In nice company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In nice company - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в хорошей компании
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice cooperation - приятно сотрудничество

  • really nice - действительно мило

  • it is very nice to meet - это очень приятно встретиться

  • looks like a nice - выглядит как хороший

  • naughty nice list - озорной список хорошо

  • always nice - всегда приятно

  • is so nice to meet you - так приятно встретиться с вами

  • there was a nice - был хороший

  • so nice to have - так приятно иметь

  • nice and sweet - красивый и сладкий

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный

  • developer company - девелоперская компания

  • company formation - создание компании

  • company executive - руководитель компании

  • superb company - превосходная компания

  • underwear company - нижнее белье компании

  • supervising company - контроль компании

  • manage subsidiary company - управлять дочерней компанией

  • company exports - экспорт компании

  • company party - корпоратив

  • company entry - вступление компании

  • Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate

    Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader

    Значение company: a commercial business.



So I'd eat the eel, fight the shrimp, and befriend the pufferfish, because it would be nice to have company on those days I feel bloated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я бы съела угря, подралась с креветкой и подружилась с морским ежом, потому что было бы приятно иметь компанию в те дни, когда чувствую себя объевшейся.

It would nice if someone could take a look into the article on Surinam airline Fly All Ways, it looks like being done by people close to the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо, если бы кто-нибудь мог заглянуть в статью о суринамской авиакомпании Fly All Ways, похоже, это делают люди, близкие к компании.

Always nice to have some company in the car in case a duet comes on the radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда приятно иметь собеседника в машине, особенно когда по радио заиграет дуэт.

Because you're a nice, pretty girl, next time be more careful about the company you pick, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы красивы и милы, в другой раз будьте осторожны, выбирая себе спутника.

Good... nice to see that our old company tradition for making the worst possible decision... in any situation, has been passed on to the next generation of employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично. Рад видеть, что наша фирменная традиция делать наихудший выбор из возможных распространяется и на следующее поколение работников.

'There, Miss Cathy! you see you have got into pretty company,' I interposed. 'Nice words to be used to a young lady!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, мисс Кэти! Видите, в какое вы попали общество, - ввернула я. - Очень мило обращаться с такими словами к девице!

Run up a nice tab. Throw all our company cards on the table, and let the server pick one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойти куда-нибудь, посидеть от души, а затем всем сложить свои кредитки на стол, и позволить официанту выбрать одну.

Got to be nice, though, Dad, knowing that your company is in good hands and you can stay home all day long and just play with your kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как при этом всё-таки хорошо знать, пап, что твоя компания в хороших руках, и ты можешь целый день оставаться дома и играть со своим ребёнком.

Here was this nice little fat guy, a grocer, who'd probably spent what amounted to years in the company of my hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот милый толстячок-лавочник провел, вероятно, годы в компании моего кумира.

Eric Burton Frederic, known professionally as Ricky Reed, is an American artist, Grammy-nominated music producer, songwriter and founder of Nice Life Recording Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик Бертон Фредерик, известный профессионально как Рикки Рид, - американский артист, музыкальный продюсер, автор песен и основатель звукозаписывающей компании Nice Life.

I found a nice-looking person there, - I thought she would be nice company if only I would dare to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там я встретил прекрасного человека и подумал, что она составила бы приятную компанию, если бы только я осмелился попросить её.

In 2012, Peter Saville and James Nice formed a new company called Factory Records Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Питер Сэвилл и Джеймс Ницца основали новую компанию Factory Records Ltd.

It would be nice to have company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот лес страшно одним пробираться.

It would be nice to have company through the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через лес хорошо идти с компанией.

And it was so nice of the movie company to let you show their film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мило со стороны кинокомпании позволить вам показать этот фильм.

It's nice to be outdoors. And nice to be in nice company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прекрасно находиться загородом, и прекрасно находиться в хорошей компании.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

It's nice to see some cooperation with the law, especially from a company that preys on human weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно видеть, когда закону помогают, особенно компания, эксплуатирующая человеческие слабости.

So I have to make nice with the privileged kids because they're the right kind of company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мне надо подлизываться к мажорным детишкам, потому что они, типа, хорошая компания.

Back in 2801, the Friendly Robot Company built a robotic Santa to determine who'd been naughty and who'd been nice and distribute presents accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно, в 2801, Компания Дружелюбных Роботов создала робота Санту... чтобы определять, кто был непослушным, а кто воспитанным, и раздавать подарки соответственно.

So I got me a nice, cozy job with a finance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так я получил неплохую и уютную работенку в финансовой компании

The last bird who stood this close to me well, I enjoyed his company with a plate of Fancy Feast and a nice saucer of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя птица, стоявшая рядом... Я насладился ее обществом вместе с порцией кошачьего корма и блюдечком молока.

Nice, little French colonial house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый французский домик в колониальном стиле.

It is nice and large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший и большой.

And that's really nice of Grace and Amy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это так мило со стороны Грейс и Эми.

I clicked off some nice shots of her climbing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение.

It is so nice to have a rest from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так приятно отдохнуть от школы.

Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид.

Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

Nice to see you too, Director Lofton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам добрый вечер, директор Лофтон.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

So you're havin' a really nice day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, денёк у тебя - что надо!

You better be nice to me because I know where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом.

Appear on the Company Page or Showcase Page

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отображаются на странице компании.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

The goods will leave our company by air-freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху.

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

The SNB is a public company under special regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию.

All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны.

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

I've looked at all the information you provided, including the company profile, growth rate, consumer analytic statistics, and data points per target

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ознакомились со всей предоставленной вами информацией, включая профиль компании, темп прироста, аналитическую статистику по потребителям и результаты обработки точечных данных

Now all we needed was the approval of record company lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи.

We follow that to the end, and we've covered most of the distance between GATE and the Company's headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы преодолеем... большую часть пути от здания Гейта... до штаб-квартиры Компании.

It's nice by epigram audacious To make erroneous foe mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага;

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

I'm sure those chocolate chip-blackened teeth will be a nice icebreaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что потемневшие от шоколада зубы дадут хорошую тему для начала разговора.

I've always said that being nice is a really good quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорила, что быть милым отличное качество.

Just trying to make the place look nice for you, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь сделать это место получше для вас, глупышка.

Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбайся мило с Эдди и опять завоюй признание зрителей.

Nice time for a ride out to the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее время для поездки к озеру.

Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием.

You're married to a nice blonde shiksa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился на милой блондинке нееврейке.

It feels nice having people to cook for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так приятно, если есть для кого готовить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in nice company». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in nice company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, nice, company , а также произношение и транскрипцию к «in nice company». Также, к фразе «in nice company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information