. |
|
A warm wave of sympathy for his own body, for which usually he had no liking, played over him and its imminent destruction filled him with a self-pitying delight. |
Теплая благодарность к своему телу, о котором он никогда не вспоминал, захлестнула Рубашова, а неминуемая гибель наполнила его самовлюбленной горечью. |
A sound which, all over the world, heralds the imminent arrival of a moron. |
Звук, который по всему миру, возвещает о скором прибытии идиота. |
There are rumours at Head Office that this illness has put thoughts of retirement in Arnold Drinkwater's mind. |
В главном офисе слухи, Что та эта болезнь заставила Арнольда Дринквотера задуматься об отставке. |
Yeah, you tell 'em Five-O is bringing every resource to bear on this case and that an arrest is imminent. |
Да, скажите, что 5-0 используют все возможные ресурсы для расследования этого дела и что арест неизбежен. |
I don't think he wants to trade in his early retirement for a stint in prison, especially for something he didn't do. |
Я не думаю, что он хочет променять ранний выход на пенсию на заключение в тюрьме, особенно за то, чего он не делал. |
Я уже подал заявление об отставке. |
|
She knew the threat was imminent, and yet she turned a blind eye. |
Она знала, что угроза неминуема, и закрыла на это глаза. |
Sounds like... catastrophe is imminent. |
Похоже... катастрофа неминуема. |
Something very extraordinary must have taken place; he looks to me as if he were in imminent danger of serous apoplexy. |
В нем происходит что-то необычное, ему грозит апоплексия. |
There was no imminent threat to sharon remini The night ryan shot his father. |
Шэрон Ремини ничего не угрожало в ту ночь, когда Райан застрелил своего отца. |
We think he knows who did it and that more attacks are imminent. |
Мы считаем, что он знает, кто это сделал и что готовятся другие нападения. |
Случай, который может быть неизбежным. |
|
As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago. |
Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон. |
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid. |
Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна. |
Facing an imminent rebellion, Putnam and Parris frantically run out to beg Proctor to confess. |
Перед лицом неминуемого восстания Патнэм и Пэррис отчаянно бегут умолять Проктора признаться. |
Moving from a hectic career into retirement was a tough task. |
Переход от лихорадочной карьеры к отставке был трудной задачей. |
Lakoff served as a professor of linguistics at the University of California, Berkeley, from 1972 until his retirement in 2016. |
Лакофф работал профессором лингвистики в Калифорнийском университете в Беркли с 1972 года до своей отставки в 2016 году. |
Vise/Baldwin announced their retirement from competition in April 2013 and said that they would coach together at the Ice Den in Scottsdale, Arizona. |
Тиски / Болдуин объявили о своем уходе с соревнований в апреле 2013 года и сказали, что они будут тренироваться вместе в Ледовом дворце в Скоттсдейле, штат Аризона. |
David Gill is the current managing director, having taken up the post in December 2008, following the retirement of Walter Herriot OBE, who held the role for 18 years. |
Дэвид Гилл является нынешним управляющим директором, заняв этот пост в декабре 2008 года после ухода на пенсию Уолтера Хэрриота Оби, который занимал эту должность в течение 18 лет. |
In January 2016, Mos Def announced his retirement from both the music and the film industry on Kanye West's website. |
В январе 2016 года Мос Деф объявил о своем уходе из музыкальной и киноиндустрии на веб-сайте Канье Уэста. |
She founded Firebrand Books, an influential lesbian feminist press, in 1984 and ran it until her retirement in 2000. |
Она основала Firebrand Books, влиятельную лесбийскую феминистскую прессу, в 1984 году и управляла ею до своей отставки в 2000 году. |
Gillette finally came fully out of retirement in October 1894 in Too Much Johnson, adapted from the French farce La Plantation Thomassin by Maurice Ordonneau. |
Джилет окончательно вышел на пенсию в октябре 1894 года в фильме слишком много Джонсона, адаптированном из французского фарса плантация Томассена Мориса Ордонно. |
After a failed attempt at retirement, in 1962, at the age of 74, he returned to Broadway with Mr. President. |
После неудачной попытки уйти на пенсию, в 1962 году, в возрасте 74 лет, он вернулся на Бродвей вместе с господином Президентом. |
Jem Ward announced his retirement from the ring in a letter published in the 29 January edition of Bell's Life in London. |
Джем Уорд объявил о своем уходе с ринга в письме, опубликованном в лондонском издании Беллз Лайф от 29 января. |
The conference also included Hilbert's retirement address, as he was leaving his position at the University of Göttingen. |
На конференции также прозвучала речь Гильберта об отставке, поскольку он покидал свой пост в Геттингенском университете. |
He then moved to the University of Texas at Austin in 1967 where he remained for 35 years until his retirement for health reasons. |
Затем он переехал в Техасский университет в Остине в 1967 году, где он оставался в течение 35 лет до своей отставки по состоянию здоровья. |
William became a junior partner in 1879 and on his uncle's retirement seven years later he became the sole proprietor of the business. |
Уильям стал младшим компаньоном в 1879 году, а через семь лет, когда его дядя вышел на пенсию, он стал единственным владельцем этого бизнеса. |
Prior to his retirement, Flowers was awarded the Order of the Sword, the Air Force enlisted force's highest honor for officer leadership. |
До своей отставки Флауэрс был награжден орденом Меча-высшей наградой Военно-Воздушных сил за офицерское руководство. |
Taking place in 2020, Jack Burton comes out of retirement to battle Ching Dai and save the world. |
Действие происходит в 2020 году, Джек Бертон выходит из отставки, чтобы сразиться с Чинг дай и спасти мир. |
Выйдя на пенсию, он опубликовал все ее книги. |
|
Post-war sanctions forced an early retirement of F-104s from the PAF due to lack of maintenance support. |
Послевоенные санкции вынудили досрочно вывести F-104 из состава PAF из-за отсутствия технической поддержки. |
Sick and frustrated with the Nashville music industry he was considering retirement. |
Больной и разочарованный музыкальной индустрией Нэшвилла, он подумывал об отставке. |
On some occasion a former holder of an official position continues to carry out an informal diplomatic activity after retirement. |
В некоторых случаях бывший обладатель официального положения продолжает заниматься неофициальной дипломатической деятельностью и после выхода на пенсию. |
On May 14, 2004, Hamm announced her retirement effective after the 2004 Athens Olympics. |
14 мая 2004 года Хэмм объявила о своей отставке, вступившей в силу после Олимпийских игр 2004 года в Афинах. |
During his terms in office his achievements included Bathurst's Macquarie Homes retirement village. |
Во время его термины в офисе его достижений Маккуори дома престарелых села Батерста. |
Reeling and facing an imminent threat, Langdon is forced into a desperate bid to escape Bilbao. |
Пошатнувшись и столкнувшись с неминуемой угрозой, Лэнгдон вынужден в отчаянной попытке бежать из Бильбао. |
An antagonist is introduced in the form of Liquid Snake, Snake's twin brother who takes control of FOXHOUND after Snake's retirement. |
Антагонист вводится в виде жидкой змеи, брата-близнеца змеи, который берет под свой контроль фоксхаунда после ухода змеи на пенсию. |
Meanwhile, Claire is fearful that the end of the world is imminent, despite her husband's assurances. |
Тем временем Клэр боится, что конец света неизбежен, несмотря на заверения ее мужа. |
Super Étendards performed qualifications on aircraft carrier ARA 25 de Mayo until the ship's final retirement. |
Супер Этендарды выполняли квалификацию на авианосце ARA 25 de Mayo до окончательного выхода корабля на пенсию. |
After his retirement from the railroad in 1988, he went on to play full-time as a professional musician, often accompanied by piano. |
После своего ухода с железной дороги в 1988 году он продолжал играть полный рабочий день как профессиональный музыкант, часто в сопровождении фортепиано. |
Magrat is stunned when King Verence proclaims their imminent marriage, having already made all the arrangements in her absence. |
Маграт ошеломлена, когда король Веренс объявляет об их скорой свадьбе, уже сделав все приготовления в ее отсутствие. |
Он заболевает, и его смерть кажется неминуемой. |
|
On 27 June 2018 Greensmith announced his retirement from the band, via a post on Instagram, and was replaced live by Guillaume Charreau . |
27 июня 2018 года Гринсмит объявил о своем уходе из группы, опубликовав сообщение в Instagram, и был заменен живым Гийомом Шарро . |
Hussey explained that his motivation for his retirement was to spend more time with his family. |
Хасси объяснил, что его мотивация для выхода на пенсию заключалась в том, чтобы проводить больше времени со своей семьей. |
Everyone was aware that foreign intervention was imminent. |
Все знали, что иностранная интервенция неминуема. |
He was unhurt; the accident necessitated the car's retirement and a fifth safety car period. |
Он был невредим; авария потребовала отставки автомобиля и пятого периода безопасности автомобиля. |
By late 1941, many observers believed that hostilities between the U.S. and Japan were imminent. |
К концу 1941 года многие наблюдатели считали, что военные действия между США и Японией неизбежны. |
In August 1775, the Six Nations staged a council fire near Albany, after news of Bunker Hill had made war seem imminent. |
В августе 1775 года шесть Наций устроили пожар в Совете близ Олбани, после того как новости о Банкер-Хилле сделали войну неизбежной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imminent retirement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imminent retirement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imminent, retirement , а также произношение и транскрипцию к «imminent retirement». Также, к фразе «imminent retirement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.