In future years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in entrepreneurship - в сфере предпринимательства
feel in - чувствовать себя в
humidity in - влажность
in combatting - в борьбе
in aligning - в выравниванию
disappointment in - разочарование
root in - корень
in laying - в прокладке
accountant in - бухгалтер
in law and in practice - в законодательстве и на практике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты
adjective: будущий, грядущий
future or past - будущий или прошлый
future program - программа будущего
future travel - будущее путешествия
future risk - риск будущего
future proceedings - будущее производство
future borrowings - будущие заимствования
humane future - гуманное будущее
future driving - вождение в будущем
for future production - для будущего производства
delivering the future - обеспечивая будущее
Синонимы к future: subsequent, following, later, to come, coming, ensuing, succeeding, to be, destined, planned
Антонимы к future: present, current, birth
Значение future: at a later time; going or likely to happen or exist.
early years teacher - Первые годы учитель
for 4 years - в течение 4-х лет
in the years - в годы
years behind - лет позади
go years - идти лет
of five years - пять лет
could take years - может занять годы
several years now - несколько лет
spent 15 years - провел 15 лет
a several years - а несколько лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
in coming years, for years to come, in the coming years
Though I cannot predict the future the consequences of tonight will reverberate through the halls of both great covens for many years to come. |
Я не умею предсказывать будущее... но последствия той ночи будут эхом отдаваться в особняках... двух наших великих кланов еще много лет. |
The supposition that China cannot become a threat in the near future, or in the next twenty years, is simplistic, because it ignores basic aspects of China's political system. |
Предположение о том, что Китай не станет источником угрозы в ближайшем будущем или в течение последующих двадцати лет, является упрощенческим, поскольку не принимаются во внимание основные аспекты политической направленности Китая. |
In the years before Slipknot formed, many future members played in the Des Moines, Iowa heavy metal scene. |
В годы, предшествовавшие образованию Slipknot, многие будущие участники играли на сцене хеви-метала в Де-Мойне, штат Айова. |
The sort of deal that secures the future of Midsomer Blue for years to come. |
Сделку, которая должна была обеспечить будущее Мидсомерского Синего на годы вперед. |
Look, Mon, I've been saving this money for six years and I have some of it earmarked for the future, not just for a party. |
Послушай, Мон, я копил эти деньги 6 лет не просто для вечеринки, а как вклад в будущее. |
She resided there seventeen years, writing down her secret, including the rule for a future religious foundation. |
Она прожила там семнадцать лет, записывая свою тайну, включая правило для будущего религиозного фонда. |
the Integrated Data Sentient Entity does not exist either. and approximately 3 years 5 months into the future on December the 18th. |
В этом измерении не существует и объединения организованных информационных сущностей. связанные с воспоминаниями о прошлом на интервале приблизительно 3 лет 5 месяцев с этого момента и до 18 декабря. |
Over the past 25 years, politicians, academics and journalists have frequently predicted that disputes over water would be a source of future wars. |
За последние 25 лет политики, ученые и журналисты часто предсказывали, что споры из-за воды станут источником будущих войн. |
However, I doubt if the years when it is safe to do this have averaged much more than one out of ten. They may be even rarer in the future. |
Однако сомнительно, что надежные прогнозы можно давать чаще, чем раз в десять лет, а в будущем эта возможность станет еще более редкой. |
Tell them to address all future letters to the Pacific ocean! and this time three years, if I am not at home, tell them to address them to- |
Передайте, пусть шлют письма в Тихий океан! А если через три года в эту пору я не вернусь домой, пусть тогда шлют... |
I can't read its contents but the sender's messages and my brother's replies occur 100 years in the future. |
Я ничего не могу разобрать! Но адресат и адрес, куда брат отправлял ответ, они существуют через 100 лет. |
About 3,000 years into your future, give or take. |
Около 3000 лет в будущем, плюс-минус. |
Fusion was once thought to be the answer to the world's future clean energy needs, but after 60 years of research still has yet to live up to this promise. |
Когда-то термоядерный синтез считался ответом на будущие потребности мира в чистой энергии, но после 60 лет исследований все еще не оправдал этого обещания. |
Yet, for the last six years or so, Russia has been in a kind of limbo, with no strategy, no goals, and no elite consensus on a vision for the future. |
Тем не менее, в течение последних шести лет, или около того, Россия находилась в подвешенном состоянии, не имея никакой стратегии, целей и согласия в правящих кругах по поводу будущего страны. |
The final heaven that souls go to billions of years in the future after they finish their cycle of incarnations is called Devachan. |
Последнее небо, на которое души попадают через миллиарды лет после завершения своего цикла воплощений, называется Дэвачан. |
Locke went on a far different journey when he was transported to the Tunisian desert three years in the future to 2007. |
Локк же отправился в совсем другое путешествие, когда он переместился в пустыню в Тунисе на три года в будущее, в 2007 год. |
Thus began the revival of his former interest in art; the nucleus of that future collection which was to mean so much to him in later years. |
Так возродилось прежнее увлечение Каупервуд а живописью, и было положено начало коллекции, занявшей в дальнейшем столь большое место в его жизни. |
Young Don Bradman, future cricketer, lived here during his formative years, from age three to fifteen. |
Молодой Дон Брэдман, будущий игрок в крикет, жил здесь в годы своего становления, с трех до пятнадцати лет. |
Chinese culture stretches three thousand years into the past and perhaps thousands of years into the future. |
Китайская культура простирается на три тысячи лет в прошлое и, возможно, на тысячи лет в будущее. |
We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. |
Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии. |
And you go to Russia a hundred years after Lenin, Putin's vision for the future is basically, ah, let's go back to the Tsarist empire. |
И в России, через сто лет после Ленина, будущее по Путину — это фактически возврат к царской империи. |
You would regard Gabriel García Marquez or Antonio Machado, who knew their future wifes when the former was 13 years old or the later 15 years old, as abnormal? |
Вы считаете Габриэля Гарсиа Маркеса или Антонио Мачадо, которые знали своих будущих жен, когда первой было 13 лет, а второй-15, ненормальными? |
Only from 40 years in the future. |
Только 40 лет спустя. |
With the effects of climate change expected to intensify in coming years, Africa’s smallholder farmers must prepare now for a more turbulent future. |
Как ожидается, в предстоящие годы эффект изменения климата будет усиливаться, поэтому небольшим фермерам Африки уже сейчас надо готовиться к более турбулентному будущему. |
Scientists predict that 5 billion years in the future, our Sun will reach this critical crossroads. |
Ученые предсказывают, что через 5 млрд лет Наше Солнце достигнет этой критической точки. |
Highlighting that he was soon to turn 90 years old, he noted that he would die in the near future but urged those assembled to retain their communist ideals. |
Подчеркнув, что ему скоро исполнится 90 лет, он отметил, что в ближайшем будущем умрет, но призвал собравшихся сохранить свои коммунистические идеалы. |
Many of us meet our future partner at work 30 years |
Многие из нас находят свои будущих супругов на работе. |
Instead, the broth is stored and reused in the future as a stock for more poachings, sometimes for up to 100 years. |
Вместо этого бульон хранится и повторно используется в будущем в качестве запаса для большего количества браконьерств, иногда до 100 лет. |
Just about the moment we were preparing to celebrate our post-racial future, our political conditions became the most racial they've been in the last 50 years. |
В момент, когда мы готовились праздновать наше пострасовое будущее, наши политические условия стали самыми расовыми за последние 50 лет. |
Gabrielle gets what she wants but wonders of Carlos's future and the future of their family if Carlos is forced to spend 8 years behind bars. |
Габриэль получает то, что хочет, но гадает о будущем Карлоса и о будущем их семьи, если Карлоса заставят провести 8 лет за решеткой. |
It might actually produce more workers in the next 10 years, but it could have terrible effects for the long term future. |
Да, он поможет подготовить большее количество «работников» в следующие 10 лет, но он также может создать ужасные последствия для отдаленного будущего. |
Over the years, the prevalence has increased and it is likely to continue increasing in the future. |
С годами распространенность этого заболевания возросла и, вероятно, будет расти и в будущем. |
But it's not hard to imagine... a government hiding, hoarding... alien technology for 70 years, at the expense of human life and the future of the planet. |
Но легко вообразить... как правительство прячет, накапливает... технологию пришельцев 70 лет, ценой человеческих жизней и будущего планеты. |
We've seen under the sea, three miles down, or galaxies hundreds of billions of years out in the future. |
Нам удалось заглянуть под морскую воду на глубину трёх миль, или в галактики, отдалённые от нас на сотни миллиардов лет. |
However, Russia’s experience over the past 8 years does strongly suggest that it is not caught in a “death spiral” and that its future trajectory is up for debate. |
Тем не менее, опыт России за последние восемь лет уверенно свидетельствует о том, что она не попала в «спираль смерти» и что ее будущая траектория пока остается предметом обсуждения. |
The loss of the oceans could be delayed until 2 billion years in the future if the atmospheric pressure were to decline. |
Потеря океанов может быть отложена до 2 миллиардов лет в будущем, если атмосферное давление будет снижаться. |
30 years gone by, 30 years of folly. I don't give a damn, my future will be jolly. |
30 лет моих проходит, годов мне не жалко, неважно, что доселе было, важно, как сейчас мне... |
A portion of every day was spent with him and his wife in their study, and a tie was formed then that has but strengthened in future years. |
Часть каждого дня проводилась с ним и его женой в их кабинете, и тогда образовалась связь, которая только укрепилась в последующие годы. |
The Tigers men's soccer team was coached for many years by Princeton alumnus and future United States men's national team manager Bob Bradley. |
Мужскую футбольную команду Тайгерс в течение многих лет тренировал выпускник Принстона и будущий менеджер мужской сборной США Боб Брэдли. |
Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future. |
Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем. |
So, Earth, 2020-ish, ten years in your future, wrong continent for Rio, I'll admit, but it's not a massive overshoot. |
Итак, Земля, 2020, десять лет спустя для Вас. Признаю, Рио явно не на этом континенте, но мы не сильно промахнулись. |
And, well, it is difficult to predict what will happen in the future-technologies are improving all the time and I would not be surprised if in 10 years` time things that now we cannot imagine would become common and familiar. |
И на самом деле достаточно сложно предсказывать, что произойдет в будущем-технологии постоянно совершенствуются и я не удивлюсь, если через 10 лет то, что сейчас мы не можем даже и представить, станет чем-то обыденным. |
In 20 years' time, New Caledonians were to undertake an act of self-determination, deciding on the future of the Territory. |
Через 20 лет жителям Новой Каледонии предстоит совершить акт самоопределения, определив будущее территории. |
Ten thousand years in the future. |
10000 лет в будущем. |
In a stunning example of true pattern recognition he predicted it would be seen again more than 5O years in the future. |
Как потрясающий пример истинного распознавания связей, он предсказал, что она появится снова более 50 лет в будущем. |
Uh, then a wormhole opens, and whisks me millions of years into the future where my towering intellect is used to save the last remnants of mankind from a predatory alien race. |
А потом откроется кротовая нора и унесет меня на миллионы лет в будущее, где мой великолепный интеллект будет использован, чтобы спасти остатки человечества от захвата инопланетянами. |
The Financial Control Section will continue its efforts to follow up on compliance for future years. |
Секция финансового контроля будет продолжать свои усилия по отслеживанию вопросов соблюдения и в последующие годы. |
If the hit to Putin’s poll numbers happens a month from now that would have very different implications for Russia’s political future than if it occurs two or three years from now. |
Если падение рейтинга Путина случится через месяц, это будет иметь совсем иные последствия для политического будущего России, чем если это произойдет через 2-3 года. |
The decade is, of course, an arbitrary schema itself—time doesn't just execute a neat turn toward the future every ten years. |
Десятилетие, конечно, само по себе произвольная схема-время не просто делает аккуратный поворот к будущему каждые десять лет. |
Newton's laws made it possible for Edmond Halley to see some 50 years into the future and predict the behavior of a single comet. |
Законы Ньютона позволили Эдмунду Галлею увидеть на 50 лет в будущее и прогнозировать поведение одной кометы. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
They are trying to spit on your future! |
Они плюют на ваше будущее! |
Granted you keep to my advice... I'll guarantee another 15-16 years. |
Если последуете моим советам, я вам гарантирую ещё 15-16 лет. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment. |
Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас. |
И каждый проступок и каждое доброе дело перерождает наше будущее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in future years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in future years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, future, years , а также произношение и транскрипцию к «in future years». Также, к фразе «in future years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.