Impressive monuments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: впечатляющий, выразительный, вальяжный, производящий глубокое впечатление
impressive venues - впечатляющие места
impressive benefits - впечатляющие преимущества
impressive reputation - впечатляющая репутация
at an impressive rate - впечатляющие темпы
impressive once again - впечатляет еще раз
impressive list - внушительный список
impressive results - впечатляющие результаты
impressive data - впечатляющие данные
impressive background - впечатляющий фон
which is impressive - который впечатляет
Синонимы к impressive: mind-blowing, magnificent, imposing, jaw-dropping, awe-inspiring, breathtaking, splendid, grand, majestic, stunning
Антонимы к impressive: unaffecting, unemotional, unimpressive
Значение impressive: evoking admiration through size, quality, or skill: grand, imposing, or awesome.
protection of historical monuments - охрана исторических памятников
sacred monuments - сакральные памятники
landmark monuments - знаковые памятники
christian monuments - христианские памятники
monuments not of metal - памятники не из металла
historic monuments - исторические памятники
main monuments - Основные памятники
public monuments - общественные памятники
prehistoric monuments - доисторические памятники
monuments and sites - памятники и объекты
Синонимы к monuments: memorials, landmarks, memorial, statues, pillar, record, statue, remembrances, gravestone, headstone
Антонимы к monuments: antecedent, base, basis, beginning, causation, cause, foundation, grounds, hinder, inception
Значение monuments: a structure erected to commemorate persons or events.
You should only remember that in this city you will get fresh impressions, take great delight in viewing monuments and discover the history of England. |
Вам следует только помнить, что в этом городе вы получите свежие впечатления, насладитесь обзором памятников и откроете историю Англии. |
On the north wall of the chancel is an impressive black and gold monument to William Kendricke and his wife dated 1635. |
На северной стене алтаря находится впечатляющий черно-золотой памятник Уильяму Кендрику и его жене, датированный 1635 годом. |
I have managed to see this monument and it has made a great impression on me. |
Мне удалось увидеть этот памятник, и он произвел на меня большое впечатление. |
Many remains of its impressive monuments can still be seen and especially the outstanding masterpiece of the Pergamon Altar. |
Многие остатки его впечатляющих памятников все еще можно увидеть, и особенно выдающийся шедевр Пергамского алтаря. |
По-моему, она ещё слегка расстроена. |
|
Большинство картинок со сказочным народцем были не особенно впечатляющими. |
|
Его первым впечатлением был густой табачный дым и шум. |
|
We found it especially impressive when - as in this photo - our largest Sphere K-19-C began to rotate. |
Особенно захватывающим мы находим, когда - как на этом фото - самый большой из наших шаров K-19-C начинает вращаться. |
Information provided by both affected and developed country Parties shows that an impressive number of information events were organized in both reporting years. |
Информация, предоставленная затрагиваемыми и развитыми странами - Сторонами Конвенции, показывает, что в оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий. |
When it opens to the Moon's first recreational visitors in three months, we'll finally be delivering on the commitment made by this monument. |
Когда этот туристический комплекс откроется через 3 месяца, наконец, сбудутся эти пророческие слова. |
Я планировал этот момент и монумент с предельной точностью. |
|
Да, вы очень эффектная женщина. |
|
That's impressive love for the Bee Gees, man. |
Поразительная любовь к Би Джиз. |
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. |
Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна. |
These words made a favorable impression on behalf of the accused. |
Эти слова произвели благоприятное впечатление. |
But its reasonableness made it impressive. |
Но целесообразность его конструкции производила внушительное впечатление. |
As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies. |
Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями. |
It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet. |
Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами. |
А этот монумент ты тоже дешево купила? |
|
But with a 6.75 liter V8, the final result should be impressive. |
Но с 6,75-литровым V8, результат должен быть потрясающим. |
It was my impression from the local news that you weren't going to be involved with your family's business. |
Исходя из новостей, у меня создалось впечатление, что ты не собираешься заниматься семейным бизнесом. |
She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. |
Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками. |
And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you? |
И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление? |
Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated. |
У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом. |
— Познания вселенной Марвел впечатляют. |
|
This is a leather impression of the artifact we're looking for... a representation of a mythical demon. |
Это кожаная реплика артефакта, который нам нужен. Изображение мифического демона. |
Planting a mike in the Minister's private office, very impressive, Reese. |
Установить прослушку в кабинете министра - это впечатляет, Риз. |
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy. |
Такие вещи производят неизгладимое впечатление на десятилетнего мальчишку. |
But you must've tried to form some impression of me? |
Но вы, наверное, пытались сформировать какое-то мнение обо мне? |
Now, don't forget, it's imperative we make a good impression. |
Не забывайте, нам непременно нужно произвести хорошее впечатление. |
К 1893 году первоначальный памятник был радикально изменен. |
|
They revealed a curious impression of not just horizontal but also vertical inversions. |
Они выявили любопытное впечатление не только горизонтальных, но и вертикальных инверсий. |
Over the monument is a canopy with a round arch supported on classical columns, with a cornice with his arms. |
Над памятником установлен навес с круглой аркой, опирающейся на классические колонны, с карнизом с гербами. |
Nauru also achieved an impressive haul of three gold medals. |
Науру также добилась впечатляющего трофея-трех золотых медалей. |
This impression of the image is instantaneous. |
Это впечатление от образа мгновенно. |
In southwestern Minnesota, the Pipestone National Monument commemorates Native American pipe-smoking culture. |
В юго-западной Миннесоте национальный памятник Pipestone посвящен культуре курения трубок коренных американцев. |
A monument stands in the centre of Maillebois, opposite the Place de l'Hôtel de Ville. |
Памятник стоит в центре Майбуа, напротив площади Отель-де-Виль. |
For this style, fast footwork is often utilized in order to give the impression that the performers are drifting lightly across the stage. |
Для этого стиля часто используется быстрая работа ног, чтобы создать впечатление, что исполнители легко перемещаются по сцене. |
At the age of sixteen, Li witnessed an airshow in Paris, which left a strong impression on her. |
В шестнадцать лет Ли стала свидетельницей авиашоу в Париже, которое произвело на нее сильное впечатление. |
Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns. |
В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок. |
The Montserrat monument and sites elsewhere are periodically vandalised by unknown perpetrators. |
Памятник Монтсеррат и другие объекты периодически подвергаются вандализму со стороны неизвестных преступников. |
It may be used to reflect or affect strong feelings or a strong impression. |
Он может использоваться для отражения или воздействия сильных чувств или сильного впечатления. |
The governments in those cases elected to remove their Ten Commandments monument rather than allow Summum to erect its Seven Aphorisms monument. |
Правительства в этих случаях предпочли убрать свой памятник Десяти заповедям, чем позволить Summum воздвигнуть памятник семи афоризмам. |
The final bronze monument was inaugurated in 1899, in the turmoil of the Dreyfus Affair, with Waldeck-Rousseau, a Radical, in power. |
Последний бронзовый памятник был открыт в 1899 году, в разгар дела Дрейфуса, когда у власти находился радикал Вальдек-Руссо. |
The 12-foot tall Sojourner monument is cast bronze. |
12-футовый памятник страннику отлит из бронзы. |
The monument was inaugurated on 19 May 1904 in the presence of Cardinal Labouré. |
Памятник был торжественно открыт 19 мая 1904 года в присутствии кардинала Лабуре. |
The park was originally designated Great Sand Dunes National Monument on March 17, 1932 by President Herbert Hoover. |
Парк был первоначально назван Национальным памятником Великих песчаных дюн 17 марта 1932 года Президентом Гербертом Гувером. |
The press were putting forward ideas of saving and preserving the monument where it was, something archaeologists explained was impossible. |
Пресса выдвигала идеи сохранения и сохранения памятника там, где он находился, что, как объяснили археологи, было невозможно. |
The Society pocketed the money and the monument was never built. |
Общество прикарманило эти деньги, и памятник так и не был построен. |
Cow Island is now included in the Upper Missouri River Breaks National Monument, which is under management of the Bureau of Land Management. |
Коу-Айленд в настоящее время входит в состав Национального памятника верхнего течения реки Миссури брейкс, который находится под управлением Бюро по управлению земельными ресурсами. |
In 1960 the oak was declared a natural monument and included in the list of protected objects in Lithuania. |
В 1960 году дуб был объявлен памятником природы и включен в список охраняемых объектов Литвы. |
In itself this presents a noble monument of what W. G. Grace was, a testimony to his prowess and to his personality. |
Само по себе это представляет собой благородный памятник того, чем был У. Г. Грейс, свидетельство его доблести и его личности. |
I originally changed it to this title under the impression that the Marines were also Royal Navy personnel. |
Первоначально я изменил его на это название под впечатлением, что морские пехотинцы были также личным составом Королевского флота. |
In 2007, Greyworld launched Monument to the Unknown Artist beside the Tate Modern on London's Bankside. |
В 2007 году Greyworld запустил Памятник неизвестному художнику рядом с Тейт Модерн на Лондонской набережной Бэнксайд. |
I was under the impression that it was when a category took its name from the article? |
У меня сложилось впечатление, что это было, когда категория взяла свое название из статьи? |
The inscription on her monument in St Leonards reads;. |
Надпись на ее памятнике в Сент-Леонардсе гласит:. |
Is his multitasking really that good that you get the impression of by reading the article? |
Действительно ли его многозадачность настолько хороша, что вы получаете впечатление, читая статью? |
I once visited Bad Astronomy, and I got the impression that it was a Creationist site dedicated to casting doubt on the age of the universe. |
Когда Блэк не выступает на гастролях, он живет в Манхэттене, но также имеет резиденцию в Чапел-Хилле, штат Северная Каролина. |
In 1932 Mussolini inaugurated a monument to the Bersaglieri in Rome, especially honoring those who died at Shar al-Shatt. |
В 1932 году Муссолини торжественно открыл памятник берсальери в Риме, особенно в честь тех, кто погиб в шар-аш-Шатте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impressive monuments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impressive monuments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impressive, monuments , а также произношение и транскрипцию к «impressive monuments». Также, к фразе «impressive monuments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.