Impossible to deny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: невозможное
adjective: невозможный, невероятный, невыполнимый, невыносимый, возмутительный
almost impossible task - практически невыполнимая задача
are almost impossible - практически невозможно
impossible to navigate - невозможно ориентироваться
basically impossible - в принципе невозможно
too impossible - тоже невозможно
it was almost impossible - это было почти невозможно
it is physically impossible - это физически невозможно
believe in the impossible - верить в невозможное
but not impossible - но не невозможно
impossible to predict - невозможно предсказать
Синонимы к impossible: unimaginable, unthinkable, absurd, impracticable, unworkable, nonviable, out of the question, impractical, not possible, unfeasible
Антонимы к impossible: possible, feasible, perhaps, maybe
Значение impossible: not able to occur, exist, or be done.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to act contrary to common sense - действовать вопреки здравому смыслу
to have recourse to - прибегать к
to he started out to write a book - чтобы он начал писать книгу
to look up to - смотреть до
you want to go to the game - Вы хотите, чтобы перейти к игре
i need to speak to someone - Мне нужно поговорить с кем-то
i got to get to school - я получил, чтобы добраться до школы
want to go to the library - хочу пойти в библиотеку
was afraid to talk to you - боялся говорить с вами
continue to be entitled to - по-прежнему иметь право на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
deny flank - прикрывать фланг
deny assistance - отказывать в помощи
deny the allegations - отрицать обвинения
deny rule - запрещающее правило
deny proposal - отрицать предложение
deny treatment - отрицают лечение
this is not to deny - это не отрицает
i deny it - я отрицаю
to deny recognition - не признавать
deny your claim - отрицать ваши претензии
Синонимы к deny: controvert, counter, contest, contradict, poke holes in, repudiate, challenge, rebut, oppose, gainsay
Антонимы к deny: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up, claim
Значение deny: state that one refuses to admit the truth or existence of.
More tellingly, it is impossible to deny that U.S. foreign policy has inadvertently created enemies and turned Americans into targets. |
Пожалуй, более показательно то, что Соединенные Штаты своей внешней политикой непреднамеренно наживают себе врагов, а также превращают американцев в мишени для нанесения ударов. |
To deny the will of the infinite, that is to say, God, is impossible on any other conditions than a denial of the infinite. |
Отрицать волю бесконечности, то есть волю бога, возможно лишь при условии отрицания бесконечности. |
After careful review and thorough reflection, I find it impossible to deny the power of the government's position. |
После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства. |
It was impossible to deny that Michael was scrupulously fair and honest. |
Нельзя было отрицать, что Майкл щепетильно честен и справедлив. |
In this case, commonsense statements are statements that are so crucial to keeping the account coherent that they are all but impossible to deny. |
В этом случае утверждения здравого смысла-это утверждения, которые настолько важны для поддержания связности отчета, что их практически невозможно отрицать. |
Я нахожу это замечание грубым, оскорбительным и невозможным к отрицанию! |
|
I had been trying to ignore how much I liked Luke, but now it was just impossible to deny. |
Я пыталась игнорировать то, что мне нравился Люк, но отрицать было просто невозможно. |
It is impossible to deny the disastrous effects which have flowed from the polemic against Jews and Judaism in the New Testament. |
Невозможно отрицать катастрофические последствия полемики против евреев и иудаизма в Новом Завете. |
As the following graph shows this is hardly exceptional, even for recent history, but the negative trajectory is impossible to ignore and pointless to deny. |
Такие цифры вряд ли можно считать исключительными даже для новейшей истории, однако негативную траекторию невозможно игнорировать и бессмысленно отрицать. |
Logically, Tanaka cannot deny the incident because it is logically impossible to deny something, as I mentioned before. |
Логически Танака не может отрицать этот инцидент, потому что логически невозможно отрицать что-то, как я уже упоминал ранее. |
It is impossible to deny that the Federal Republic of Yugoslavia de facto remains a party to every track of the peace process in the Balkans. |
Нельзя отрицать того, что Союзная Республика Югославия де-факто остается стороной в любом аспекте мирного процесса на Балканах. |
It would be a lie to deny it because we could perhaps pity a handful of people but it is impossible to empathise with 800,000. |
Было бы ложью отрицать это потому, что одному человеку можно сочувствовать, может быть — четырем, но восьмистам тысячам — никто не сможет. |
But... piece by piece, the evidence started coming in and suddenly it was impossible to deny. |
Однако, по капле, доказательства начали скапливаться, и внезапно, это оказалось невозможно отрицать. |
Since the will mentions the trust, it is impossible for the trustee to deny the existence of the trust. |
Это происходит, когда организмы изменяются таким образом, что помогают им выживать и размножаться. |
You can't deny it. Someone saw you write it. |
Ты не можешь отрицать Кое-кто видел, как ты писал это |
I thought their limited equipment made it impossible for them to form the link over great distances. |
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии. |
Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence. |
Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования. |
На чужой роток не накинешь платок. |
|
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
I'm sorry, Mr. Werner, but it has come to my attention that you've been conducting yourself in a manner that makes it impossible for you to continue to stay at our facility. |
Сожалею, мистер Уорнер, но я был уведомлен о такой манере вашего поведения, которая делает невозможным ваше дальнейшее пребывание в нашем отеле. |
When the water passed through his larynx, it caused a reflexive spasm, and that sealed the airway, making it impossible for him to breathe. |
Когда вода попала ему в гортань, это вызвало рефлекторный спазм, который перекрыл дыхательные пути, так что, он не смог дышать. |
Волны делают невозможным запуск чего угодно. |
|
He had performed an act of duty; made an exertion; felt his own strength to do and deny, and was on better terms with himself. |
Он выполнил свой долг, одержал над собою новую победу, проявил силу воли и самоотречения и был теперь доволен собою. |
And again he turned his revolver upon Pyotr Stepanovitch, as it were rehearsing, as though unable to deny himself the pleasure of imagining how he would shoot him. |
И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его. |
Anyone who had fallen in love with her would find it almost impossible to tear himself away. |
Ни один мужчина, влюбившись в нее, не смог бы порвать с ней. |
Extensive PM predation by sea creatures rendering ID impossible at this stage. |
Обширные посмертные участки поедания плоти морскими организмами, делающие на этой стадии опознание личности невозможным. |
Ярость и отчаяние - плохие советчики. |
|
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
Trust me, it is impossible to cut into his skin. |
Поверьте мне, разрезать его кожу невозможно. |
— Мы будем вынуждены отказаться от тебя. |
|
You don't deny your own dad's existence. |
ты не должен отрицать существование своего отца. |
Whatever you've got going here, they'll make it impossible. |
Чем бы ты тут не занимался, они сделают это для тебя невыносимым. |
It made it impossible to see each other. |
Это не давало нам видеться друг с другом. |
If we have to, we go with an escaped crocodile story, but apart from that, we deny everything. |
Расскажите историю о сбежавшем крокодиле, остальное - отрицайте. |
Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person. |
Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан. |
In decency, it is impossible to live in such a house on less than thirty thousand francs a year - of my own, so as to have them safe in case of accident. |
Не имея тридцати тысяч франков ренты, прилично жить в таком доме невозможно, ведь надо кое-что приберечь и на черный день. |
It is physically impossible to avoid it. |
збежать этого невозможно физически. |
It was impossible to get anything done on that day because when women don't work, nothing works. |
В тот день ничего не функционировало, потому что когда не работают женщины - не работает всё. |
It's still impossible. |
И все-таки это невозможно. |
She could not deny her desire for at least some measure of security. |
К чему отрицать, - да, ей хотелось бы иметь хоть какую-то точку опоры. |
My guardian had throughout been earnest to visit me, and there was now no good reason why I should deny myself that happiness. |
Опекун все время порывался меня навестить, и теперь у меня уже не было оснований лишать себя счастья увидеться с ним. |
Sherlock Holmes always says when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Шерлок Холмс всегда говорил: если исключить всё невозможное, то оставшееся — каким бы маловероятным ни было, — и будет истиной. |
And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it. |
А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно. |
It sticks to everything, and are impossible to remove. |
Он сцепляется с любой поверхностью, невидим, и удалить его невозможно. |
Weinberg points out that calculating the precise motion of an actual projectile in the Earth's atmosphere is impossible. |
Вайнберг указывает, что вычислить точное движение реального снаряда в атмосфере Земли невозможно. |
Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible. |
Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно. |
This is impossible in an ω-consistent system. |
Это невозможно в ω-непротиворечивой системе. |
With parameterized templates, that will be nearly impossible. |
С параметризованными шаблонами это будет почти невозможно. |
If held in the left hand, it is impossible for the operator to see what they are cutting. |
Если их держать в левой руке, то оператор не сможет увидеть, что они режут. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
This point of view raises the fear that such attribution makes it impossible to hold others responsible for their actions. |
Эта точка зрения вызывает опасение, что такая атрибуция делает невозможным привлечение других к ответственности за свои действия. |
A designer may use fog of war to keep a game that has become impossible to win enjoyable, by hiding this fact from the player. |
Дизайнер может использовать туман войны, чтобы сохранить игру, которую стало невозможно выиграть, приятной, скрывая этот факт от игрока. |
It is impossible to distinguish in his case the personality of the man from his achievement. |
В его случае невозможно отличить личность человека от его достижений. |
Other scholars deny a pagan signification of wyrd in Old English literature, but assume that wyrd was a pagan deity in the pre-Christian period. |
Другие ученые отрицают языческое значение вирда в древнеанглийской литературе, но предполагают, что вирд был языческим божеством в дохристианский период. |
Equally it becomes impossible to tease out the cause of any given effect so nothing is learnt from the experiment/revolution. |
Точно так же становится невозможным выявить причину любого данного следствия, так что из эксперимента/революции ничего не узнаешь. |
Typically in shall-issue countries, in order to deny license, authorities must prove that someone has violated legal conditions. |
Как правило, в странах, выдающих лицензию, чтобы отказать в выдаче лицензии, власти должны доказать, что кто-то нарушил правовые условия. |
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
After penicillin was discovered as a cure, researchers continued to deny such treatment to many study participants. |
После того как пенициллин был открыт как лекарство, исследователи продолжали отказывать в таком лечении многим участникам исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impossible to deny».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impossible to deny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impossible, to, deny , а также произношение и транскрипцию к «impossible to deny». Также, к фразе «impossible to deny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.