Impunity for the crime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tackling impunity - Tackling безнаказанность
counter impunity - счетчик безнаказанность
impunity for human rights violations - безнаказанность за нарушения прав человека
the question of impunity - вопрос о безнаказанности
impunity for such crimes - безнаказанность за такие преступления
impunity for such acts - безнаказанность за такие действия
impunity for these crimes - безнаказанность за эти преступления
general climate of impunity - общий климат безнаказанности
climate of impunity - климат безнаказанности
pattern of impunity - картина безнаказанности
Синонимы к impunity: privilege, indemnity, exoneration, pardon, stay of execution, license, immunity, freedom from liability, favoritism, reprieve
Антонимы к impunity: incarceration, liability, responsibility, imprisonment
Значение impunity: exemption from punishment or freedom from the injurious consequences of an action.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
departure for - отъезд
for substation - для подстанции
views for - просмотров за
for e.g for - для например для
returned for - вернулся в
eyes for - глаза для
for joe - для Джо
gain for - получить для
theatre for - театр для
for themselves and for - для себя и для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
the constant development of the internet requires occasional - развитие постоянная интернета требует время от времени
in the name of the father, son and holy spirit - во имя отца, сына и святого духа
in the second half of the month - во второй половине месяца
according to the terms of the agreement - в соответствии с условиями договора
on the west side of the city - на западной стороне города
located in the north of the country - расположенный на севере страны
standing in the middle of the road - стоя в середине дороги
at the time of writing the report - на момент написания отчета
brings all the boys to the yard - приносит всем мальчикам на дворе
is the sole owner of the information - является единственным владельцем информации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
anti crime bill - законопроект о борьбе с преступностью
partners in crime - партнеры по преступлению
organised crime networks - сети организованной преступности
brother in crime - брат в преступлении
all crime - все преступления
hidden crime - скрытое преступление
united nations office of drugs and crime - Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности
the crime of enforced - преступление насильственного
on combating wildlife crime - по борьбе с преступлениями против живой природы
involvement in crime - участие в преступлении
Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality
Антонимы к crime: law, legislation
Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The crime-scene slides the class instructor had shown them had been horrific. |
Слайды с мест преступления, показанные им инструктором, казались совершенно ужасными. |
He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene. |
Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
Proving once again that crime does pay. |
Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить. |
However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Свяжись с главным по месту преступления. |
|
The phenomenon was attributable to a sharp rise in the crime rate, and especially the incidence of serious crimes. |
Это связано с резким ростом преступности и, особенно, числа тяжких преступлений. |
The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime. |
Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах. |
Albert Bagosa, third-generation crime boss. |
Альберт Багоза. Глава клана в третьем поколении. |
Похоже, из этого им выкрутиться не удалось. |
|
Меня судили за преступление, которого я не совершал. |
|
Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence found at a gruesome crime scene? |
Кто-нибудь узнает эту важную улику, найденную на жутком месте преступления? |
They're a crime syndicate from Philadelphia. |
Преступный клан из Филадельфии. |
That plus an unauthorized spacewalk, it's a capital crime. |
Плюс несанкционированный выход в космос, это преступление. |
The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity. |
Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости. |
Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime. |
Дети детьми, а у Генри Шарпа очень жесткая позиция по поводу преступлений с применением огнестрельного оружия. |
Нет преступления страшнее, чем быть плохим родителем. |
|
is he consolidating organized crime power? |
Может, он консолидирует преступные элементы? |
Первичный осмотр показал, что на месте преступления улик нет, пока что. |
|
Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you. |
Послушай, честное слово, говорю от чистого сердца, а их, между прочим, два, разобрать тебя будет преступлением, актом вандализма. |
He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal. |
Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал. |
That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers. |
Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках. |
Случайная жертва, анонимная природа преступления... |
|
I mean, I guess that explains why Evan was at the crime scene where the homeless guy got hit by a cab, right? |
Думаю, это объясняет, почему Эван был на месте происшествия, когда такси сбило того бездомного, верно? |
One day we spoke of crime and criminals. |
Однажды мы заговорили о преступности и преступниках. |
The crime lab pried off the hilt and found some dried blood. |
В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови. |
Your father was always interested in true crime stories, do you remember? |
Ваш отец всегда интересовался криминальными историями, помните? |
We hear Soft on crime, soft on drugs ... |
Если мы услышим снисходительны к преступникам, снисходительны к наркотикам |
Похоже на то, что это преступление на почве страсти. |
|
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
The U.S. is 1 of 5 countries that puts to death people under 18 when they commit a crime. |
США 1 из 5 стран, которая допускает смерть людей, которым было меньше 18 лет, когда они совершили преступление. |
Притворяться федеральным агентом - это преступление. |
|
I'm working on a crime novel but I've hit a wall in my writing. |
Я работаю над криминальным романом, но уперся в тупик. |
Hey, it's your partner in crime. |
Привет, это твой подельник. |
Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp and you told her that someone needed to be woken up to corroborate your story. |
Ваша соучастница, Ясмин, ждала в лагере, и вы сказали ей, что нужно кого-то разбудить, чтобы подтвердить ваш рассказ. |
If devotion beyond the call of duty were a crime, he'd be a candidate for Death Row. |
Если преданность выше чувства долга это преступление, тогда он был бы кандидатом для камеры смертников. |
Как бы ты был счастлив причинить мне боль безнаказанно. |
|
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity. |
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно. |
In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd? |
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным? |
It is standard Nav Guide protocol whenever a driver has committed a crime. |
Это стандартная процедура при совершении преступления водителем. |
Then you profess ignorance of the crime with which you are charged? |
Так вы считаете себя невиновным в том преступлении, которое вам приписывают? |
My platform has been cracking down on crime, not releasing prisoners. |
Моей позицией была борьба с криминалом, а не отпускать заключённых. |
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... |
Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться... |
Look, our job was to solve a crime, and we did. |
Слушай, наша работа заключается в раскрытии преступления, и мы его раскрыли. |
Solve me a crime, Sherlock Holmes. |
Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс. |
And he solved the crime, and he sent the pimp bastard to the chair. |
Разгадал преступление и отправил негодяя на электрический стул. |
I don't remember you transferring to Organized Crime. |
Я не помню, чтобы тебя переводили в отдел по борьбе с организованной преступностью. |
Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози. |
|
Ты получила награду сделай преступность немного ниже? |
|
However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me. |
Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление. |
He shorts the police department, the crime rate stays up, he ain't no governor, neither. |
А урежет расходы на полицию, поднимется криминал. И пост губернатора всё равно не светит. |
It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border. |
Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
There's been a crime, Adam. |
Произошло злодеяние, Адам. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
The force is characterised by political patronage and a culture of impunity. |
Эта сила характеризуется политическим покровительством и культурой безнаказанности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impunity for the crime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impunity for the crime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impunity, for, the, crime , а также произношение и транскрипцию к «impunity for the crime». Также, к фразе «impunity for the crime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.