Impose a deadline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: навязать, навязывать, налагать, облагать, верстать, обманывать, навязаться, всучить, облагаться, спускать
impose sentences - выносить приговоры
impose no limits - не накладывают никаких ограничений
impose a huge burden - налагают огромное бремя
impose obstacles - налагать препятствия
impose further - налагают далее
impose payment - налагают платеж
impose discipline - налагают дисциплины
to impose an obligation - налагать обязательство
threatening to impose - угрожая наложить
impose a solution - навязать решение
Синонимы к impose: saddle someone with, land someone with, force, inflict, press, urge, foist, levy, establish, set
Антонимы к impose: dethrone, agreeable, exceed, unimpressive, coax, lift, retract, end, nullify, upset
Значение impose: force (something unwelcome or unfamiliar) to be accepted or put in place.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a shipload - судовая нагрузка
in a row - в ряд
from A to Z - от А до Я
a part of - часть
a spinster - девица
in a new fashion - по-новому
wait a little - подождите немного
a bag of bones - мешок с костями
receive a false impression - получить ложное впечатление
(have a) peep - (есть) подглядывать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
submission deadline - крайний срок представления
approaching deadline - приближается срок
early deadline - ранний срок
deadline for having - крайний срок
statutory deadline - установленный законом срок
request an extension of the deadline - просить о продлении срока
we are approaching the deadline - мы приближаемся к сроку
deadline for completing - Срок завершения
deadline for presenting - Крайний срок для представления
deadline for implementation - Срок реализации
Синонимы к deadline: limit, target date, cutoff point, finishing date, time limit
Антонимы к deadline: extension, indefinite period, indefinite time, indefinite time frame, infinite amount of time, non specific time frame, not appointed time, not defined period, not defined time, not defined time frame
Значение deadline: the latest time or date by which something should be completed.
These concerns do not mean that the US and the EU should not impose sanctions on Russia for its illegal annexation of Crimea and continuing efforts to destabilize eastern Ukraine. |
Эти опасения не означают, что США и ЕС не должны накладывать санкции на Россию за ее незаконное присоединение Крыма и продолжающиеся усилия по дестабилизации Восточной Украины. |
With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling. |
С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится. |
He gave us a deadline. |
Он установил крайний срок. |
The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence. |
Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы. |
I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down. |
Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено. |
The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel's task should help to ensure that costs are kept in check. |
Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов. |
Vacancy announcements should be distributed to Member States at least two months before the application deadline. |
Сообщения о вакантных должностях следует направлять государствам-членам по крайней мере за два месяца до истечения срока подачи заявлений. |
it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources. |
это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов. |
Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires. |
Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва. |
A better option for constraining North Korea’s development of nuclear missiles may be to tighten current economic sanctions and impose new ones if necessary. |
Более действенным способом ограничить развитие северокорейской ядерной программы может быть ужесточение существующих экономических санкций и в случае необходимости введение новых. |
Application deadline – The last date that applications can be submitted for the recruitment project and still be considered. |
Крайний срок — последняя дата подачи заявлений для проекта по набору сотрудников, которые будут рассмотрены. |
On Monday, the deadline for the owners had to remove the buildings arrived, and Sobyanin struck. |
В понедельник истекло время, отведенное владельцам на перенос своих строений, и Собянин пошел в атаку. |
How is it gonna sound when I tell him I forgot a simple thing like an application deadline? |
Как это будет звучать для него, когда я скажу, что я забыла о такой простой вещи, как дедлайн для заявок? |
Тридцатидневный срок истечет, и трон у нас в руках. |
|
However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment. |
Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания. |
There are beings on whom social conditions impose an inevitable fate. |
Есть люди, на которых лежит печать их роковой судьбы, - ее на них накладывает общественное положение. |
Как насчет тех, кто насаждает Шариат? |
|
So... Even if you wanted to do this, there's got to be some sort of a deadline for filing. |
Даже если так, всё равно ведь должны быть какие-то сроки подачи заявок. |
I was in Mansfield's office, and I told him I missed a filing deadline. |
Я был у Мэнсфилда, и сказал ему, что пропустил сроки подачи. |
I had a feeling you'd be uncapping that red sharpie now that Jack set a deadline. |
У меня есть подозрение, что ты собираешься использовать свой красный маркер, теперь, когда Джек установил крайний срок. |
The law says you should be punished, but we don't have the resources to impose a custodial sentence. |
Согласно закону надлежит выбрать меру наказания, однако, из-за нехватки людских ресурсов мы не можем поместить вас под стражу. |
Tony, I know that I am on a deadline with these investigation reports, so the clock is redundant. |
Тони, я сам знаю, что время, когда я должен закончить эти рапорты, на исходе, твое тиканье излишне. |
I certainly don't want to impose on you, but I'd be delighted if you would come to have supper with us tonight. |
Я конечно не хочу быть навязчивой, но я была бы рада, если вы придете поужинать с нами сегодня. |
Parker put a deadline on the sale... a week from today. |
Паркер настаивает на продаже в течение недели. |
But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution. |
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. |
You can't shave three days off my deadline and expect everything to be ready. I'm not fully supplied. |
Ты не можешь сократить срок на три дня и ожидать, что все будет готово. |
I don't want to impose on you guys. |
Я не хочу вас утруждать, ребята. |
I can't impose this thing on Tristano. |
Я не могу взвалить это на Тристано. |
Lena, I'm not trying to impose on your authority over the teachers. |
Лина, я не пытаюсь вынуждать вас использовать свой авторитет среди учителей. |
Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль. |
|
Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution. |
(специальный репортаж) Хотя Министерство обороны не сообщает подробностей операции, наши источники сообщают, что помощь пришла за несколько минут до объявленного срока казни. |
The man who, despite an extremely tight schedule always completes the first work-print by the deadline. |
Человек, который, несмотря на плотный график, всегда выпускает рабочую копию фильма в день сдачи. |
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
We won't impose on you. |
Мы не станем навязываться. |
I don't want to impose. |
Не хочу тебя обременять. |
Workers only have the right to challenge the deadline by which a problem must be resolved. |
Работники имеют право только оспаривать сроки, к которым должна быть решена та или иная проблема. |
According to article 288 of the criminal code, not providing help in those cases can impose a prison sentence of up to 6 months. |
Согласно статье 288 УК РФ, за непредоставление помощи в таких случаях может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок до 6 месяцев. |
Were the Chinese to impose sanctions on these elements just like what happened with Japan in 2010, the US technology sector would be greatly harmed. |
Если бы Китай ввел санкции против этих элементов, как это произошло с Японией в 2010 году, технологический сектор США был бы сильно поврежден. |
Barry was traded to the Miami Heat the day before the February 20 trade deadline from Los Angeles for Isaac Austin. |
Барри был продан в Miami Heat за день до истечения срока 20 февраля из Лос-Анджелеса для Исаака Остина. |
On 23 February 1981, rebel elements among the security forces seized the Cortes in an attempt to impose a military-backed government. |
23 февраля 1981 года повстанческие элементы из числа сил безопасности захватили Кортес в попытке навязать поддерживаемое военными правительство. |
Later that day the Senate granted the power to impose direct rule and Mr Rajoy dissolved the Catalan parliament and called a new election. |
Позже в тот же день Сенат предоставил полномочия на установление прямого правления, и господин Рахой распустил каталонский парламент и назначил новые выборы. |
In January 2011, he filed a federal lawsuit against the UFL for their failure to repay the loan by the October 6, 2010 deadline. |
В январе 2011 года он подал федеральный иск против UFL за то, что они не погасили кредит до 6 октября 2010 года. |
Homosexuality is illegal in Malaysia, and the authorities can impose punishment such as caning. |
Гомосексуализм в Малайзии запрещен законом, и власти могут применять такие наказания, как палки. |
Calculating in all expenses, Deadline Hollywood estimated that the film made a profit of $71.87 million. |
Подсчитав все расходы, Deadline Hollywood подсчитала, что фильм принес прибыль в размере 71,87 миллиона долларов. |
The remedies for violations of U.S. antitrust laws are as broad as any equitable remedy that a court has the power to make, as well as being able to impose penalties. |
Средства правовой защиты от нарушений антимонопольного законодательства США столь же широки, как и любое справедливое средство правовой защиты, которое суд имеет право принимать, а также может налагать штрафы. |
The deadline for candidates to meet either of the below criteria was July 16. |
Крайним сроком для кандидатов, удовлетворяющих любому из нижеперечисленных критериев, было 16 июля. |
At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print. |
С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати. |
Several episodes in fact show close-up shots of an agent's wristwatch to convey the suspense of working on a deadline. |
Это не очень хорошая стратегия в условиях, когда источники энергии стабильны на протяжении миллионов лет, но медленно уменьшаются. |
The deadline for each plan was January 1889. |
Крайним сроком для каждого плана был январь 1889 года. |
Variations of a particular protocol can impose pre-inversion, post-inversion and reversed bit ordering as described above. |
Вариации конкретного протокола могут накладывать прединверсионный, постинверсионный и обратный порядок битов, как описано выше. |
Pete Hammond of Deadline gave the film a positive review and said that the scary doll show has left him pining for Chucky in Child's Play. |
Пит Хэммонд из Deadline дал фильму положительный отзыв и сказал, что страшное кукольное шоу заставило его тосковать по Чаки в детской игре. |
Because the fallacy allows eternity as the deadline for these proofs to come in. |
Потому что заблуждение допускает вечность как крайний срок для появления этих доказательств. |
The deadline for submission is June 1. See below for Community Growth submission topics and session formats. |
Крайний срок подачи заявок - 1 июня. См. ниже темы представления сообщений о росте сообщества и форматы сессий. |
On June 3, 2014, Deadline Hollywood reported that Sony was eyeing Jordan Vogt-Roberts to direct the film. |
3 июня 2014 года Deadline Hollywood сообщила, что Sony присматривается к Джордану Фогту-Робертсу, чтобы снять фильм. |
Political correctness, as even the definition in the article says, is an attempt to *impose limits* on the use of language. |
Политкорректность, как говорит даже определение в статье, - это попытка наложить ограничения на использование языка. |
The optimum for the non-weighted version can found with the earliest deadline first scheduling. |
Оптимальный вариант для невзвешенной версии можно найти при самом раннем сроке первого планирования. |
This is somewhat relevant to our project since many of our articles cite Deadline Hollywood. |
Это несколько актуально для нашего проекта, так как многие наши статьи цитируют Deadline Hollywood. |
Ultimately, machine storage capacity and execution time impose limits on the problem size. |
В конечном счете, емкость машинного хранилища и время выполнения накладывают ограничения на размер проблемы. |
A deadline was issued to the military and the people of Czechoslovakia for the assassins to be apprehended by 18 June 1942. |
Военным и народу Чехословакии был объявлен крайний срок для задержания убийц к 18 июня 1942 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impose a deadline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impose a deadline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impose, a, deadline , а также произношение и транскрипцию к «impose a deadline». Также, к фразе «impose a deadline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.