In terms of health - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In terms of health - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с точки зрения здоровья
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический



Other terms that are sometimes used include health consumer, health care consumer, customer or client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие термины, которые иногда используются, включают потребитель здоровья, потребитель медицинской помощи, клиент или клиент.

For example, in terms of oral health, it is better to eat a single dessert at dinner time than to snack on a bag of candy throughout the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с точки зрения здоровья полости рта, лучше съесть один десерт в обеденное время, чем перекусывать пакетиком конфет в течение всего дня.

Above this there can be no assurances in terms of significant risk of harm to human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше этого не может быть никаких гарантий в отношении значительного риска причинения вреда здоровью человека.

These diseases also cost the government in terms of health care and lost worker productivity through morbidity and shortened life spans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти болезни также дорого обходятся правительству в плане медицинского обслуживания и снижения производительности труда из-за заболеваемости и сокращения продолжительности жизни.

In terms of major indicators, health in Paraguay ranks near the median among South American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По основным показателям здоровье населения Парагвая занимает почти среднюю позицию среди южноамериканских стран.

We have to remember that there are increasing and widening health disparities, and there's inequity in terms of proper care management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя забывать о росте и распространении неравенства в здравоохранении и контроле за надлежащим уходом.

This restriction may be imposed under the terms of the payment agreements in private or group health insurance plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение может быть введено в соответствии с условиями договоров оплаты в частных или групповых планах медицинского страхования.

During the period 2010 - 2011, the Equality Ombudsman has pursued special efforts centring on the right to health care on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2010 - 2011 годов Омбудсменом по вопросам равенства предпринимались особые усилия по обеспечению равноправия в области здравоохранения.

Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам.

Any justification must put public health below public knowledge in terms of societal importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое оправдание должно ставить общественное здравоохранение ниже общественного знания с точки зрения общественной важности.

Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда;

In concrete terms, for the year 2002, the financing of the public health-care sector from the consolidated State budget reached a total of 18 billion leks or 2.7 per cent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкретных показателях за 2002 год объем финансирования государственного сектора здравоохранения по линии сводного государственного бюджета достиг в общей сложности 18 млрд. леков, или 2,7 % ВВП.

It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оценивается в 500 миллиардов долларов, которые уходят ежегодно из-за повышенных расходов на здравоохранение, высокого уровня отсева из школ и большого числа преступлений.

For instance, in terms of health hazards, open burning of printed wiring boards increases the concentration of dioxins in the surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с точки зрения опасности для здоровья, открытое сжигание печатных плат увеличивает концентрацию диоксинов в окружающей среде.

Perceived discrimination has been extensively investigated in terms of its effects on mental health, with a particular emphasis on depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемая дискриминация широко исследовалась с точки зрения ее воздействия на психическое здоровье, при этом особое внимание уделялось депрессии.

In terms of health benefits, the amount of recommended exercise depends upon the goal, the type of exercise, and the age of the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения пользы для здоровья, количество рекомендуемых упражнений зависит от цели, типа упражнений и возраста человека.

There are many different methods of measuring quality of life in terms of health care, wealth and materialistic goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных методов измерения качества жизни с точки зрения здравоохранения, благосостояния и материальных благ.

A number of esoteric legal principles are involved and most easily understood in terms of employment performance and health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд эзотерических правовых принципов, которые наиболее легко понять с точки зрения производительности труда, здоровья и безопасности.

It is ranked highly in terms of political and civil liberties, education, health care and human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимает высокое место с точки зрения политических и гражданских свобод, образования, здравоохранения и развития человеческого потенциала.

Organizations are beginning to take note of workplace bullying because of the costs to the organization in terms of the health of their employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации начинают обращать внимание на издевательства на рабочем месте из-за издержек для организации с точки зрения здоровья своих сотрудников.

Some vegetable juices provide the same health benefits as whole vegetables in terms of reducing risks of cardiovascular disease and cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные колодки предназначены для высокого трения с материалом тормозной колодки, встроенным в диск в процессе постельного белья при равномерном ношении.

Lead is one of the largest environmental medicine problems in terms of numbers of people exposed and the public health toll it takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец-это одна из самых больших проблем медицины окружающей среды с точки зрения количества людей, подвергающихся воздействию свинца, и ущерба для здоровья населения, который он несет.

The marrow adipose tissue depot is poorly understood in terms of its physiologic function and relevance to bone health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депо жировой ткани костного мозга плохо изучено с точки зрения его физиологической функции и значимости для здоровья костей.

Among human parasitic diseases, schistosomiasis ranks second behind malaria in terms of socio-economic and public health importance in tropical and subtropical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди паразитарных заболеваний человека шистосомоз занимает второе место после малярии с точки зрения социально-экономического и общественного здравоохранения в тропических и субтропических районах.

The terms “dual diagnosis” or “co-occurring disorders,” refer to having a mental health and substance use disorder at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины двойной диагноз” или сопутствующие расстройства относятся к наличию психического здоровья и расстройства потребления психоактивных веществ одновременно.

Analysis of the frequency of search terms may indicate economic, social and health trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ частотности поисковых запросов может указывать на экономические, социальные и медицинские тенденции.

Why do Ireland and the UK spend so much in Health and POS, or Slovakia and Portugal so little, in GDP terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Ирландия и Великобритания тратят так много на здравоохранение и POS,или Словакия и Португалия так мало в ВВП?

Analysis of the frequency of search terms may indicate economic, social and health trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ частотности поисковых запросов может указывать на экономические, социальные и медицинские тенденции.

The terms “dual diagnosis” or “co-occurring disorders,” refer to having a mental health and substance use disorder at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины двойной диагноз” или сопутствующие расстройства относятся к психическому здоровью и употреблению психоактивных веществ одновременно.

The effect of coffee on human health has been a subject of many studies; however, results have varied in terms of coffee's relative benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диски должны периодически проверяться на износ, так как они могут катастрофически выйти из строя, если тормозная поверхность слишком изношена.

Monetary value, in terms of years of life lost or statistical deaths, can be applied for economic evaluation of all health impact parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экономической оценки всех параметров воздействия на здоровье может использоваться денежный эквивалент потерянных для жизни лет или статистического уровня смертности.

The Assembly elects 34 members, technically qualified in the field of health, to the Executive Board for three-year terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея избирает 34 члена, технически квалифицированных в области здравоохранения, в состав Исполнительного комитета на трехлетний срок.

More generally, any lack of self-care in terms of personal health, hygiene and living conditions can be referred to as self-neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане любое отсутствие заботы о себе с точки зрения личного здоровья, гигиены и условий жизни можно назвать пренебрежением к себе.

Let's just deal in terms of power and self interest then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

We are below average in terms of traffic incidents in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Reassignment of 1 Office Assistant post as Ambulance Driver post in Health Services Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрофилирование 1 должности канцелярского помощника в должность водителя автомобиля скорой помощи с переводом в Секцию медицинского обслуживания.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение.

While the protest waxed and waned during the reporting period, the encampment posed a security risk and a safety and public health hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на протяжении отчетного периода интенсивность протестов то нарастала, то спадала, лагерь, созданный протестующими, начал создавать угрозу безопасности, а также правопорядку и общественному здоровью.

The author states that neither public morals nor public health could be damaged when human rights abuses are brought to the light of day by NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор указывает, что распространение НПО информации о злоупотреблениях в области прав человека не может нанести вреда ни общественной морали, ни здоровью населения.

The Ministries of the Interior and Health should resume their dialogue on the division of responsibilities to improve health care in prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерствам внутренних дел и здравоохранения следует возобновить диалог о разграничении обязанностей с целью улучшения медицинского обслуживания в тюрьмах.

It has now largely caught up with the advanced countries in terms of infrastructure, trade, investment, and industrialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он в значительной степени догнал передовые страны в отношении инфраструктуры, торговли, инвестиций и индустриализации.

Now, before we give you health insurance, I have to ask you a few questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен задать вам несколько вопросов прежде, чем выдать полис.

'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей.

Mother said she was sending me to a health spa to rejuvenate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать сказала, что отправляет меня в санаторий поправить здоровье.

Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем.

And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like hysterical and unbalanced being tossed around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме истеричка и неуравновешенная не услышишь.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

It would be wonderful to watch a child grow up now I'm in good health again. Nothing wrong with that at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень хочется увидеть, как свои дети растут, а я сейчас в отличной форме, так что всё нормально.

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей.

Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это однозначно подпадает под то, что мы называем значительной и специфической угрозой для жизни и безопасности людей.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

In simplest terms, it is an energy particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в двух словах - это энергетическая частица.

I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях.

The terms of this agreement were set out by Constantine in a letter to those churches which were not represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия этого соглашения были изложены Константином в письме к тем церквам, которые не были представлены.

The radius of the satellite should not appear in the expression for the limit, so it is re-written in terms of densities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиус спутника не должен фигурировать в выражении для предела, поэтому он переписывается в терминах плотностей.

Senators serve four-year terms and House members two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы служат четыре года, а члены Палаты-два.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of health». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of health» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, health , а также произношение и транскрипцию к «in terms of health». Также, к фразе «in terms of health» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information