In addition to access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in with - в с
in confronting - в борьбе
in enabling - в обеспечении
distinction in - различие в
soldier in - солдат
girlfriend in - подруга в
in aerobic - в аэробных
in poultry - в птицеводстве
in menopause - в менопаузе
in assam - в Ассаме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
addition to host - добавление к хосту
in addition to that required - в дополнение к этому требуется
stunning addition - ошеломляющее дополнение
in addition to the general - в дополнение к общему
in addition to the improvements - в дополнение к улучшению
addition to the five - дополнение к пяти
through the addition of - путем добавления
in addition we - Кроме того, мы
increased value addition - повышенная добавленная стоимость
addition record - добавление записи
Синонимы к addition: introduction, inclusion, incorporation, adding, extra, attachment, addendum, rider, adhesion, appendage
Антонимы к addition: subtraction, reduction, decrease
Значение addition: the action or process of adding something to something else.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to put to bed with a shovel - положить в постель с лопатой
to resort to violent means - прибегать к насильственным методам
to lie to - лгать
i need you to listen to me - я хочу, чтобы ты меня слушать
you agree to submit to the jurisdiction - Вы согласны подчиняться юрисдикции
i need to get to work - Мне нужно, чтобы добраться до работы
i want to say to you - я хочу сказать вам
needs to pay more attention to - необходимо уделять больше внимания
to get used to doing - привыкнуть к выполнению
to come up to - подойти к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
free access - свободный доступ
archive access - доступ к архиву
access to - доступ к
last access - последнее обращение
web-based access - Веб-доступ
multilingual access - многоязычный доступ
access publication - публикация доступа
linking access - связывая доступ
provide improved access - обеспечивают улучшенный доступ
user access management - Управление доступом пользователей
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
In addition, the Government had put in place legislative measures which gave women access to credit facilities and extension services. |
Кроме того, правительством одобрен ряд законодательных мер, позволяющих женщинам иметь доступ к кредитованию и возможность продления кредита. |
In addition, the access to legislative process was further restricted. |
Кроме того, доступ к законодательному процессу был еще более ограничен. |
In addition, rangers have access to divine magic and an animal companion to aid them in battle. |
Кроме того, рейнджеры имеют доступ к божественной магии и животному компаньону, чтобы помочь им в битве. |
In addition, Microsoft worked with the FBI to enable the NSA to gain access to its cloud storage service SkyDrive. |
Кроме того, Microsoft сотрудничала с ФБР, чтобы позволить АНБ получить доступ к своему облачному хранилищу SkyDrive. |
Now, architects approved to bid on the addition, they had access to the building's original plans. |
Итак, архитекторы одобрили заявку на пристройку, у них был доступ к исходным планам здания. |
In addition, high-speed Internet access was based on always-on devices. |
Кроме того, высокоскоростной доступ в Интернет был основан на постоянно работающих устройствах. |
In addition, it provides diagnostics for your app so that you can track API errors as well as get access to allocations and throttling information. |
Кроме того, этот инструмент обладает функциями диагностики, которые помогут вам отслеживать ошибки в API и изучить информацию о поступлении трафика. |
In addition 0.2% of the population lives in extreme poverty, meaning that they are unable to access a basic food basket. |
Кроме того, 0,2% населения живет в крайней нищете, что означает, что они не имеют доступа к базовой продовольственной корзине. |
In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities. |
В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы. |
In addition, measures were needed to avoid protectionism and to increase non-reciprocal preferential market access for developing countries, including LDCs. |
Кроме того, необходимы меры для противодействия протекционизму и расширения преференциального доступа на рынки для развивающихся стран, включая НРС, на невзаимной основе. |
In addition to the native apps on iOS and Android, users can access Gmail through the web browser on a mobile device. |
Помимо нативных приложений на iOS и Android, пользователи могут получить доступ к Gmail через веб-браузер на мобильном устройстве. |
In addition to a hierarchy of directories and parts, OPC packages commonly use relationships to access content through a directed graph of relationship associations. |
В дополнение к иерархии каталогов и частей пакеты OPC обычно используют отношения для доступа к содержимому через направленный граф связей отношений. |
In addition, with access to the OIOS database, departments and offices will have the option to run various summary reports on all recommendations issued to them since 2002. |
Кроме того, благодаря доступу к базе данных УСВН департаменты и управления будут иметь возможность просматривать различные сводные отчеты о выполнении всех рекомендаций, вынесенных в их адрес за период с 2002 года. |
In addition, the security area is not organized in a way to restrict access to non-authorized personnel. |
Кроме того, зона безопасности не организована таким образом, чтобы воспрепятствовать доступу в нее не имеющего на то разрешение персонала. |
In addition to poor warning systems, civilians often did not have access to effective gas masks. |
Помимо плохих систем оповещения, гражданские лица зачастую не имели доступа к эффективным противогазам. |
In addition, there is awareness of a growing alienation on the part of young people who cannot find access to professional opportunity or to political involvement. |
Помимо этого, существует понимание растущего недовольства среди молодежи, которая не может получить доступ к карьерному росту или участию в политике. |
In addition, new roads had been built over time, greatly facilitating ground access to the territory. |
Кроме того, со временем были построены новые дороги, что значительно облегчило наземный доступ к территории. |
In addition, one third of the world's population does not have access to clean drinking water, which is more than 2.3 billion people. |
Кроме того, треть населения мира не имеет доступа к чистой питьевой воде, а это более 2,3 миллиарда человек. |
In addition to being non-volatile, flash memory offers fast read access times, although not as fast as static RAM or ROM. |
Помимо энергонезависимости, флэш-память обеспечивает быстрый доступ к чтению, хотя и не так быстро, как статическая оперативная память или ПЗУ. |
Many parts of the world have access to a surplus of non-nutritious food, in addition to increased sedentary lifestyles. |
Многие части мира имеют доступ к избытку непитательных продуктов питания, а также к более активному сидячему образу жизни. |
In addition, the self-service reporting portal, which allows Member State personnel to access the information portal, went live in 2011. |
Кроме того, в 2011 году начал функционировать портал для самостоятельного составления отчетности, который позволяет персоналу государств-членов получать доступ к информационному порталу. |
In addition, citizens with a legitimate interest may also access private documents stored by public services. |
Кроме того, граждане с законным интересом могут также получить доступ к частным документам, хранящимся в государственных службах. |
In addition there is a need to adopt specific income support measures and to improve their access to social security systems. |
Для них необходимы дополнительные особые меры по оказанию материальной поддержки и расширению их доступа к системам социального обеспечения. |
In addition, press interviews and Internet access without prior permission were prohibited. |
Кроме того, были запрещены интервью с прессой и доступ в Интернет без предварительного разрешения. |
In addition, the majority of Estonian population have access to dozens of Russian television programmes via cable television. |
Кроме этого, большинство эстонского населения имеет доступ к десяткам российских телевизионных программ через кабельное телевидение. |
In addition, Hyper-V Server supports remote access via Remote Desktop Connection. |
Кроме того, сервер Hyper-V поддерживает удаленный доступ через подключение к удаленному рабочему столу. |
The e-mail news service was also a welcome addition that gave journalists, researchers and the public at large quick access to the latest United Nations news. |
Рассылка новостей по электронной почте также является полезной инициативой, благодаря которой журналисты, исследователи и широкая публика имеют возможность быстро получать информацию о последних новостях Организации Объединенных Наций. |
In addition, there is increasing use of public access defibrillation. |
Кроме того, все шире используется дефибрилляция открытого доступа. |
One other change that is currently under consideration by developers is the addition of a patroller user-right to control who can access the interface. |
Еще одно изменение, которое в настоящее время рассматривается разработчиками,-это добавление права пользователя patroller контролировать, кто может получить доступ к интерфейсу. |
In addition, the left sideplate of the frame can be swung back on a hinge to give access to the gun's internal parts for oiling or cleaning. |
Кроме того, левая боковая панель рамы может быть откинута назад на шарнире, чтобы обеспечить доступ к внутренним частям пистолета для смазки или очистки. |
In addition, the Ministry of Justice ensured that access to prisons and other detention facilities was arranged for associations and NGOs. |
Кроме того, министерство юстиции следит за тем, чтобы доступ к тюрьмам и другим местам лишения свободы был открыт для ассоциаций и НПО. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities. |
Кроме того, TCI разрабатывает планы предоставления услуг в области телемедицины и дистанционного обучения тем населенным пунктам, которые лишены оперативного доступа в центральные больницы и университеты. |
In addition, the auditor provides access to information and reports on various matters of city government. |
Кроме того, аудитор обеспечивает доступ к информации и отчетам по различным вопросам городского управления. |
In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements. |
Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет. |
In addition to on-going investments to expand access, the government has embarked on a large investment program to improve wastewater treatment. |
В дополнение к постоянным инвестициям в расширение доступа правительство приступило к осуществлению крупной инвестиционной программы по улучшению очистки сточных вод. |
In addition, almost a third of West Bank villages will suffer from lack of access to healthcare. |
Кроме того, почти треть деревень Западного берега будут страдать от отсутствия доступа к медицинскому обслуживанию. |
In addition to the flight options, players can access a technical room that shows images of the game's spacecraft, and a film room for reviewing recorded flight data. |
В дополнение к вариантам полета, игроки могут получить доступ к технической комнате, которая показывает изображения космического корабля игры, и кинозалу для просмотра записанных данных полета. |
In addition, the barrier continues to restrict Palestinian access to key social services, agricultural land and East Jerusalem. |
Кроме того, стена продолжает ограничивать доступ палестинцев к основным социальным услугам, землям сельскохозяйственного назначения и на территорию Восточного Иерусалима. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
In addition, tens of thousands have been injured, many of whom have been permanently disabled as a result of the serious injuries sustained. |
Вследствие этого за этот период были убиты более 4300 палестинцев, включая большое количество детей. Кроме того, десятки тысяч людей были ранены и многие из них остались инвалидами на всю жизнь в результате полученных серьезных увечий. |
In addition to asymmetric attacks, on 2 November, two French journalists were abducted and killed in the city of Kidal. |
Помимо асимметричных нападений, совершенных 2 ноября, в городе Кидаль были похищены и убиты два французских журналиста. |
In addition, Web, Desktop, in-car and TV apps will not be granted this permission. |
Это разрешение также не предоставляется веб-приложениям, приложениям для ПК, автомобилей и ТВ-приложениям. |
In addition to taking pills for cholesterol, he also takes pills for his libido. |
Кроме таблеток от холестерина он также принимает таблетки для потенции. |
You've all noticed our new addition. |
Вы все заметили, что у нас пополнение. |
Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it. |
Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось. |
After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo... |
После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать... |
Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country. |
Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране. |
Now, I have access to his web cam. |
Теперь у меня есть доступ к его веб-камере. |
'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?'' |
А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами? |
Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me. |
Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка. |
In addition, we also explore the bioengineering principles as it is a growing area that is closely aligned to the biomedical professions. |
Кроме того, мы также исследуем принципы биоинженерии, поскольку это растущая область, которая тесно связана с биомедицинскими профессиями. |
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
It was once held that Dionysius was a later addition to the Greek pantheon, but the discovery of Linear B tablets confirm his status as a deity from an early period. |
Когда-то считалось, что Дионисий был более поздним добавлением к греческому Пантеону, но открытие линейных табличек B подтверждает его статус божества с раннего периода. |
In addition to a valuable cargo of £117,000, the Ortega was carrying 300 French reservists as well as confidential mail from the Admiralty. |
Помимо ценного груза в 117 000 фунтов стерлингов, Ортега перевозил 300 французских резервистов, а также конфиденциальную почту из Адмиралтейства. |
The tropical semiring operations model how valuations behave under addition and multiplication in a valued field. |
Операции тропического полукольца моделируют поведение оценок при сложении и умножении в поле значений. |
In addition to playing with the Four Postmen, Matt is an actor. |
Помимо игры с четырьмя почтальонами, Мэтт еще и актер. |
In addition to recordings, Wing has made various appearances in New Zealand, like Massey University Orientation in Wellington. |
Помимо записей, Уинг неоднократно выступал в Новой Зеландии, например, в Университете Мэсси в Веллингтоне. |
This addition to the dam's height allowed the water level in the reservoir to rise from 157m to 170 m above the sea level. |
Это дополнение к высоте плотины позволило поднять уровень воды в водохранилище с 157 м до 170 м над уровнем моря. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in addition to access».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in addition to access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, addition, to, access , а также произношение и транскрипцию к «in addition to access». Также, к фразе «in addition to access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.