In understandable form - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put someone/something in the shade - поставить кого-то / что-то в тени
act in accordance with - действовать в соответствии с
in bulk - оптом
sit in session - сидеть в сессии
in your opinion - по вашему мнению
in turn - в очереди
in confidence - в конфиденциальном порядке
in flux - в потоке
deep in thought - в мыслях
poke around in - ткнуть в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
even more understandable - еще более понятно
is not understandable - не понятно
readily understandable - легко понять
is more understandable - более понятно
becomes understandable - становится понятным,
understandable concerns - непонятные проблемы
it is completely understandable - это вполне понятно,
it is easily understandable - это легко понять,
is understandable for - понятно для
understandable and predictable - понятные и предсказуемые
Синонимы к understandable: comprehensible, transparent, clear, explicit, unambiguous, plain, coherent, accessible, intelligible, digestible
Антонимы к understandable: incoherent, incomprehensible, inscrutable, insensible
Значение understandable: able to be understood.
noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель
verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму
in written form - в письменной форме
progressive form - прогрессивная форма
form support - форма поддержки
form into - сформироваться в
form of learning - форма обучения
in miniature form - в миниатюрной форме
are combined to form - объединены с образованием
past form - формы прошедшего времени
no form - нет формы
traditional form - традиционная форма
Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction
Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum
Значение form: the visible shape or configuration of something.
Students are asked to understand abstract material and expected to have sufficient foundation and maturity to form conclusions using their own judgment. |
Студентов просят понять абстрактный материал и ожидают, что они будут иметь достаточную основу и зрелость, чтобы сформировать выводы, используя свое собственное суждение. |
To achieve a higher form of existance we must learn to accept the fact that at the moment we cannot understand everything. |
Матери были привержены политике, ориентированной на детей, что символизировалось белыми шарфами, которые они носили на голове. |
The digital elevation model itself consists of a matrix of numbers, but the data from a DEM is often rendered in visual form to make it understandable to humans. |
Цифровая модель рельефа сама по себе состоит из Матрицы чисел, но данные из ЦМР часто представляются в визуальной форме, чтобы сделать их понятными для людей. |
Using Anselm's logical form, the parody argues that if it exists in the understanding, a worse being would be one that exists in reality; thus, such a being exists. |
Используя логическую форму Ансельма, пародия утверждает, что если бы она существовала в понимании, то худшим существом было бы то, которое существует в реальности; таким образом, такое существо существует. |
IT WOULD BE INTERESTING, TO UNDERSTAND HOW THIS CELL LINE ORIGINATED IN THE FORM OF HPV. |
БЫЛО БЫ ИНТЕРЕСНО ПОНЯТЬ, КАК ЭТА КЛЕТОЧНАЯ ЛИНИЯ ВОЗНИКЛА В ВИДЕ ВПЧ. |
This is in contrast to certain popular understandings of modern Kabbalah which teach a form of panentheism, that his 'essence' is within everything. |
Это противоречит некоторым популярным представлениям современной Каббалы, которые учат одной из форм панентеизма, что его сущностьнаходится внутри всего. |
Unless you understand that completely, you can expect nothing but one form of misery or another. |
Не поняв этого полностью, нельзя ни на что рассчитывать, кроме несчастья в той или иной форме. |
As a form of tax, it is less overt than levied taxes and is therefore harder to understand by ordinary citizens. |
Как форма налога она менее явна, чем взимаемые налоги, и поэтому ее труднее понять обычным гражданам. |
Here is a paper that might help in understanding their form of government. |
Вот документ, который может помочь в понимании их формы правления. |
The amalgamation of a person's many experienced dimensions form a standpoint—a point of view—through which that individual sees and understands the world. |
Слияние многих переживаемых человеком измерений формирует точку зрения—точку зрения, - через которую индивид видит и понимает мир. |
“In this pure form, the archetypal images afford us the best clues to the understanding of the processes going on in the collective psyche”. |
В этой чистой форме архетипические образы дают нам лучшие ключи к пониманию процессов, происходящих в коллективной психике. |
Death Dark Maybe a written-as-spoken form might be easier to understand, so it would be wih-kih-pee-dee-uh. |
Смерть темная, может быть, письменная-как-устная форма будет легче понять, так что это будет ви-ки-пи-ди-ух. |
We barely understand their form of government. |
Мы едва понимаем их формы правления. |
Jem's head at times was transparent: he had thought that up to make me understand he wasn't afraid of Radleys in any shape or form, to contrast his own fearless heroism with my cowardice. |
Иногда я видела Джима насквозь: он придумал это, чтоб доказать мне, что он никаких Рэдли не боится, он храбрый герой, а я трусиха. |
And that's why I prepared that census form, to aid understanding, that's all. |
И именно поэтому я подготовил этот переписной лист, чтобы помочь понять, вот и все. |
This includes both the understanding and conception and the production of concepts in a visual form. |
Это включает в себя как понимание и представление, так и производство понятий в визуальной форме. |
It helps to form the character and to understand life better. |
Она помогает сформировать характер и лучше понять жизнь. |
The key to understanding this logic was the ‘commodity’ form of social relations – a form that was most fully developed only in capitalism. |
Ключом к пониманию этой логики была товарная форма общественных отношений-форма, наиболее полно развитая только в капитализме. |
They were staying in this form by their own will to communicate with and to attempt to understand the true nature of the Scub Coral. |
Они оставались в этой форме по своей собственной воле, чтобы общаться и пытаться понять истинную природу коралла-Скуба. |
I'm asking them to wake up and understand that we need a new form of governance, which is possible and which harmonizes those two needs, those good for our own people and those good for everybody else. |
Я прошу их очнуться и понять, что нам нужны новый стиль управления, — и это осуществимо, — который сможет отвечать и тем, и другим нуждам, и новые решения, которые будут выгодны для всех. |
Unlike machine code, Short Code statements represented mathematical expressions in understandable form. |
В отличие от машинного кода, короткие операторы кода представляют собой математические выражения в понятной форме. |
Linear thermoacoustic models were developed to form a basic quantitative understanding, and numeric models for computation. |
Линейные термоакустические модели были разработаны для формирования базового количественного понимания и числовых моделей для вычислений. |
In the context of a conversation or discussion the communication is a response that is ineffective in that the form is inappropriate for adequate understanding. |
В контексте разговора или дискуссии коммуникация-это реакция, которая неэффективна в том смысле, что ее форма не подходит для адекватного понимания. |
Formal cooperative arrangements in the form of memoranda of understanding or framework agreements have been signed with the following countries. |
Официальные соглашения о сотрудничестве в форме меморандумов о взаимопонимании или рамочных соглашений были подписаны со следующими странами. |
The teachings form a network, which should be apprehended as such to understand how the various teachings intersect with each other. |
Учения образуют сеть, которую следует воспринимать как таковую, чтобы понять, как различные учения пересекаются друг с другом. |
The two and a half alphabets which form the word प्रेम, which means love, if you are able to understand that and practice it, that itself is enough to enlighten mankind. |
Две с половиной буквы образуют слово प्रेम, что означает любовь, и если вы способны понять это и претворить в жизнь, то одного этого уже достаточно для просвещения человечества. |
Comics explained that their teachers lacked understanding and acceptance, identifying their mannerisms as a form of personal exclusion. |
В противном случае нет явного предпочтения для отдельных таксонов гнездящихся деревьев, при условии, что они достаточно плотны. |
So, now, you understand that by signing this adoption agreement form, you agree to take care of Victor as your own legal child. |
Таким образом, вы отдаете себе отчет, что, подписывая этот документ на усыновление, вы соглашаетесь заботиться о Викторе как о своем законном ребенке. |
The furnace was visualized in the form of a computer model so that Bousman could better understand how shots could be filmed. |
Это был полный шок для всех, когда синий винил вышел на DVD, потому что он разоблачал опасность широко используемого вещества. |
The ring form is much more accurate and much easier to understand. |
Форма кольца гораздо точнее и гораздо проще для понимания. |
And I'll relate the questions to you in the short form with the reply, so you could understand, as I said, where we are. |
Я ознакомлю вас с этими вопросами в сокращённой форме, вместе с ответами, чтобы вы могли прочувствовать всю ситуацию. |
His work in black body form and anisotropy of the cosmic microwave background radiation cemented our understanding of the origin of the universe. |
Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной. |
Restored to understandable form where arguments and counter arguments are together. |
Восстановлено в понятной форме, где Аргументы и контраргументы находятся вместе. |
Eliyahu, I don't quite understand what you mean, but look, take this form, read it... |
Элиягу, я не очень понимаю, о чём вы говорите. Но, подумайте, возьмите эту форму, прочитайте... |
only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute. |
только, в определенной форме, приближают нас к пониманию, и конечно же, никто никто уже не думает об сравнении искаженной правды и просто правды, которая является абсолютной. |
While in this form, he speaks in a language that only the Guardians of Obsolete Formats, DVD/HD-DVD, and Blu-Ray can understand. |
Находясь в этой форме, он говорит на языке, который могут понять только хранители устаревших форматов DVD/HD-DVD и Blu-Ray. |
Today it can feel like things are happening too fast - so fast, that it can become really difficult for us to form an understanding of our place in history. |
Сегодня кажется, что всё случается слишком быстро, так быстро, что нам бывает трудно определить и осознать своё место в истории. |
Christian Ott, an astrophysicist at the California institute of Technology, has been trying to understand how such strange entities as black holes might really form in the cosmos. |
Кристиан Отт, астрофизик из Калифорнийского технологического института, пытался понять, как настолько странные объекты могли появиться во Bселенной на самом деле. |
For example, they study how children form friendships, how they understand and deal with emotions, and how identity develops. |
Например, они изучают, как дети формируют дружеские отношения, как они понимают эмоции и справляются с ними, а также как развивается личность. |
For example, it is counterintuitive to have an illiterate study participant, like Celine, sign a lengthy consent form that they are unable to read, let alone understand. |
Например, нелогично, чтобы неграмотная участница исследования, такая, как Селин, подписывала длинную форму согласия, ведь она не может её прочитать, не говоря уже о том, чтобы понять. |
Satire and irony in some cases have been regarded as the most effective source to understand a society, the oldest form of social study. |
Сатира и ирония в некоторых случаях рассматривались как наиболее эффективный источник понимания общества, древнейшая форма социального исследования. |
Journalists then summarise the investigation results in a form which makes them easier to read and understand. |
Затем журналисты подводят итоги расследования в такой форме, которая облегчает их чтение и понимание. |
To correctly form a beam, the transmitter needs to understand the characteristics of the channel. |
Кампус Австралийского католического университета Балларат расположен на улице Мэйр-стрит. |
Understanding the channel allows for manipulation of the phase and amplitude of each transmitter in order to form a beam. |
Университет также имеет кампусы в центральном деловом районе Балларата, Хоршеме, Бервике, Брисбене, Черчилле, Арарате и Ставелле. |
Relevant financial information is presented in a structured manner and in a form which is easy to understand. |
Соответствующая финансовая информация представлена в структурированном виде и в форме, которую легко понять. |
Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent. |
Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют. |
Then he said something in a language that sounded vaguely familiar, but that I didn't understand. |
Потом произнес что-то на языке, показавшемся мне смутно знакомым, хотя самого слова я не понял. |
I don't understand why I get it so often. |
Не понимаю, почему я получаю их так часто. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
That weakening right on the bottom, It's in the perfect place to form a rocket nozzle. |
Дефектная нижняя часть - идеальное место для формирования ракетного сопла. |
I understand your motives, Lady Grantham, and I do not criticise them. |
Я понимаю, что вами движет, леди Грэнтэм, и я вас не критикую. |
The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses. |
В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки. |
I understand you don't only dispense drugs, you also, you know... |
Я так понимаю, что вы не только раздаете лекарства, но и еще, ну... |
Most clumps of matter gravitated towards the center and were destined to form the sun. |
Большинство сгустков материи было стянуто гравитацией к центру, им суждено было стать Солнцем. |
And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand. |
И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава Красавиц просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет. |
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
А вместе они складываются в одно большое... великое пророчество. |
|
У вас выговор какой-то странный, это я не в обиду вам, а просто так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in understandable form».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in understandable form» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, understandable, form , а также произношение и транскрипцию к «in understandable form». Также, к фразе «in understandable form» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.