Impulse rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
generous impulse - благородный порыв
impulse buy - импульсная покупка
impulse switch - импульсный переключатель
giving impulse - давая импульс
lightning impulse voltage - импульсное напряжение
5000 impulse - 5000 импульс
impulse of the moment - импульс момента
impulse measurement - импульсное измерение
opening impulse - открытие импульса
acoustic impulse - акустический импульс
Синонимы к impulse: urge, compulsion, itch, desire, temptation, instinct, drive, inclination, whim, fancy
Антонимы к impulse: pulse, pulse rate
Значение impulse: a sudden strong and unreflective urge or desire to act.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
fixed rate mortgage - ипотека с постоянной ставкой
discount rate policy - политика регулирования учетных ставок
reproductive rate - темп размножения
rate of sailing - скорость хода
automatic rate adaptation - автоматическая подстройка скорости
household savings rate - уровень семейных сбережений
x rate - х скорость
available bit rate - доступна скорость передачи данных
domestic rate - внутренний курс
central bank refinancing rate - центральный банк ставка рефинансирования
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
The smaller the bomb, the smaller each impulse will be, so the higher the rate of impulses and more than will be needed to achieve orbit. |
Чем меньше бомба, тем меньше будет каждый импульс, поэтому тем выше скорость импульсов и больше, чем потребуется для достижения орбиты. |
Since specific impulse is force divided by the rate of mass flow, this equation means that the specific impulse varies with altitude. |
Поскольку удельный импульс-это сила, деленная на скорость массового потока, это уравнение означает, что удельный импульс изменяется с высотой. |
At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me. |
Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
During these years a lot of people got rich and they had to pay a top tax rate of 90%. |
В те годы много людей разбогатело и они платили максимальный подоходный налог 90%. |
Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second. |
Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду. |
Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога. |
|
This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies. |
Это объяснялось замедлением темпов экономического роста, а также более жесткой кредитно-финансовой политикой. |
The rate of spousal homicide has also been declining, and in 2007 was the lowest rate in 30 years. |
Сократилось также число убийств супругов: в 2007 году был зарегистрирован самый низкий показатель за последние 30 лет. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing. |
В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается. |
The success of the East Asian model was predicated on a sharp increase in the investment rate. |
Успех модели Восточной Азии был основан на резком увеличении уровня инвестиций. |
As at present, there would be a central rate with a fluctuation band of 15% on either side to guide market expectations. |
Как и сейчас должен быть средний курс и 15% предел колебаний по обе стороны от него для того, чтобы рынок знал, что ожидать. |
Abe had set a year-end deadline for a decision on whether to proceed with the next scheduled boost in the tax rate, to 10 percent in October 2015. |
Абэ назначил срок до конца года для принятия решения о том, осуществлять или нет очередное повышение налога в октябре 2015 года до 10%. |
Увеличиваю подачу импульсной энергии на тяговые эмиттеры. |
|
It's a real sad commentary on society when a second-rate Bernie Madoff trumps a serial killer, right? |
Это действительно плохо характеризует общество, когда второсортный Берни Мадофф, обходит серийного убийцу, да? |
Они арендовали её матку по бросовой цене. |
|
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
Зачем ты подсылаешь ко мне второсортных убийц? |
|
It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation. |
Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии. |
And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here. |
И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом. |
Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do. |
Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь. |
Everybody in line has to know our rate of intercourse? |
Все в очереди должены знать о наших проблемах? |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |
I took a third-rate- a third-rate-Miley Cyrus and turned her into the next Gwen Stefani, and right before my payoff, she walks away. |
Я взял третьесортную - третьесортную Майли Сайрус И превратил ее в следующую Гвен Стефани и перед моей победой она ушла |
Don't let your own recklessness blind you to the fact that Britney Spears is a genius pop-culture provocateur and a gateway drug to every out-of-control impulse ever created. |
Не позволяй твоей собственной неосторожности ослепить тебя тем Бритни Спирс - гений провакационной поп-культуры и легкий наркотик для того что бы все выходило из под контроля ? |
Heart rate's plummeting, as well. |
Сердцебиение также учащается. |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes. |
Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз. |
Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor. |
Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор. |
The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work. |
Да, эффективность снижается, но он не становится бесполезен. |
Our retirement rate is $ 45,000 per year. |
Наши пенсии в среднем составляют 45 000 долларов в год. |
According to this month's Vogue, you just have to act on impulse sometimes. |
В соответствии с выпуском Вог за этот месяц, Нужно просто поступать импульсивно, иногда. |
These details were related by the servants, who pulled long faces to hide their impulse to laugh right out. |
Стали расспрашивать слуг, - те делали вид, что огорчены, а сами едва удерживались от смеха. |
My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society. |
По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе. |
I figured out that at its present rate of stopping and starting. |
Я выяснила, что с текущей скоростью остановки и движения, |
Looks like they hit the ice at full impulse. |
Выглядит так, как будто они врезались в лед на полном импульсе. |
At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be. |
Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву. |
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows. |
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. |
I'll buy it all... market rate. |
Я скуплю всё... по рыночной цене. |
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. |
Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик. |
His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb. |
Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба. |
Его сердечный ритм и давление слишком высокие. |
|
At any rate, not with her, sir. |
Не сердитесь на нее, сэр. |
It's responding to physical stimulus, almost like a nerve impulse. |
Она реагирует на физический стимул. Почти как нервный импульс. |
Возможно, повреждены импульсные двигатели. |
|
Пока она все не исправит, у нас есть только импульс. |
|
So, generally the success rate is about 20% to 30% per cycle. 70 to 80% do not become pregnant. |
Шанс забеременеть примерно от 20 до 30% 70-80% увы, ничего не получается. |
My dear, said Lee, if I heard such a piece of news I think my first impulse would be to telephone someone. |
Дорогая, если бы я узнал такую потрясающую новость, я бы первым делом к телефону кинулся. На весь бы свет раззвонил. |
If we give in to every impulse, we're no better than wild animals. |
Если мы будем поддаваться на любой импульс, то мы не лучше животных. |
я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе. |
|
Ты никогда не пройдешь испытание с таким уровнем, Даг. |
|
Trying to remember any plays in which there was a first-rate part for a woman of five-and-forty she fell asleep. |
Стараясь припомнить пьесу, в которой была бы хорошая роль для женщины сорока пяти лет, Джулия уснула. |
At the end of January of '04 the unemployment rate in Flint was 17 percent. |
В конце января 2004-го уровень безработицы во Флинте составлял 17%. |
I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. |
Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью. |
I was unable to override the impulse to perform this inappropriate action. |
Я не смогла отменить импульс выполнить несоответствующее действие. |
The going rate- 15 quid. |
Обычная цена... 15 фунтов. |
I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself. |
Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами. |
В таких случаях я работаю на почасовой ставке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impulse rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impulse rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impulse, rate , а также произношение и транскрипцию к «impulse rate». Также, к фразе «impulse rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.