In muslim countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In muslim countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в мусульманских странах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- muslim [noun]

noun: мусульманин, мусульманка

adjective: мусульманский

  • christian, jew, muslim - христианские, Еврей, мусульманский

  • muslim civilization - мусульманская цивилизация

  • muslim people - Мусульманские люди

  • muslim minority - мусульманское меньшинство

  • muslim tradition - мусульманская традиция

  • muslim terrorist - мусульманский террорист

  • muslim public - мусульманская общественность

  • sufi muslim - суфийская мусульманская

  • muslim personal law - Мусульманский личный закон

  • they are muslim - они мусульманские

  • Синонимы к muslim: islamic, moslem, islam, muslims, mohammedan, mahometan, mussulman, islamist, islamite, sufi

    Антонимы к muslim: against the law, basic, bottom, denied, ignored, improper, inadequate, insignificant, insufficient, minor

    Значение muslim: a follower of the religion of Islam.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



According to the UN, the nation has 11 million foreigners, many without visas and from largely Muslim, Central Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ООН, в России находятся 11 миллионов иностранцев, многие не имеют визы, и большинство из них приехали из преимущественно мусульманских стран Центральной Азии.

Some majority-Muslim countries missing data—for example Egypt—classifies rape as assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах с преобладающим мусульманским населением отсутствующие данные - например, в Египте-квалифицируют изнасилование как нападение.

The division of countries during colonialism divide some ethnic and religious groups, leading to some minority Muslim populations that live at the edge of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение стран во время колониализма разделило некоторые этнические и религиозные группы, что привело к появлению некоторых мусульманских меньшинств, живущих на окраинах стран.

According to the PEW research center, Kazakhstan has the highest acceptance of evolution in the Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследовательского центра PEW, Казахстан имеет самое высокое признание эволюции в мусульманских странах.

Those countries just happen to be exclusively Arab or Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж вышло, что такими странами являются арабские и исламские.

In some relatively secular Muslim-majority countries such as Azerbaijan and Turkey, homosexuality is legal, but usually socially unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых относительно светских мусульманских странах, таких как Азербайджан и Турция, гомосексуализм является законным, но обычно социально неприемлемым явлением.

Annan also worked with several Arab and Muslim countries on women's rights and other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннан также работал с несколькими арабскими и мусульманскими странами по вопросам прав женщин и другим темам.

of Hong Kong, was reprogrammed not to bare her navel or display body piercings in conservative Muslim countries including Malaysia to avoid problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонконга, была перепрограммирована, чтобы не обнажать пупок или не показывать пирсинг в консервативных мусульманских странах, включая Малайзию, чтобы избежать проблем.

In some Muslim-majority countries, current anti-LGBT laws were enacted by United Kingdom or Soviet organs and retained following independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах с мусульманским большинством нынешние анти-ЛГБТ-законы были приняты Соединенным Королевством или советскими органами и сохранены после обретения независимости.

India is the country with the largest Muslim population outside Muslim-majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия - это страна с самым большим мусульманским населением за пределами стран с мусульманским большинством.

Bangladesh is a founding member of the Developing 8 Countries, a bloc of eight Muslim-majority republics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является одним из основателей группы восьми развивающихся стран, состоящей из восьми республик с мусульманским большинством.

The executive order bans refugees from seven countries, six of which have Muslim majorities, from entering the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный указ запрещает беженцам из семи стран, в шести из которых большинство составляют мусульмане, въезд в Соединенные Штаты.

Some Muslim-majority countries have historically instituted a Thursday–Friday weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мусульманские страны исторически установили выходные с четверга по пятницу.

Unlike some other Muslim-majority countries, the bonyads receive large and controversial subsidies from the Iranian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от некоторых других стран с мусульманским большинством, боньяды получают крупные и спорные субсидии от иранского правительства.

Most Muslim countries were governed for decades by autocrats who had either emerged directly from the armed forces, or had strong khaki support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинством мусульманских стран на протяжении десятилетий управляли автократы, которые либо прямо вышли из вооруженных сил, либо имели сильную поддержку хаки.

During the 1990s, Muslim refugees arrived from countries like Bosnia and Herzegovina, Iran, Iraq, Somalia, and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы мусульманские беженцы прибывали из таких стран, как Босния и Герцеговина, Иран, Ирак, Сомали и Афганистан.

In 2017, the town of Ełk had some 60,000 residents of which six were originally from Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году в городе Элк проживало около 60 000 человек, шесть из которых были выходцами из мусульманских стран.

However, defying these predictions, Sufism and Sufi orders have continued to play a major role in the Muslim world, also expanding into Muslim-minority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вопреки этим предсказаниям, суфизм и суфийские ордена продолжали играть важную роль в мусульманском мире, распространяясь также и на страны мусульманского меньшинства.

Saudi Arabia and other Muslim countries deny equal rights to women, Christians, Jews, Hindus and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия и другие мусульманские страны отказывают в равных правах женщинам, христианам, евреям, индуистам и другим.

If possible, avoid invading other countries, especially those with large young and radical Muslim populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это возможно, постарайтесь не нападать на другие страны, особенно на те, где живет много молодых и радикально настроенных мусульман.

He said the sequel to his 2008 film would focus on the consequences of mass migration from Muslim countries, freedom of expression, and Sharia or Muslim law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что продолжение его фильма 2008 года будет сосредоточено на последствиях массовой миграции из мусульманских стран, свободе выражения мнений и Шариате или мусульманском праве.

In some Muslim-majority countries, atheists face persecution and severe penalties such as the withdrawal of legal status or, in the case of apostasy, capital punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах с мусульманским большинством атеисты подвергаются преследованиям и суровым наказаниям, таким как лишение юридического статуса или, в случае отступничества, смертная казнь.

Beginning in the ‘30s, the Brotherhood established affiliates in most Muslim countries, based on its ideology of Islamic renewal and local direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 30-х годов, «Братья-мусульмане» создали филиалы в большинстве мусульманских стран, основываясь на идеологии возрождения ислама с учетом местных особенностей.

As a largely Christian society, Georgia raised fewer of the security and cultural fears prompted by migration from the mainly Muslim countries of the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном православная Грузия вызывала меньше опасений в вопросах культуры и безопасности, которые возникли из-за иммигрантов с Ближнего Востока и Северной Африки.

And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.

At the same time, weekly mosque attendance rate in Iran has been very low compared to other Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время еженедельная посещаемость мечетей в Иране была очень низкой по сравнению с другими мусульманскими странами.

And only two western European countries – France and Belgium – will become around 10 percent Muslim, by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только две западноевропейские страны – Франция и Бельгия – станут мусульманами примерно на 10 процентов к 2030 году.

British lawmaker Robert Halfon sees Kurdistan as a more progressive Muslim region than the other Muslim countries in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский законодатель Роберт Халфон считает Курдистан более прогрессивным мусульманским регионом, чем другие мусульманские страны Ближнего Востока.

In Muslim countries that follow Sharia law for criminal justice, the punishment for adultery may be stoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мусульманских странах, которые следуют законам шариата для уголовного правосудия, наказание за прелюбодеяние может быть побито камнями.

Today, the JI has spread wings to other South Asian countries with large Muslim populations, such as Afghanistan, Bangladesh and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со распространилась на другие страны Южной Азии с большим мусульманским населением, такие как Афганистан, Бангладеш и Индия.

For example, when we polled on many of these same issues in 2006, Iran’s favorable ratings in Arab and Muslim countries were at their highest point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, когда мы проводили исследование в 2006 году, включив в него большую часть вышеперечисленных вопросов, рейтинги Ирана в арабских и мусульманских государствах оказались наиболее высокими.

In the 7th century A.D., part of the Berber countries was invaded by Muslim Umayyad Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7 веке нашей эры часть берберских стран была захвачена мусульманскими арабами-Омейядами.

In recent years, there has been growth in Rome's Muslim community, mainly due to immigration from North African and Middle Eastern countries into the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается рост мусульманской общины Рима, в основном за счет иммиграции в город из стран Северной Африки и Ближнего Востока.

For several decades, religion has been a visible and potent force in the domestic politics of Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких десятилетий религия была заметной и мощной силой во внутренней политике мусульманских стран.

Criminal laws of most modern Muslim-majority countries have been derived from Western models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные законы большинства современных мусульманских стран были заимствованы из западных образцов.

Australia was among 30 countries that joined the U.S. at a U.N. General Assembly event in September highlighting what U.S. Deputy Secratary of State John Sullivan has called China’s horrific campaign of repression against Uighurs and members of other Muslim minorities in the western region of Xinjiang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия вошла в число 30 стран, присоединившихся к США на мероприятии Генеральной ассамблеи ООН в сентябре, которые высказались о том, что заместитель государственного секретаря США Джон Салливан назвал ужасной кампанией репрессий Китая, направленных против уйгуров и представителей других мусульманских меньшинств в провинции Синьцзян на западе Китая.

Native Christian communities are subject to persecution in several Muslim-majority countries such as Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные христианские общины подвергаются преследованиям в ряде мусульманских стран, таких как Египет.

It is now apparent that conversion by force, while not unknown in Muslim countries, was, in fact, rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время очевидно, что насильственное обращение, хотя и не было неизвестным в мусульманских странах, на самом деле было редкостью.

In fact, the poorest most overpopulated Muslim countries are producing the least emigration – and very little of it is to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, беднейшие и самые перенаселенные исламские страны дают меньше всего эмиграции - и лишь малая доля этих мигрантов отправляется на Запад.

A number of Muslim-majority countries have retained criminal penalties for homosexual acts enacted under colonial rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран с мусульманским большинством сохранились уголовные наказания за гомосексуальные акты, принятые в период колониального правления гомосексуалистов.

Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками.

Generally, there are few reports about how many people leave Islam in Muslim majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, существует мало сообщений о том, сколько людей покидают Ислам в странах мусульманского большинства.

Similar laws exist in some other Muslim countries, such as Saudi Arabia and Brunei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные законы существуют и в некоторых других мусульманских странах, таких как Саудовская Аравия и Бруней.

Counting only the non-Muslim-majority countries, Saudi Arabia has paid for the construction of 1359 mosques, 210 Islamic centres, 202 colleges and 2000 schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая только немусульманские страны, Саудовская Аравия оплатила строительство 1359 мечетей, 210 исламских центров, 202 колледжей и 2000 школ.

Some countries appear under the subsections for Muslim countries and the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны фигурируют в подразделах, посвященных мусульманским странам и Европейскому Союзу.

Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине.

Countries such as Nigeria and North Macedonia are expected to have Muslim majorities by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны, как Нигерия и Северная Македония, как ожидается, будут иметь мусульманское большинство к 2050 году.

The structure and rules of the game remained consistent for centuries within Muslim domains, but in Christian countries to which chess spread, innovations emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура и правила игры в пределах мусульманского мира оставались без изменений на протяжении веков, но в христианских странах, куда пришли шахматы, появились некоторые новшества.

It has hosted the summit of OIC foreign ministers, which addresses issues, conflicts and disputes affecting Muslim-majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем проходит саммит министров иностранных дел стран-членов ОИК, на котором рассматриваются вопросы, конфликты и споры, затрагивающие страны с мусульманским большинством.

This is going to be all over the muslim press in muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет во всей мусульманской прессе в мусульманских странах.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

In the forested regions of the West African coast, independent kingdoms grew with little influence from the Muslim north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесистых районах западноафриканского побережья выросли независимые королевства с небольшим влиянием мусульманского севера.

On July 3 the Frankish army started out towards Tiberias, harassed constantly by Muslim archers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 июля франкская армия двинулась в направлении Тверии, постоянно преследуемая мусульманскими лучниками.

There is much interest in his Muslim ancestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большой интерес к его мусульманскому происхождению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in muslim countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in muslim countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, muslim, countries , а также произношение и транскрипцию к «in muslim countries». Также, к фразе «in muslim countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information