In the course of closing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the course of closing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в процессе закрытия
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • ink in - обводить чернилами

  • chaos in - хаос

  • in orphanages - в детских домах

  • cultivated in - культивируется в

  • in tampere - в Tampere

  • decree in - декрет в

  • geography in - географии в

  • in stressing - подчеркивая

  • in catering - в сфере общественного питания

  • in particular in the field - в частности, в области

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- closing [verb]

noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание

adjective: заключительный



The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате.

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной.

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

He always came with kind words and caresses, and of course I grew very fond of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда был добр и ласков со мной, и конечно же я его полюбил.

Of course, the Muslim religion, which stems from the Jewish religion in part, also requires circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мусульманская религия, отпочковавшаяся когда-то от иудейской, также требует обрезания.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

The operator will be destroyed, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, оператора надо будет уничтожить.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом.

Of course - we specialize in shipping of all types of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, можем - мы отправляем все типы машин.

On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве.

I believe a lumpectomy would be the right course of action, but it's not the only way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лампэктомия - это правильный план, но не единственный возможный.

Conflicts are down on the continent; from about 12 conflicts a decade ago, we are down to three or four conflicts - one of the most terrible, of course, of which is Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало меньше конфликтов на континенте; с 12 конфликтов десятилетие назад мы спустились до 3-4. Один из самых ужасных - это Дарфур.

If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию?

And, of course, the reactions of the nuclear powers to the disaster at Fukushima will be watched and analyzed closely by the so-called clandestine threshold countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, реакция ядерных держав на катастрофу Фукусимы будет очень пристально отслеживаться и анализироваться в странах, тайно разрабатывающих ядерное оружие.

Of course there is also the problem of disease, of combating malaria, tuberculosis and AIDS, to name but a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, имеется также проблема заболеваний, например, проблема борьбы с малярией, туберкулезом и СПИДом, и т.д.

Of course, Abrams and Kasdan had a whole new kind of pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Абрамс и Кэздан испытывали на себе давление совершенно нового типа.

In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.

Of course, we can sympathize with the President’s reluctance to get involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, нежелание президента вмешиваться можно понять.

Only of course it wasn't actually sunrise because the sun must have risen quite an hour before. But it was early -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, конечно, это был не совсем восход - солнце, вероятно, взошло часом раньше...

Anyway, through here we have a traditional Cornish parlor which once enjoyed many original features, uh, including windows, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, здесь у нас традиционная корнуолльская гостиная которая некогда имела много оригинальных черт, включая окна, конечно.

When the water reaches the more resistant bed of limestone its course is altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вода достигает более прочных пластов известняка ее курс меняется.

Of course, I mean, but most of them are about effecting a safer, more lawful society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но все они направлены на то, чтобы сделать общество более безопасным и законопослушным.

His reverie had not swerved from its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его не отклонялись от прежнего направления.

At every bend in her course she leaves the mud which she carries and the corpses of the drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на каждом повороте ее пути остаются трупы заблудившихся и отставших.

I declare, he says, I solemnly declare that until this crime is discovered and, in the course of justice, punished, I almost feel as if there were a stain upon my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, - продолжает он, - я торжественно заявляю, что, пока преступника не найдут и не покарают по закону, я буду считать, что имя мое запятнано.

Of course, otherwise, you operate at a loss... and worse, as your prices drop... your product eventually loses consumer credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, но с другой стороны, вы будете убыточны... и даже хуже, с падением цены... ваш продукт начнет терять доверие потребителей.

Patrick Redfern said as though struck by the idea: So it does. He altered his course, rowing inshore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрик направил лодку к берегу.

Of course the baleen is used, it's this huge sieved area, it sucks in this huge amount of water, filled with krill and plankton and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у китового уса есть предназначение, через ту огромную область просеивается, сначала через неё всасывается огромный объём воды с крилем, планктоном и прочим.

It was as in the old nursery- story, when the stick forgot to beat the dog, and the whole course of events underwent a peaceful and happy revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло то же, что в старинной детской сказочке: палка позабыла бить собаку, и все мирно и счастливо вернулись к прерванным делам.

What I wasn't expecting, of course, was the red tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я, конечно же, не ожидал, это красной ленточки.

Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота.

He stepped in, closing the door behind him, and found me bending over the table: my sudden anxiety as to what he would say was very great, and akin to a fright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Я склонился над столом: мысль о том, что он сейчас скажет, пробудила во мне беспокойство, близкое к страху.

He's the boss man closing down the factory and kicking Johnny 99 to the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он – начальник, который закрыл завод и выставил за дверь Джонни Найнти-Найна.

COMICON WILL BE CLOSING IN 15 MINUTES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комикон закрывается через пятнадцать минут.

Sparkle is closing in on a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а у Спаркл - приближается к миллиону.

No, I'm closing the book to that sad saga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я заканчиваю книгу этой печальной истории.

It appears that while we were indeed successful in closing the singularity, there was an unfortunate side effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что несмотря на то, что мы успешно справились с сингулярностью, у нас появился побочный эффект.

This was actually... just rehearsing my closing arguments for an upcoming case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это... я репетировал свои аргументы для предстоящего дела.

Yeah, well, it didn't hurt that they were able to take credit for closing down a terrorism case, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, и не помешало, что они смогли приписать себе закрытие дела о терроризме, так что...

You knew that Ballard was closing in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что Баллард уже совсем близко.

We're closing in on the bomb, in large part due to your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе.

Jimmy, he's closing on you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми, он на тебя заходит!

But what you need to know is that we're closing in on you two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам стоит знать, что мы подобрались к вам двоим.

Someone finally closing in on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, кто-то добрался до вас?

An extreme state of life, closing in on death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И экстремальное состояние жизни в наступлении на смерть.

So maybe he was waiting till closing time to pop the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение.

And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.

It screened as the closing film at the 72nd Locarno Film Festival on 17 August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был показан в качестве заключительного фильма на 72-м кинофестивале в Локарно 17 августа 2019 года.

Original cast ensemble members Rodney Hicks and Gwen Stewart returned to the cast at the time of the Broadway closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родни Хикс и Гвен Стюарт вернулись в актерский состав во время закрытия Бродвея.

As the overall U.S. prison population declined in 2010, states are closing prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в 2010 году общее число заключенных в США сократилось, Штаты закрывают тюрьмы.

I think closing the noms so quickly is very unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что закрывать номы так быстро очень бесполезно.

The resulting album, Closing Time, was released in March 1973, although attracted little attention and did not sell well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получившийся альбом, Closing Time, был выпущен в марте 1973 года, хотя и привлек мало внимания и не очень хорошо продавался.

Although the closing administrators found no consensus for Blueboar's proposal, that doesn't mean there should be a red padlock on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя администраторы закрытия не нашли консенсуса по предложению Blueboar, это не означает, что на странице должен быть Красный замок.

The closing ceremony was held on September 1, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония закрытия состоялась 1 сентября 2008 года.

It was also used in the closing credits sequence on the popular YTV game show Uh Oh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был использован в заключительной последовательности титров на популярном игровом шоу YTV Uh Oh!

In closing, it's obvious I'm not a fan of RD/R at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение, очевидно, что я не являюсь поклонником RD/R в данный момент.

The rites of the Salii marked the springtime beginning of the war season in March and its closing in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обряды Салии отмечали весеннее начало военного сезона в марте и его завершение в октябре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the course of closing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the course of closing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, course, of, closing , а также произношение и транскрипцию к «in the course of closing». Также, к фразе «in the course of closing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information