In the immediate term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the immediate term - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в ближайшей перспективе
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • set in place - установленный на месте

  • take in rotation - принять во вращение

  • turn in information - включить информацию

  • pen in - ручка в

  • butt in on - вставлять

  • be in view - быть в поле зрения

  • in the pipeline - в трубопроводе

  • abound in - изобилует

  • put/show in a bad light - ставить / шоу в плохом свете

  • in the rough - в грубой

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • umbrella term - обобщающее понятие

  • repayment term - условие оплаты

  • medium term objective - Среднесрочная задача

  • term for filing - Срок подачи заявок

  • new term - новый срок

  • long-term retrieval - долгосрочный поиск

  • use as a generic term - использовать в качестве общего термина

  • long-term guarantees - долгосрочные гарантии

  • medium-term budgetary - среднесрочная бюджетная

  • project term - долгосрочный проект

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



Empowering older persons to become full and active participants in society is at the core of the Madrid Plan of Action, and entails actions of two sorts: immediate and long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение прав и возможностей пожилых людей, дабы они становились полновесными и активными участниками в жизни общества, составляет сердцевину Мадридского плана действий и влечет за собой действия двоякого рода: непосредственные и долгосрочные.

We use the term time preference to refer, more specifically, to the preference for immediate utility over delayed utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем термин временное предпочтение для обозначения, более конкретно, предпочтения немедленной полезности по сравнению с отсроченной полезностью.

As such I think we will want to separate out the immediate reaction to the speech from the long term reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что мы хотим отделить непосредственную реакцию на речь от долгосрочной реакции.

Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы.

Several robotic fields have identified Grand Challenges that act as a catalyst for development and serve as a short-term goal in absence of immediate killer apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько роботизированных областей выявили грандиозные проблемы, которые выступают в качестве катализатора развития и служат краткосрочной целью в отсутствие непосредственных приложений-убийц.

In summary, the index looks oversold following the sharp retreat last week and some of the technical indicators are pointing to a bounce back of some sort in the immediate near term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, индекс выглядит перепроданным после резкого снижения на прошлой неделе, и некоторые технические индикаторы указывают на отскок любого рода в самое ближайшее время.

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

This cannot but have serious long-term political consequences, though immediately it may suit policy and please public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не может не иметь серьезных долгосрочных политических последствий, хотя сразу же это может устраивать политику и радовать общественное мнение.

You must notify us immediately of any short or long term changes to your contact details to ensure you can be notified of any Margin Call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязаны немедленно уведомлять нас о каких-либо краткосрочных или долгосрочных изменениях в ваших контактных данных, чтобы вы могли быть уведомлены о каком-либо Требовании внесения маржи.

Term 1 starts the day immediately after New Year's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый семестр начинается сразу после Нового года.

Country programme management plan. UNICEF staff in Nigeria participated in a mid-term management review immediately following the MTR process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал ЮНИСЕФ в Нигерии после процесса среднесрочного обзора принял участие в среднесрочном обзоре, посвященному управлению программой.

Admittedly, most of the vague and extremely long-term mega-deals signed by the two countries’ governments over the last year will have no immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, большинство неопределенных и чрезвычайно долгосрочных крупномасштабных сделок, подписанных правительствами двух стран за последний год, не дадут мгновенного результата.

Some immediate undesired side effects include a decrease in short-term memory, dry mouth, impaired motor skills and reddening of the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые непосредственные нежелательные побочные эффекты включают снижение кратковременной памяти, сухость во рту, нарушение моторики и покраснение глаз.

The mission made a series of recommendations related to change management in the immediate and medium-term future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия подготовила ряд рекомендаций, связанных с управлением изменениями в ближайшем будущем и на среднесрочную перспективу.

The Regional Governor and the Regional Council serve a term of four years, without immediate reelection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор области и областной совет избираются сроком на четыре года без немедленного переизбрания.

Under its constitution, the President is both head of state and government and is elected to a five-year term without immediate reelection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его конституции, президент является одновременно главой государства и правительства и избирается на пятилетний срок без немедленного переизбрания.

Sharing the experience of the death can promote immediate and long-term adaptation to the recent loss of a loved one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен опытом смерти может способствовать немедленной и долгосрочной адаптации к недавней потере любимого человека.

The immediate signs are that other automakers are going to stick it out for the long-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сейчас все признаки указывают на то, что другие автопроизводители намереваются остаться в России на долгий срок.

As current problems need to be handled immediately, the long-term goals continuously decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку текущие проблемы требуют немедленного решения, долгосрочные цели постоянно снижаются.

It describes the trend of overvaluing immediate rewards, while putting less worth in long-term consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает тенденцию переоценки сиюминутных вознаграждений, в то же время придавая меньшую ценность долгосрочным последствиям.

Immediate treatment with 100% oxygen, followed by recompression in a hyperbaric chamber, will in most cases result in no long-term effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленное лечение 100% кислородом с последующей рекомпрессией в гипербарической камере в большинстве случаев не приводит к долгосрочным эффектам.

Broadcast of boron supplements is effective and long term; a foliar spray is immediate but must be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача добавок Бора эффективна и долгосрочна; внекорневой спрей является немедленным, но должен быть повторен.

Job scheduling is typically used to schedule individual jobs on the shop floor for an immediate or short-term time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование заданий обычно используется для планирования отдельных задач в цехе для краткосрочных периодов времени.

CBT may have a small positive short-term effect on pain immediately following treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КПТ может оказывать небольшое положительное кратковременное воздействие на боль сразу же после лечения.

Short-term and then long-term blocks should immediately occur in obvious cases of vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные, а затем и долгосрочные блоки должны немедленно возникать в очевидных случаях вандализма.

However, these features are only limited within micro-level media effects studies, which are mostly focused on short-term, immediate, individual effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти возможности ограничены только в рамках исследований воздействия медиа на микроуровне, которые в основном сосредоточены на краткосрочных, непосредственных, индивидуальных эффектах.

Cool roofs offer both immediate and long-term savings in building energy costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные крыши предлагают как немедленную, так и долгосрочную экономию затрат на энергию здания.

The term chula is often given to the call and response louvação immediately following the ladainha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин chula часто дается для вызова и ответа louvação сразу после ladainha.

Chronic poisoning is long-term repeated or continuous exposure to a poison where symptoms do not occur immediately or after each exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническое отравление - это длительное повторное или непрерывное воздействие яда, когда симптомы не проявляются сразу или после каждого воздействия.

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

Their method of working in emergency situations is to help provide immediate relief, early recovery and long-term rehabilitation work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их метод работы в чрезвычайных ситуациях заключается в том, чтобы помочь обеспечить немедленную помощь, раннее восстановление и долгосрочную реабилитационную работу.

Meanwhile, researchers also realized that early investigations, relying heavily on psychological models, were narrowly focused on only short-term and immediate effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем исследователи также осознали, что ранние исследования, в значительной степени опирающиеся на психологические модели, были узко сфокусированы только на краткосрочных и непосредственных эффектах.

Both cervical manipulation and cervical mobilization produce similar immediate-, and short-term changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как манипуляция шейкой матки, так и мобилизация шейки матки приводят к сходным немедленным и кратковременным изменениям.

The dental termembrasure space’ describes the size of the triangular-shaped space immediately under the contact point of two teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологический термин амбразурное пространство описывает размер треугольной формы пространства непосредственно под точкой контакта двух зубов.

Even though the term of present bias was not introduced until the 1950s, the core idea of immediate gratification was already addressed in Ancient Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что термин теперешняя предвзятость был введен только в 1950-х годах, основная идея немедленного удовлетворения уже рассматривалась в Древней Греции.

Our challenge is to cope with immediate needs while assembling the building blocks required for long-term progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача состоит в том, чтобы удовлетворить насущные потребности, возводя по кирпичикам здание долгосрочного прогресса.

The new term did not catch on immediately, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новый термин прижился не сразу.

But the purveyors of a traditionalist, conservative ideology that has become fashionable during Putin's third presidential term immediately started working to undermine the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проповедники традиционалистской консервативной идеологии, которая стала чрезвычайно модной в течение третьего президентского срока Путина, сразу начали работу, направленную на ослабление этого закона.

Heat generated by electronic circuitry must be dissipated to prevent immediate failure and improve long term reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, генерируемое электронными схемами, должно рассеиваться, чтобы предотвратить немедленный отказ и повысить долгосрочную надежность.

Massaging the area may provide immediate and short-lived benefits, but long term effects are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массирование этой области может дать немедленные и кратковременные преимущества, но долгосрочные эффекты неизвестны.

Perineal pain after childbirth has immediate and long-term negative effects for women and their babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в промежности после родов имеет немедленные и долгосрочные негативные последствия для женщин и их детей.

Drinking water is water that is of sufficiently high quality so that it can be consumed or used without risk of immediate or long term harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питьевая вода - это вода достаточно высокого качества, чтобы ее можно было употреблять или использовать без риска немедленного или долгосрочного вреда.

There may be considerable pain immediately after the operation, and pain may persist on a longer term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после операции может возникнуть сильная боль, и боль может сохраняться на более длительной основе.

Nevertheless, during Hoover's term, the world order established in the immediate aftermath of World War I began to crumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, во время правления Гувера мировой порядок, установленный сразу после Первой мировой войны, начал рушиться.

For him, these were vague, long-term aspirations, nowhere near as important in China’s immediate struggle for survival and national rejuvenation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него это были смутные устремления далекого будущего, далеко не столь важные, как непосредственная борьба Китая за выживание и национальное возрождение».

The Timberwolves drafted him more for his long-term potential than for immediate returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимбервулвы привлекли его скорее ради его долгосрочного потенциала, чем для немедленного возвращения.

He had thought this would follow immediately after he had handed the document announcing his capitulation to the old warder; it happened to be the same day as the term set by Ivanov, expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправил заявление Прокурору точно в срок, назначенный Ивановым.

In our cool state we make rational long-term decisions, whereas in our hot state we give in to immediate gratification and put off our decisions made in the cool state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодном состоянии мы принимаем рациональные долгосрочные решения, в то время как в горячем состоянии мы отдаемся немедленному удовлетворению и откладываем свои решения, принятые в холодном состоянии.

The Medium-term trend for the U.S. Dollar Index seems to be bullish; the immediate goal of USD Index is towards the strong resistance level of 76 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднесрочный тренд по индексу американского доллара является восходящим, ближайшей целью по USDX является уровень сопротивления 76 пунктов.

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

A president serves a term of two years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У президента есть срок... из... двух лет?

Sinn's proposalsadjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей.

If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать.

And I served only one term in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избирался только на первый срок.

They do, but Phelan was named to finish Halpern's term... which only had two years left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и есть, Но Фелан только заменял Халперна до конца его срока... то есть ему осталось только 2 года.

They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the immediate term». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the immediate term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, immediate, term , а также произношение и транскрипцию к «in the immediate term». Также, к фразе «in the immediate term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information