Impervious to wear and tear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impervious to wear and tear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
износостойкий
Translate

- impervious [adjective]

adjective: непроницаемый, невосприимчивый, непроходимый, неотзывчивый, глухой к доводам

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • wear out - изнашиваться

  • rapid wear - быстрый износ

  • abrasive wear - образивное изнашивание

  • smart casual wear - элегантная повседневная одежда

  • wear birthday suits - быть в костюме Адама

  • wear out rate - степень износа

  • sleeping wear - пижама

  • wear safety glasses - носить защитные очки

  • seizure wear - изнашивание при заедании

  • high wear resistance - высокая износостойкость

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- tear [noun]

noun: слеза, разрыв, надрыв, прореха, раздирание, неистовство, дыра, капля, задирание, стремительное движение

verb: рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, драть, раздирать, разрываться, отрываться, ободрать

  • tear open - разрывать

  • tear someone apart - разорвать кого-то

  • tear streaked face - залитое слезами лицо

  • brush away tear - смахивать слезу

  • tear strength - прочность на разрыв

  • elmendorf tear test - испытание на раздир по Элмендорфу

  • elmendorf tear trial - испытание на раздир по Элмендорфу

  • tear the veil - разорвать завесу

  • single tear - одинокая слезинка

  • let a tear - пустить слезу

  • Синонимы к tear: hole, slit, rip, slash, snag, split, drop, droplet, teardrop, bout

    Антонимы к tear: start, begin

    Значение tear: a hole or split in something caused by it having been pulled apart forcefully.



In such environments, it helps to wear light clothing such as cotton, that is pervious to sweat but impervious to radiant heat from the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях полезно носить легкую одежду, такую как хлопок, которая проницаема для пота, но непроницаема для лучистого тепла солнца.

One, nobody around these parts got the guts to wear those dusters except Cheyenne's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых. Никто в этих краях не имеет право носить эти плащи кроме Шайеннов...

Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах.

I want everything on this list washed, ironed and made ready to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, все, что в этом списке, выстирайте, погладьте и приведите в порядок.

Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба.

You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.

And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер.

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

Honey, I think it's time to get you something different to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду.

Misty used to live in your house, she used to bump it, she used to wear velour sweat suits with high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисти жила в твоем доме, она делала начёс, носила велюровые спортивные костюмы и высокие каблуки.

Do not wear clothes made of leather, fur, down and wool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не носите одежду из кожи, меха, пуха и шерсти.

I swear, I could wear a burlap sack and Harold wouldn't even blink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, если бы я надела мешок из-под картошки, Гарольд бы даже не моргнул.

Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив?

Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at 3 zloty each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после принятия закона о ношении звезды Давида... еврейские портные уже взялись за производство этих звёзд. Они шьют звёзды из различных тканей, по три злотых каждая.

Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук..

There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины.

Most days I wear last night's eyeliner to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дней я хожу с вчерашней подводкой на работу.

See, you just wear this while you sleep, and it calculates your sleep cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, надеваешь перед тем, как уснуть, и он вычисляет циклы твоего сна.

Okay, Chris, I want to wear contacts, but I'm too squeamish to put them in myself, so you need to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Крис, я хочу начать носить линзы, но у меня не хватает духу самой их вставить, так что ты мне поможешь.

Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра!

The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма.

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

At least wear the matching t-shirts with personalized catchphrases I made for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденьте хотя бы футболки с вашими типичным фразами, которые я для вас сделала.

Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам, дамы, будет удобнее в платьях массового производства.

We used to have them wear the Stars of David, but we had to stop doing that after World War ll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, раньше они носили нашивки звезды Давида, но мы перестали так делать после Второй мировой.

Aye, or wear them on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, или надеть его себе на голову.

I want you to wear it on your 14th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие.

You have to wear it on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице ты должен ее носить.

Just wear some clothes in case of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оденьте что-нибудь на случай пожара.

I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной.

He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики.

You will not gourmandise with him, as you have done with me, nor sleep and snore and wear apparel out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будешь обжираться, как у меня. Не будешь спать и храпеть, и рвать свою одежду.

You wear short pants till you prove you're a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь носить короткие штанишки до тех пор, пока не докажешь, что ты мужчина.

My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении.

I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь?

Wear your best clothes, light a candle with a blessing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.

So, basically we have all the same genes, just not all the wear and tear on the gear box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что гены у нас одни и те же, только я не столь потрепанная жизнью.

Why did you wear a watch to a steam room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тебе часы в сауне?

Take no thought in your life for what you shall eat. Nor for your body as to what you shall wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться.

Marty... I always wear a suit to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти я всегда хожу в офис в костюме.

Just... wear a different dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... одень другое платье.

Suppose I'd wear a mask, too if I had a face like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у меня такое лицо, и я бы носил маску.

Oh, I was just going to wear my gym skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я как раз собиралась надеть мою юбку для занятий гимнастикой.

We don't wear the jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не носили жакеты.

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

I'd have to wear a wig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось бы носить парик...

Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

In addition to those detailed above, several other modern armies retain waist-sashes for wear by officers in ceremonial uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тем, что подробно описаны выше, некоторые другие современные армии сохраняют поясные пояса для ношения офицерами в парадной форме.

The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи.

The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы.

By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур.

Punjabi women wear the straight cut Punjabi shalwar kameez,, which is most frequently worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенджабские женщины носят пенджабские шальвары прямого покроя, которые носят чаще всего.

The other type of wear leveling is called static wear leveling which also uses a map to link the LBA to physical memory addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой тип выравнивания износа называется статическим выравниванием износа, которое также использует карту для связи LBA с адресами физической памяти.

Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impervious to wear and tear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impervious to wear and tear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impervious, to, wear, and, tear , а также произношение и транскрипцию к «impervious to wear and tear». Также, к фразе «impervious to wear and tear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information