In front of his house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
equity in - справедливости в
in refining - в переработке
proliferation in - распространение в
in tenders - в тендерах
interdependence in - взаимозависимости
in diapers - в пеленках
mapping in - отображение в
in belle - АРЧИБАЛЬДА
definitely in - определенно
in new york in april - в Нью-Йорке в апреле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
in front - спереди
front lift truck - фронтальный автоматический погрузчик
front hub - передняя втулка
stand in front of - стоять перед
on the front side - на передней стороне
front swivel wheels - передние поворотные колеса
front terrace - передняя терраса
front lens - передняя линза
in front of all these - перед всем этим
front and back side - передняя и задняя сторона
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
church of our lady of the glory of the outeiro - церковь славы Господней
primacy of the rule of force over the rule of low - главенство силы над правом
association of british chambers of commerce - Ассоциация британских торговых палат
president of the chamber of deputies - президент палаты депутатов
in excess of the greater of - сверх наибольшей из
laws of the grand duchy of luxembourg - Законы Великого Герцогства Люксембург
president of the state of israel - президент государства израиль
cabinet of ministers of the republic - Кабинет министров республики
causes of the wealth of nations - причинах богатства народов
hundreds of thousands of women - сотни тысяч женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
his silence - его молчание
his future - его будущее
his response - его ответ
his agent - его агент
betrays his - предает
his dissatisfaction - его неудовлетворенность
his availability - его доступность
his handling of - его обращение
his own speech - его собственная речь
up his mind - до его ума
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house purchase - покупка недвижимости
open house - день открытых дверей
house procurement - дом закупки
cool house - классный дом
outside their house - вне их домов
in-house data - в доме данных
generator house - генератор дом
historic house - исторический дом
2-bedroom house - 2-комнатный дом
one floor house - один этажный дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
In fact, when I was young, my neighbor's chicken got loose and chased me up the big elm tree in front of our house. |
К примеру, когда я был ребенком, Соседская курица вырвалась на свободу и преследовала меня до большого вяза перед нашим домом. |
Почему вы размахивает своей рулеткой напротив моего дома? |
|
Dr Oreshchenkov's house was guarded by a wooden-slatted door, alongside which stood an old-fashioned front door with a brass handle and heavy pyramid-shaped panels. |
В домике Орещенкова были рядом калитка и парадная дверь с медной ручкой, с бугровидными филёнками, по-старинному. |
Feinberg moved his car out of the way of the fire hydrant and parked it in front of Bessie Jean's house, then got out and ran over to Joe. |
Файнберг отвел машину в сторону, припарковался перед домом сестер Вандермен и направился к Джо. |
Я увидела в окне в доме напротив пожилую одинокую женщину. |
|
We put her on the daybed in the small front room, on the right side of the house. |
Мы поместили ее на софу в маленькой комнате, неподалеку от входа в правой части дома. |
You stand at that podium in front of the White House press corps and be the adult. |
Выйди на подиум перед прессой Белого Дома и будь мамочкой. |
That hall runs to the front door through the front wing of the house, though wing isn't the right word. |
Этот зал тянется до парадного входа, вдоль всего фасада. |
I wonder if the old granite one in front of the house is still there with Murdoch chiselled in it. |
Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем Мёрдок на ней. |
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while. |
Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго. |
The driver stopped in front of a small frame house, and Kate went inside. |
Водитель остановился перед маленьким каркасным домиком. |
И в один прекрасный день... змея вернулась на ту сторону, где был вход в дом. |
|
On-screen at the moment, an exuberant network correspondent stood in front of the White House gripping her microphone. |
Сейчас на экране пышущая энергией журналистка стояла напротив Белого дома, сжимая в руке микрофон. |
In front of the house I will have a small garden with different flowers. |
Перед домом у меня будет небольшой сад с различными цветами. |
Вечно паркуют свой коммунистический Приус у меня перед домом. |
|
She continued to reside in the Front Street house, and was considered a charming and interesting widow. |
Она осталась жить на той же Фронт-стрит и слыла интересной вдовушкой. |
He shined a flashlight on the front of the house, then tried the doorbell. |
Он осветил фонарем фасад дома, затем проверил дверной звонок. |
Oleg would try and buy the cheapest ticket in the house - two roubles, right in the front row with all the kids. |
Постараться купить самый дешёвый билет за два рубля - в первый ряд, вместе с мальчишками. |
They tore down Mr. Fenchel's white picket fence and burned the front out of his house. |
Они в щепки разнесли побеленный заборчик у мистера Фенкеля и подожгли крыльцо. |
The house presented two pointed gables in its front; the windows were latticed and narrow: the front door was narrow too, one step led up to it. |
На крыше дома высились два шпиля; окна были узкие и забраны решеткой; входная дверь была тоже узкая, и к ней вела одна ступенька. |
Sitting underneath the thatched roof... which projects well beyond the front wall... of his newly built house. |
Сидя под крытой соломой крышей... которая, разумно спроектированная, выдаётся дальше передней стены... его недавно выстроенного дома, |
The back of the Radley house was less inviting than the front: a ramshackle porch ran the width of the house; there were two doors and two dark windows between the doors. |
С тыла дом Рэдли выглядел ещё неприветливей, чем с фасада: во всю стену тянулась ветхая, полуразвалившаяся веранда, на неё выходили две двери, между ними два тёмных окна. |
Up the drive she came, tooting up the incline, then sweeping round the oval of grass, where the two great wild beech-trees stood, on the flat in front of the house. |
Одолела подъем, проехала аллеей, обогнула луг, на котором высились два огромных бука, и подкатила к усадьбе. |
The officer says he shone his spotlight over the front of the house. |
Патрульный полицейский утверждает, что включил прожектор и осветил дом с фасада. |
Like, you stand at the front door... and the house is red. |
Стоишь например, перед входной дверью дом - красный. |
They climbed a flight, and he led them toward the front of the house. |
Они поднялись на один пролет, и он повел их в глубь здания, в сторону улицы. |
In Brazil, the gardens were in the front of the house, so passersby could see over the front wall and the greenery and flowers could decorate the street. |
В Бразилии палисадники устраиваются перед домом, и прохожий видит украшенные зеленью и цветами улицы. |
She thumped muddy heels against the horse's flanks and the startled animal jumped forward, breaking past the front edge of the house at a jogging trot. |
Йанира замолотила пятками по бокам лошади, и испуганное животное рвануло вперед. |
Обветшалый дом с заросшим фасадом. |
|
Demonstrators in front of the White House are protesting the military involvement with our first contact with the aliens. |
Демонстранты перед Белым Домом протестуют против участия военных в первом контакте с пришельцами. |
You see, remarked Holmes, as we paced to and fro in front of the house, this marriage rather simplifies matters. |
Видите ли, - заметил Холмс, когда мы бродили перед домом, - эта свадьба значительно упрощает все дело. |
Okay. Go home and get your bike and meet me in front of Bobby's house. |
Ладно, бери велосипед и жди меня около Бобби Феллона. |
The ignorant, the stubborn, and those making their first visit to the House of the Peoples entered through the front entrance. |
Невежды, упрямцы и первичные посетители входили в Дом народов с главного подъезда. |
They were killed in front of our house, like dogs. |
Они оба были расстреляны как дворняжки во дворе нашего дома. |
The homeowner is in the house and reported that the front door was forced open by a male party. |
Хозяйка в доме, сообщила, что через входную дверь вошли несколько мужчин. |
I had a bunch of books sent over to sell at the front of house. |
У меня куча книг для продажи на входе. |
When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs. |
Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни. |
Lost in her 11-hour testimony in front of the House Select Committee on Benghazi in 2015 was her appeal not to let the lesson of Benghazi be a zero-risk approach for diplomats. |
В 11-часовом докладе по ситуации в Бенгази, с которым она выступала в 2015 году перед Специальным комитетом Палаты представителей, остался незамеченным ее призыв не допустить того, чтобы урок, полученный в Бенгази, не вынудил дипломатов искать безрисковых подходов. |
К дому подкатил автобус. |
|
Two of the windows at the front of the house were broken and had been covered with cardboard held in place by duct tape. |
Два окна с фасада прикрывали листы картона, приклеенные скотчем. |
И в один прекрасный день змея вернулась на ту сторону, где был вход в дом. |
|
He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey. |
Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал. |
Но он крутился вокруг моего дома. |
|
In front of the house I want a green lawn and flowers to be. |
В передней части дома я хочу, чтоб были зеленый газон и цветы. |
At that time, I was a member of the Opposition Front Bench - or Shadow Government - in Britain's House of Lords. |
В то время я был одним из лидеров оппозиции (или Теневого кабинета) в Палате лордов Великобритании. |
Get table nine ready for a six top, keep the front of the house clean. |
Подготовь девятый столик к главному блюду, поддерживай чистоту на первой линии. |
No matter how much you show off in front of me, you are only an aging tea house madam without a husband to rely on and without any children! |
Неважно как ты выпендриваешься передо мной, ты всего лишь стареющая чайная дама без мужа, которому можно довериться, и без детей! |
The adjacent side streets and the open space in front of the house were crowded with champing horses and smartly veneered carriages. |
Площадка у подъезда и соседние переулки были до отказа забиты нарядными экипажами и лошадьми, нетерпеливо грызущими удила. |
He was the same one who had given him a dressing down the evening he had been standing with Elisabeth in front of her house. |
Это был тот самый майор, который уже накричал на него однажды вечером, когда он стоял с Элизабет возле ее дома. |
It's the green house with a hoop in front. |
Зеленый дом с воротами. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora. |
Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
As long as Kiara doesn't have to go back into that house. |
Пока Кьяра не должна возвращаться в тот дом. |
There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday. |
«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест. |
Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,... |
Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in front of his house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in front of his house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, front, of, his, house , а также произношение и транскрипцию к «in front of his house». Также, к фразе «in front of his house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.