In the course of answering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
barrier in - барьер в
frame in - кадр в
in (good) order - в (хорошем) порядке
in a minute - в минуту
in need of - нуждаться в
not in service - не работает
double in brass - двойной в латуни
keep in abeyance - оставаться в стороне
find oneself in - найти себя в
book in advance - резервировать заранее
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
out of the question - вне вопроса
the idiot box - блок идиот
the way the cookie crumbles - как рушится куки
in the beginning - в начале
the scaffold - эшафот
the blue - Синий
something in the nature of - вроде
fling down the gauntlet - бросая перчатку
cross the Stygian ferry - пересечь стигийский паром
close to the bone - близко к кости
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт
adjective: курсовой
verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать
compass course - компасный курс
in the course of formation - в процессе формирования
integrated part of the course - интегрированная часть курса
aim of course - Цель, конечно,
similar course - Подобный ход
four-course meal - четыре блюда
course commencement - Конечно, начало
over the course of a week - в течение недели
in the course of the month - в течение месяца
in the course of one day - в течение одного дня
Синонимы к course: path, trajectory, route, bearing, way, tack, orbit, direction, track, heading
Антонимы к course: speech, discourse
Значение course: the route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
speak of - говорить о
rid of - избавиться от
on behalf of - от имени
by way of - посредством
in the ballpark of - в футбольном поле
part of body - часть тела
set (of parts) - набор (частей)
study of the mind - изучение ума
be in charge/control of - отвечать / контроль
Banner of Peace - Знамя Мира
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
answering back - ответ
answering wire - опросный шнур
answering these questions - Отвечая на эти вопросы
answering all questions - ответы на все вопросы
refrained from answering - воздержался от ответа
answering you - отвечать вам
answering questions - отвечая на вопросы
avoided answering - уклонился от ответа
answering requests - ответы на запросы
why are you answering - почему вы отвечать
Синонимы к answering: respondent, make a rejoinder, riposte, rejoin, retort, reply, return, respond, defend oneself against, rebut
Антонимы к answering: ask, ask for
Значение answering: say or write something to deal with or as a reaction to someone or something.
Two years before, a specialist, answering his question, how long he still had had to live, had said two years at the outside, provided he looked after himself carefully. |
Два года тому назад некое медицинское светило, отвечая на вопрос Рота, сколько ему осталось еще жить, заявило, что не более двух лет, если он будет очень следить за собой. |
The fundamental goal of these summits is to put the world on a course toward sustainable development, or inclusive and sustainable growth. |
Фундаментальная цель данных саммитов в том, чтобы направить мир на путь устойчивого развития, иными словами, на путь всеобъемлющего и устойчивого роста. |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
They asked if I'd mind coming in and answering a few questions. |
Они спросили, не могу ли я зайти и ответить на пару вопросов. |
What do you play in the squad on the course of the young fighter? |
ты играешь в командира отделения на курсе молодого бойца? |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
I put an emergency message on my cleaning service's answering machine. |
Я оставила экстренное сообщение на автоответчике службы бытовых услуг. |
Само собой, оператора надо будет уничтожить. |
|
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants. |
Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой. |
What are you doing here, Nadia, answering phones for 12 bucks an hour? |
Что ты здесь делаешь, Надя, отвечаешь на звонки за 12 баксов в час? |
Но он не отвечает на мои звонки. |
|
Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой. |
|
Mr. Reese isn't answering his phone. |
Мистер Риз не отвечает на звонки. |
I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone. |
Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку. |
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. |
Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает. |
She's not answering her phone, and Belinda Zalman's threatening to sue. |
Она не отвечает на мои звонки, а Белинда Залман грозит иском. |
Your agent just called me because you weren't answering your phone. |
Твой агент только что звонила мне, потому что ты не берешь трубку. |
Томми тоже не отвечает на телефон. |
|
Of course, if it takes you too long... |
Конечно, это занимает столько времени... |
Of course - we specialize in shipping of all types of vehicles. |
Да, можем - мы отправляем все типы машин. |
But then of course we have possession of the Doctor's brain. |
Но теперь конечно, у нас есть разум Доктора. |
Zen, put the asymmetric thrust computer online... and set to automatic course correction. |
Зен, включи компьютер управления асимметричной тягой и запусти автоматическую коррекцию курса. |
On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba. |
11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве. |
After all, online course content has been available for a while. |
В конце концов, онлайн-обучение уже давно существует. |
This is, of course, at odds with one of the fundamental principles of physics. |
Это, конечно, расходится с одним из фундаментальных принципов физики. |
Of course, the Western powers must be applauded for their efforts, with the support of Qatar and the United Arab Emirates, to prevent a slaughter of Libya’s civilian population. |
Конечно, западным властям необходимо поаплодировать за усилия, которые они предприняли вместе с поддержкой со стороны Катара и Объединенных Арабских Эмиратов, чтобы предотвратить кровопролитие среди гражданского населения Ливии. |
For more information about footnotes and endnotes, see the course summary. |
Дополнительные сведения об обычных и концевых сносках см. в сводке курса. |
Most other currencies saw little if any increased volatility (vs USD) on ECB days (except for CHF of course, as it was effectively pegged to EUR). |
Большинство других валют показывают небольшую волатильность (против USD) на ЕЦБ днях. |
Of course you drive a Volvo, Robert. |
Ты, Роберт, ясен перец, на Вольво ездишь. |
It can, of course, occur in many varied forms, but the type here, capable of creating projections, -requires a focus point. |
Существует множество различных классов, но всем им для создания проекции требуется точка фокусировки. |
Yes, of course. I know you have a quarrel. |
Ладно, ладно, понятно, что будете ругаться. |
Mrs. Carey was shy about bathing a boy, and of course the Vicar had his sermon. |
Миссис Кэри стеснялась купать мальчика, а священник был занят воскресной проповедью. |
я услышала твой вздох на автоответчике. |
|
Noticing my hesitation, she insisted on my answering her; she forced me to make my humiliating confession. |
Заприметив мою нерешительность, она настояла, чтобы я ответил ей, она принудила меня сделать это унизительное признание. |
Explain to me how apologizing to an answering machine Makes people feel any better about what they've done. |
Объясни мне, как извинения в автоответчик может позволить людям почувствовать облегчение за то, что они сделали. |
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
Вы не могли бы ответить на пару вопросов? |
|
Ставрогин, не отвечая, пошел вверх по лестнице. |
|
You've got a whole bunch of water pouring down your driveway and nobody's answering your door. |
На твоей подъездной дорожкепотоп, а дверь никто не открывает. |
And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject. |
Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом. |
At present he was answering questions that did not matter though they had a purpose, but he doubted whether he would ever again speak out as long as he lived. |
Сейчас он отвечал на вопросы, которые значения не имели, хотя и преследовали определенную цель, и размышлял о том, будет ли он еще когда-нибудь в своей жизни говорить. |
What the hell's going on, they're not answering! |
Что за чертовщина, не отвечают! |
I heard you like to have your fingers over everything, Miss Rowley, but I did not realise that extended to answering the telephone. |
Я слышал, что вы любите держать все под контролем, мисс Роули, но не подозревал, что это распространяется и на телефонные звонки. |
Hector was supposed to deliver my share of the money last night and now he's not answering his phone. |
Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером. А теперь он не отвечает на звонки. |
Well, she's not answering at home. |
Ну, она не отвечает на звонки к ней домой. |
Levin scowled, and without answering her, he sat down again to his work, repeating to himself all that he had been thinking of the real significance of that work. |
Левин нахмурился и, не отвечая ей, сел опять за свою работу, повторив себе все то, что он думал о значении этой работы. |
Маргарет немного помедлила с ответом. |
|
Actually... as part of the application, I was required to make a short video answering that very question. |
Честно говоря... для оформления заявки я должен был снять короткий ролик с ответом на этот самый вопрос. |
The Judge rebuked him. You are here to give evidence, not your views on the case, and you must confine yourself to answering the questions put you. |
Но председатель суда заявил, что от него требуют не оценки моих действий, а изложения фактов. Свидетель должен ждать вопросов и отвечать на них. |
This is the message we received earlier on our answering machine at Pescespada Island. |
Это сообщение пришло ранее, на наш автоответчик на остров Пешеспада. |
He wasn't out when you were there, he just wasn't answering the door in the dead of night, like some people do. |
Он был дома, он просто не открывал среди ночи, в отличие от некоторых. |
Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car. |
Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине. |
But whether he did not understand him, or whether he had received no orders respecting the nourishment of Danglars, the giant, without answering, went on with his dinner. |
Но либо великан не понял его, либо ему не было дано соответствующих распоряжений, только он снова принялся за свой обед. |
On the fourth, the machine kicks in, answering in his voice - the version of it that goes with this office, anyway. |
На четвертом включается автоответчик, отвечая его голосом - во всяком случае, тем его голосом, который закреплен за этой конторой. |
You've been answering Pilfrey's emails! |
Ты отвечала на е-мейлы Пилфри. |
Peta was first eliminated for not answering enough questions correctly. |
Пета сначала была исключена за то, что не отвечала на достаточное количество вопросов правильно. |
Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering. |
Просто добавьте свой ответ под каждым вопросом и не стесняйтесь пропускать любые вопросы, на которые вам неудобно отвечать. |
The form of this liaison took the form of passing intelligence to the Supreme Command and answering specific questions. |
Эта связь осуществлялась в форме передачи разведданных верховному командованию и ответов на конкретные вопросы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the course of answering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the course of answering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, course, of, answering , а также произношение и транскрипцию к «in the course of answering». Также, к фразе «in the course of answering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.