In residential schools - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In residential schools - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в школах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • message in - сообщение

  • limits in - ограничения в

  • in scandinavia - в Скандинавии

  • in periodic - в периодическом

  • hangs in - повисает в

  • informatics in - информатика в

  • in salaries - заработная плата

  • fountain in - фонтан

  • normalization in - нормализация

  • in truly - в самом деле

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- residential [adjective]

adjective: жилой, связанный с местом жительства, состоящий из жилых домов

- schools [noun]

noun: средневековые университеты



Residential schools were funded under the Indian Act by what was then the federal Department of the Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы-интернаты финансировались в соответствии с законом об индейцах тем, что в то время было федеральным Министерством внутренних дел.

In 1985, all buildings of the former schools were destroyed making it the last residential school in BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году все здания бывшей школы были разрушены, что сделало ее последней школой-интернатом в Британской Колумбии.

People formerly separated by language, culture, and geography lived and worked together in residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, ранее разделенные языком, культурой и географией, жили и работали вместе в школах-интернатах.

In Barbados, Prime Minister Mia Mottley ordered the closure of all schools and advised the nation's residents to remain indoors for the duration of the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Барбадосе премьер-министр МИА Моттли распорядилась закрыть все школы и посоветовала жителям страны оставаться дома на время шторма.

The survey does not measure graduation rates from a state's high schools, rather, it measures the percentage of adult residents with a high school diploma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос не измеряет процент выпускников средних школ штата, скорее, он измеряет процент взрослых жителей с дипломом средней школы.

This custom was practiced widely, at least until youth were sent to residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обычай широко практиковался, по крайней мере, до тех пор, пока молодежь не отправляли в школы-интернаты.

Residents of El Dorado Hills primarily attend schools in EDH but also include the following schools from Cameron Park to Sacramento.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Эльдорадо-Хиллз в основном посещают школы в Эде, но также включают в себя следующие школы от Камерон-парка до Сакраменто.

There are education facilities for foreign residents, though foreign nationals are not accepted in the public schools of Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют учебные заведения для иностранных резидентов, хотя иностранные граждане не принимаются в государственные школы Эфиопии.

Many students spoke the language of their families fluently when they first entered residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Гарри Каллахана была предложена Джону Уэйну и Фрэнку Синатре, а позже Роберту Митчему, Стиву Маккуину и Берту Ланкастеру.

This gave former students of residential schools four years from the implementation date of the IRSSA to apply for the IAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало бывшим учащимся школ-интернатов четыре года с момента внедрения IRSSA, чтобы подать заявку на IAP.

During this time, the former students of residential schools could reject the agreement if they did not agree with its dispositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемочная группа разразилась хохотом из-за двусмысленности, и сцену пришлось снимать заново, но реплика осталась.

The 1961 amendment also specified that coverage is automatic for schools, hospitals, nursing homes, or other residential care facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка 1961 года также уточнила, что охват является автоматическим для школ, больниц, домов престарелых или других учреждений интернатного типа.

Legend has it that these eight schools were founded by eight monks taught by a legendary martial artist resident on the sacred Mount Kurama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда гласит, что эти восемь школ были основаны восемью монахами, которых обучал легендарный мастер боевых искусств, живущий на священной горе Курама.

This is believed to be the first time a Canadian university has apologized for playing a role in residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это первый случай, когда канадский университет принес извинения за то, что играет определенную роль в школах-интернатах.

In 2006, there were 85 day and resident students within the four schools and an additional 600 students served by regional consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году в этих четырех школах насчитывалось 85 дневных и постоянных учащихся, а еще 600 учащихся обслуживались региональными консультантами.

Seven national events held between 2008 and 2013 commemorated the experience of former students of residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь национальных мероприятий, проведенных в период с 2008 по 2013 год, были посвящены опыту бывших учащихся школ-интернатов.

All Finnish schools and public libraries have Internet connections and computers and most residents have a mobile phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все финские школы и публичные библиотеки имеют доступ в Интернет и компьютеры, а большинство жителей имеют мобильный телефон.

Residential schools operated in every Canadian province and territory with the exception of New Brunswick and Prince Edward Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы-интернаты действовали во всех канадских провинциях и территориях, за исключением Нью-Брансуика и Острова Принца Эдуарда.

In residential schools, such as St. Mary's Residential School in Mission, BC, students were prohibited from speaking their language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах-интернатах, таких как школа-интернат Святой Марии в Мишн, Британская Колумбия, учащимся запрещалось говорить на их языке.

Residents of the Upper South, centered on the Chesapeake Bay, created some basic schools early in the colonial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Верхнего Юга, расположенного в районе Чесапикского залива, создали несколько базовых школ в начале колониального периода.

In many countries, schools invite older residents of the community to teach children about traditions, history, art and craft and to join in sports activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах школы приглашают пожилых членов общины проводить занятия с детьми, посвященные традициям, истории, искусству и ремеслам, а также заниматься спортом.

Estimates of the number of aboriginal sexually exploited youth in BC range from 14% to 60%, a problem blamed on the residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, число аборигенной сексуально эксплуатируемой молодежи в Британской Колумбии колеблется от 14% до 60%, и эта проблема возлагается на школы-интернаты.

Originally the merge of these two school was deemed unthinkable by local residents due to the overwhelming rivalry between the two schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально слияние этих двух школ считалось немыслимым местными жителями из-за непреодолимого соперничества между двумя школами.

Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой.

Preservation of documentation of the legacy of residential schools was also highlighted as part of the TRC's Calls to Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение документации о наследии школ-интернатов было также подчеркнуто в рамках призывов КИП к действию.

Many countries have not developed inclusive schools, and so even children with a very mild disability are sent away to a residential special school, at age six or seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах до сих пор нет общих школ для здоровых детей и детей с отклонениями, поэтому дети даже с лёгкими отклонениями отправляются в отдалённые спецшколы в возрасте 6-7 лет.

Residential schools separate deaf and hard of hearing children from their hearing counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы-интернаты отделяют глухих и слабослышащих детей от их слабослышащих сверстников.

Black residents effectively taxed themselves twice, by raising additional monies to supply matching funds for such schools, which were built in many rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие жители фактически облагали себя налогом дважды, собирая дополнительные средства для обеспечения соответствующих фондов для таких школ, которые были построены во многих сельских районах.

The NSLP currently operates in more than 100,000 public schools, nonprofit private schools, and residential care institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время НСЛП работает в более чем 100 000 государственных школах, некоммерческих частных школах и интернатных учреждениях.

Due to the remote nature of many communities, school locations meant that for some families residential schools were the only way to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отдаленного характера многих общин расположение школ означало, что для некоторых семей школы-интернаты были единственным способом выполнить это требование.

Residential schools in Newfoundland and Labrador were located in St. Anthony, Cartwright, North West River, Nain and Makkovik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы-интернаты в Ньюфаундленде и Лабрадоре располагались в Сент-Энтони, Картрайте, Норт-Уэст-Ривер, Наине и Макковике.

Virginia residents receive a discount in tuition, as is common at most state-sponsored schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Вирджинии получают скидку на обучение, как это обычно бывает в большинстве школ, спонсируемых государством.

The NAD has also fought to keep deaf teachers for teaching deaf students and for the opening of deaf residential schools across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAD также боролся за сохранение глухих учителей для обучения глухих студентов и за открытие школ-интернатов для глухих по всей стране.

Notable examples here include residential schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательными примерами здесь являются школы-интернаты.

However, there are quite a few private schools in Addis Ababa specifically for the children of foreign residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Аддис-Абебе есть немало частных школ, специально предназначенных для детей иностранных резидентов.

The IAP became available to all former students of residential schools on September 19, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИАП стал доступен всем бывшим учащимся школ-интернатов 19 сентября 2007 года.

Few other former residential schools have transitioned into independently operated community schools for Indigenous children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других бывших школ-интернатов перешли в самостоятельные общинные школы для детей коренных народов.

The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя.

Humours eccentric resident by sitting for portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.

The European Union greatly welcomes the appointment by the Government of Guinea (Conakry) of a resident ambassador and the appointment by Senegal of a chargé d'affaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз от всей души приветствует и назначение правительством Гвинеи (Конакри) посла-резидента, равно как и назначение Сенегалом поверенного в делах.

They have a long-term resident who paid three months in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть долгосрочный жилец. Оплатил за 3 месяца вперед.

The city had always loved fine paintings, and the four resident artists formed a group called the Dialectical Easelists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ород всегда любил живопись, и четыре художника, издавна здесь обитавшие, основали группу Диалектический станковист.

I'm Dr. Marchesi, the resident physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - доктор Марчези, врач-ординатор.

I'm a renowned plastic surgeon. Grey's a resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - знаменитый пластический хирург, а Грей - практикантка.

Choosy clients switch partners if cheated by a cleaner by taking a bite of out of the cleaner, whereas resident clients punish cheats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привередливые клиенты меняют партнеров, если их обманывает уборщик, откусывая кусочек от уборщика, в то время как постоянные клиенты наказывают мошенников.

Cleaners and resident clients, but not choosy clients, build up relationships before normal cleaning interactions take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборщики и постоянные клиенты, но не привередливые клиенты, строят отношения до того, как происходит нормальное взаимодействие с уборщиками.

The temperate populations of this kite tend to be migratory while the tropical ones are resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренные популяции этого змея, как правило, мигрируют, в то время как тропические являются постоянными.

English is a mandatory course in all secondary schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык является обязательным курсом во всех средних школах.

Compulsory vaccinations, physical examinations and dental checkups are carried out in schools for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательные прививки, медосмотры и стоматологические осмотры проводятся в школах бесплатно.

Many flying training schools will prevent a student from using electronic aids until they have mastered dead reckoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие летные учебные заведения не разрешают ученикам пользоваться электронными пособиями до тех пор, пока они не овладеют счислением мертвых.

At the high school level, students generally take a broad variety of classes without specializing in any particular subject, with the exception of vocational schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне средней школы учащиеся, как правило, посещают самые разнообразные классы, не специализируясь по какому-либо конкретному предмету, за исключением профессионально-технических училищ.

He was highly influenced by the music teachers at these schools, and by the musicians at his family church; the Ascension Roman Catholic Church in North Tonawanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него оказали большое влияние учителя музыки в этих школах и музыканты в его семейной церкви-Вознесенской Римско-Католической Церкви в Северной Тонаванде.

Many Bible schools including Christ For The Nations Institute are also headquartered in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие библейские школы, включая Институт Христа для народов, также расположены в городе.

Om is often used in some later schools of Buddhism, for example Tibetan Buddhism, which was influenced by Indian Hinduism and Tantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ом часто используется в некоторых более поздних школах буддизма, например тибетском буддизме, на который оказали влияние Индийский индуизм и Тантра.

A study of women's signatures indicates a high degree of literacy in areas with schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение подписей женщин свидетельствует о высокой степени грамотности в районах, где есть школы.

From March 1879 to 1896, Eitel served as Inspector of Schools of the Hong Kong Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С марта 1879 по 1896 год Эйтель служил инспектором школ гонконгского правительства.

The experience of a textbook for teaching Russian language in primary Chinese schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт создания учебника для преподавания русского языка в начальных китайских школах.

The commissioner is assisted by an administrator and small staff, and is based in London and is resident in the Foreign and Commonwealth Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссару помогают администратор и небольшой штат сотрудников, он базируется в Лондоне и является резидентом Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

The largest foreign resident groups by 31.12.2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшие группы иностранных резидентов по состоянию на 31.12.2018 г.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in residential schools». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in residential schools» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, residential, schools , а также произношение и транскрипцию к «in residential schools». Также, к фразе «in residential schools» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information