In the dressing rooms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the dressing rooms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в раздевалках
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- dressing [noun]

adjective: перевязочный

noun: перевязочный материал, соус, украшение, одевание, выделка, обогащение, перевязка, отделка, приправа, убранство

  • first-aid dressing - наложение первичной повязки

  • dressing stake - ручная наковаленка

  • surgical dressing - хирургическая повязка

  • dressing scissors - анатомические ножницы

  • food dressing - пищевая подкормка

  • dressing food - одевания еды

  • absorbent dressing - абсорбент туалетный

  • dressing system - система одевания

  • rotary dressing - роторный туалетный

  • special dressing - специальный туалетный

  • Синонимы к dressing: condiment, sauce, dip, lint, compress, covering, gauze, plaster, bandage, Band-Aid

    Антонимы к dressing: blemishing, defacing, disfiguring, marring, scarring, spoiling

    Значение dressing: a sauce for salads, typically one consisting of oil and vinegar mixed together with herbs or other flavorings.

- rooms [noun]

noun: помещение

  • humid rooms - влажные помещения

  • availability of meeting rooms - наличие конференц-залов

  • there are rooms for - Есть номера для

  • ancillary rooms - подсобные помещения

  • rooms with showers - комнаты с душем

  • rooms, are fully equipped - комнаты, полностью оборудованы

  • dorm rooms - комнаты общежития

  • rooms have a large - Номера имеют большой

  • all types of rooms - все типы номеров

  • less than 10 rooms - менее 10 номеров

  • Синонимы к rooms: space, headroom, legroom, area, expanse, elbow room, extent, scope, opportunity, latitude

    Антонимы к rooms: alleyway, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, eject, evict, exclude

    Значение rooms: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Row after row after row of dressing rooms flashed past him in peripheral vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле периферийного зрения пролетали ряды за рядами разнообразных примерочных.

They were also used to bestow a sense of privacy; in classical times, folding screens were often placed in rooms to be used as dressing screens for ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также использовались для придания чувства уединения; в классические времена складные ширмы часто помещались в комнатах, которые использовались в качестве ширм для переодевания дам.

There were rows of folding chairs, a cluster of portable dressing rooms with names on the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояли ряды складных стульев, несколько передвижных гардеробных с фамилиями на дверях.

As this hall frequently served as a theatre, there are dressing rooms at each corner of the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот зал часто служил театром,в каждом углу зала есть гримерные.

The backstage area houses a scene shop, sewing room, storage for props, a fully furnished green room, offices and dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В закулисной зоне находится сценарный цех, швейная комната, склад реквизита, полностью меблированная Зеленая комната, кабинеты и гримерные.

Give them toilets and dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставьте им туалеты и раздевалки.

Dressing rooms, air time, you coming in and ruining my show...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за гримерок, эфирного времени, из-за того, что ты пришел и испортил мое шоу...

She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества.

The ground was named 'Griffin Park' after a nearby pub, The Griffin, which was owned by the Griffin Brewery and was used as dressing rooms and for accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадка была названа Гриффин-Парк в честь близлежащего паба Гриффин, который принадлежал пивоварне Гриффин и использовался как раздевалка и для проживания.

I'm not in the habit of letting random men into my girls' dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пускаю случайных людей в гримёрки моих девушек.

Imagine sitting by the dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то бы сидели возле раздевалок.

And, in the dressing rooms, we had the obligatory team talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в раздевалке мы должны были поговорить с командой.

Adjoining my sleeping apartment were baths, dressing rooms, and other sleeping and living apartments, in all some ten rooms on this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моей спальне примыкали ванная, гардеробная и другие жилые комнаты этого этажа. Всего их было около десяти.

The leotards get you in and out without pit stops to the dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купальники можно досконально изучить без пит-стопов в раздевалку.

By 2010, virtual dressing rooms had been developed for e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2010 году были разработаны виртуальные раздевалки для электронной коммерции.

I figure the rack can be in the back, and you can change in the dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что стойку с одеждой можно поставить сзади, а вы можете переодеться в примерочной.

On the third floor, neatly divided and accommodated with baths and dressing-rooms, were the nursery, the servants' quarters, and several guest-chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем этаже, искусно спланированном и оборудованном ванными и гардеробными комнатами, находились детская, помещения для прислуги и несколько комнат для гостей.

Lydie's rooms, opposite to Peyrade's shabby lodging, consisted of an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a small dressing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив скромного жилья Перада находилась квартира Лидии, состоявшая из прихожей, маленькой гостиной, спальни и туалетной комнаты.

Oh, God, I thought, this is like two people in a play, in a moment the curtain will come down, we shall bow to the audience, and go off to our dressing-rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Боже, думала я, - мы - точно персонажи пьесы, через минуту упадет занавес, мы раскланяемся перед зрителями и пойдем переодеваться к себе в уборную.

To the left there were two dressing rooms, with benches for sitting and openings in the wall for clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слева располагались две гардеробные комнаты со скамейками для сидения и отверстиями в стене для одежды.

At some grounds amateurs and professionals had separate dressing rooms and entered the playing arena through separate gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых площадках любители и профессионалы имели отдельные раздевалки и выходили на игровую арену через отдельные ворота.

Those who remained included the hostages held by Mateen in the bathroom, as well as a dozen people who were hiding inside dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто остался, включали заложников, удерживаемых Матином в ванной, а также дюжину человек, которые прятались в раздевалках.

A marble paneled massage room also offered amenities such as table massages, steam baths, electric baths, needle showers and dressing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделанном мрамором массажном кабинете также есть такие удобства, как настольный массаж, паровая баня, электрическая ванна, игольчатый душ и гардеробная.

In 1955, the first dressing rooms were built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году были построены первые раздевалки.

At either sides of the stage, three-tiered actors’ dressing-rooms were found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обе стороны сцены располагались трехъярусные актерские гримерки.

Helsinki has several places for avantouinti, with dressing-rooms and sometimes with saunas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хельсинки есть несколько мест для авантуинти, с раздевалками и иногда с саунами.

She paused briefly at her dressing table, then went to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержалась ненадолго возле туалетного столика и подошла к двери.

The tradition of dressing in costume for Halloween has both European and Celtic roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая известная традиция — традиция переодевания.

On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом.

And then later in the dressing room, I told him I was leaving home to go pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, в раздевалке, я сказал ему, что уезжаю из дома, чтобы стать профи.

You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!

She was in her dressing gown, and I could have sworn she had on her corset underneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в халате, и - вот честное слово - корсета она не снимала.

We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца.

What colour is her dressing-gown?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете сказать, какого цвета ее халат?

I could not see the bed any more, nor the nightdress case upon the pillow, nor the dressing-table, nor the slippers by the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрылись кровать и чехол для ночной сорочки на подушке, и туалетный столик, и комнатные туфли.

My dressing room has regular potato chips, but my contract specifically stated half regular, half ruffled!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей раздевалке только простые чипсы, но в моём констракте отдельно прописано половина простые, половина - рифленые!

Look at all this rock star dressing room stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните только на эту гримерку рок-звезды.

And from his dressing room he went Like giddy Venus, when quite gaily,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из уборной выходил Подобный ветреной Венере.

She was in the general dressing room, among the ceaseless traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одевалась в общей артистической комнате, где непрестанно сновали взад и вперед ее товарки.

I put a tracker in his dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установила прибор слежения на его одежду.

She puts a little Italian dressing in scrambled eggs before she cooks them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила немного итальянской приправы во взбитые яйца, прежде чем приготовить их.

Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди...

Some one probably got it at one of the dressing stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, его снял кто-нибудь на перевязочном пункте.

They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок.

Caesar salad, extra dressing, extra croutons, and extra anchovies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат Цезарь, с двойной заправкой, с двойной порцией гренок и анчоусов.

At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж.

I saw you with Rachael in the dressing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел вас с Рейчел в гардеробной.

Do you want to go in my dressing room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может пройдем в мою гримерную?

After much wavering he settled on a dressing-bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере.

Change the dressing once a day using antiseptic and a new gauze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меняй повязку каждый день, используй антисептик и чистую марлю.

A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте.

Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики.

And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи.

There are a total of 129 rooms and most are filled with various objects, such as moveable platforms, static hazards such as spikes and hostile aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть в общей сложности 129 комнат, и большинство из них заполнены различными объектами, такими как подвижные платформы, статические опасности, такие как шипы и враждебные инопланетяне.

State and local governments followed suit, arresting people for congregating in bars and parks, and enacting laws against cross-dressing for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные и местные органы власти последовали его примеру, арестовывая людей за то, что они собирались в барах и парках, и принимая законы против переодевания мужчин и женщин.

That section could use some dressing-up anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой секции все равно не помешало бы немного приодеться.

Interested in a career as a soldier from a very early age, Göring enjoyed playing with toy soldiers and dressing up in a Boer uniform his father had given him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованный в карьере солдата с самого раннего возраста, Геринг любил играть с игрушечными солдатиками и одеваться в Бурскую форму, которую ему подарил отец.

The device was so successful it found its way into the control rooms of most naval vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство оказалось настолько успешным, что проникло в контрольные отсеки большинства военно-морских судов.

Faust returns to his rooms, and the dog follows him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фауст возвращается в свои покои, и собака следует за ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the dressing rooms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the dressing rooms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, dressing, rooms , а также произношение и транскрипцию к «in the dressing rooms». Также, к фразе «in the dressing rooms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information