Inadequate concrete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: недостаточный, неадекватный, неполноценный, не отвечающий требованиям, несоразмерный, неуважительный
inadequate protection - недостаточная защита
inadequate training - недостаточное обучение
inadequate budget - неадекватный бюджет
inadequate school - неадекватная школа
inadequate pay - неадекватная оплата
inadequate commitment - неадекватная приверженность
simply inadequate - просто неадекватной
inadequate housing conditions - неадекватные жилищные условия
inadequate water quality - ненадлежащее качество воды
inadequate staff capacity - недостаточный потенциал персонала
Синонимы к inadequate: scant, scarce, deficient, poor, pathetic, paltry, meager, beggarly, sparse, scanty
Антонимы к inadequate: adequate, satisfactory, wide, abundant, sufficient, good, perfect, full, excess, enough
Значение inadequate: lacking the quality or quantity required; insufficient for a purpose.
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
reinforced concrete construction - железобетонная конструкция
defective concrete - дефектный бетон
concrete attribute - конкретный атрибут
concrete details - конкретные детали
concrete poles - бетонные столбы
concrete findings - конкретные результаты
asphaltic concrete - асфальтобетон
issue concrete - выпуск бетона
taking concrete steps - конкретные шаги
slab of concrete - Плита из бетона
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts. |
Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action. |
Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
Inadequate reception facilities for dirty ballast water, waste oil and garbage present a serious worldwide problem for the shipping industry. |
Неадекватные сооружения для приема грязного водяного балласта, отработавшего масла и мусора представляют собой серьезную проблему в области судоходства во всем мире. |
Canada had come up with a concrete proposal in that regard, which was currently being considered by his Government. |
Канада выдвинула в этой связи конкретное предложение, которое в настоящее время изучается его правительством. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Moreover, Russia's demographic crisis continues, sustained by poor public health and inadequate investment in a social safety net. |
Кроме того, демографический кризис в России продолжается, подстегиваемый плохим здравоохранением и неадекватными инвестициями в социальную сеть безопасности. |
I'm gonna cut as close to the concrete as I can, save as much of your limb as possible. |
Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность. |
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
И они, как обычно, предлагают мне возмутительно низкий аванс. |
|
Также известный как бетон, поглощающий смог. |
|
Местами были построены бетонные огневые точки. |
|
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста. |
As part of the film's publicity campaign, she and Russell pressed their hand and footprints in wet concrete outside Grauman's Chinese Theatre in June. |
В рамках рекламной кампании фильма, она и Рассел прижали свои руки и ноги на мокром бетоне перед китайским театром Граумана в июне. |
During the Second World War, large caltrop-shaped objects made from reinforced concrete were used as anti-tank devices, although it seems that these were rare. |
Во время Второй мировой войны в качестве противотанковых средств использовались большие кальтропообразные предметы из железобетона, хотя, по-видимому, они были редки. |
The annular space between the large bore hole and the smaller casing is filled with bentonite clay, concrete, or other sealant material. |
Кольцевое пространство между большим отверстием и меньшим корпусом заполняется бентонитовой глиной, бетоном или другим герметизирующим материалом. |
The research found that stressors such as low income, inadequate health care, discrimination, exposure to criminal activities all contribute to mental disorders. |
Исследование показало, что такие стрессоры, как низкий доход, неадекватное медицинское обслуживание, дискриминация, подверженность преступной деятельности-все это способствует психическим расстройствам. |
Some such couplets were diphrasisms, conventional metaphors whereby an abstract concept was expressed metaphorically by using two more concrete concepts. |
Некоторые из таких двустиший были дифразизмами, условными метафорами, в которых абстрактное понятие выражалось метафорически с помощью двух более конкретных понятий. |
Adoption agency, Adoption S.T.A.R., sued due to the added and inadequate services Ohio law forced it to provide to same-sex parents adopting in the state. |
Агентство по усыновлению, Adoption S. T. A. R., подало в суд из-за дополнительных и неадекватных услуг, которые закон штата Огайо заставил его предоставлять однополым родителям, усыновляющим в штате. |
Inspired by the troupe's patriotic plays, Kuang persuades the group to make a more concrete contribution to the war against Japan. |
Вдохновленный патриотическими пьесами труппы, Куан убеждает группу внести более конкретный вклад в войну против Японии. |
Such killers are sometimes abused as children, leaving them with feelings of powerlessness and inadequacy as adults. |
Такие убийцы иногда подвергаются насилию в детстве, оставляя их с чувством бессилия и неадекватности как взрослых. |
The third meeting was on 10 December and Law, raging because Asquith had not yet presented a concrete way to exclude Ulster, made little progress. |
Третье заседание было назначено на 10 декабря, и закон, бушевавший из-за того, что Асквит еще не представил конкретного способа исключить Ольстер, почти не продвинулся вперед. |
Design patterns may be viewed as a structured approach to computer programming intermediate between the levels of a programming paradigm and a concrete algorithm. |
Паттерны проектирования можно рассматривать как структурированный подход к компьютерному программированию, промежуточный между уровнями парадигмы программирования и конкретного алгоритма. |
Consequently, the U.S. government contracted McCloskey & Company of Philadelphia, Pennsylvania to build 24 self-propelled concrete ships. |
В результате правительство США заключило контракт с фирмой McCloskey & Company из Филадельфии, штат Пенсильвания, на строительство 24 самоходных бетонных судов. |
Throughout the process, a densifier is used to harden the concrete surface, which allows the concrete to be polished. |
На протяжении всего процесса для упрочнения бетонной поверхности используется уплотнитель, который позволяет бетону полироваться. |
On 2 August, a small English force supported by many Flemings invaded France from Flanders; French defences there were completely inadequate. |
2 августа небольшая английская армия при поддержке многих фламандцев вторглась во Францию из Фландрии; французская оборона там была совершенно недостаточной. |
This allows concrete to be placed in winter with reduced risk of frost damage. |
Это позволяет укладывать бетон зимой с меньшим риском повреждения морозом. |
On the other hand they are more prone to overheat, because there is no large reservoir to cool the tubes if the water flow is interrupted or inadequate. |
С другой стороны, они более склонны к перегреву, потому что нет большого резервуара для охлаждения труб, если поток воды прерывается или недостаточен. |
The pre-operational stage is sparse and logically inadequate in regard to mental operations. |
Предоперационная стадия разрежена и логически неадекватна в отношении умственных операций. |
The concrete cover depth can be measured with a cover meter. |
Глубина бетонного покрытия может быть измерена с помощью измерителя покрытия. |
Pervious concrete has been tested up to 4500 psi so far. |
Проницаемый бетон был испытан до 4500 фунтов на квадратный дюйм до сих пор. |
A letter from Olomu was also enclosed complaining his maintenance was inadequate for him to support himself and five other persons. |
К письму было приложено также письмо от Олому, в котором он жаловался, что его содержание не позволяет ему содержать себя и еще пятерых человек. |
Road surfaces are often made from asphalt concrete which uses bitumen as a matrix. |
Дорожные покрытия часто изготавливаются из асфальтобетона, в качестве матрицы которого используется битум. |
Asphalt overlays are sometimes laid over distressed concrete to restore a smooth wearing surface. |
Асфальтовые покрытия иногда укладывают поверх поврежденного бетона, чтобы восстановить гладкую износостойкую поверхность. |
In 1899 the mosque showed signs of cracking and some inadequate repairs were undertaken. |
В 1899 году в мечети появились признаки трещин, и были предприняты некоторые неадекватные ремонтные работы. |
Dust from rubble or broken concrete upon demolition or crumbling may cause serious health concerns depending also on what had been incorporated in the concrete. |
Пыль от щебня или битый бетон после сноса или крошения может вызвать серьезные проблемы со здоровьем в зависимости также от того, что было включено в бетон. |
For many years, Asimov called himself an atheist; however, he considered the term somewhat inadequate, as it described what he did not believe rather than what he did. |
В течение многих лет Азимов называл себя атеистом; однако он считал этот термин несколько неадекватным, поскольку он описывал то, во что он не верил, а не то, что он делал. |
They were the first to incorporate bacteria within cement paste for the development of self-healing concrete. |
Они были первыми, кто включил бактерии в цементную пасту для развития самовосстанавливающегося бетона. |
However, in most concrete situations, resolutions by acyclic sheaves are often easier to construct. |
Однако в большинстве конкретных ситуаций разрешения с помощью ациклических Пучков часто легче построить. |
After this, the town was rebuilt with more solid construction, with concrete blocks replacing wood as the usual material. |
После этого город был перестроен с более прочной конструкцией, с бетонными блоками, заменяющими дерево в качестве обычного материала. |
Laying deck or throwing deck refers to the act of placing and bolting down cold-formed steel beneath roofing and concrete floors. |
Укладка палубы или метание палубы относится к акту размещения и закрепления болтами холодноформованной стали под кровлей и бетонными полами. |
He felt the inadequacy of formal orthodox science in dealing with the deeper problems of human life and destiny. |
Он чувствовал недостаточность формальной ортодоксальной науки в решении более глубоких проблем человеческой жизни и судьбы. |
Это была эпопея английской колониальной жестокости и неадекватности. |
|
It is part of the system that restores the oxygen supply to tissues when blood circulation is inadequate such as in hypoxic conditions. |
Это часть системы, которая восстанавливает снабжение тканей кислородом при недостаточном кровообращении, например при гипоксических состояниях. |
During this period, the issue of a new stadium began to crop up. City Stadium had long been known to be an extremely inadequate facility. |
В этот период стал подниматься вопрос о новом стадионе. Городской стадион уже давно был известен как крайне неадекватное сооружение. |
A large brick and concrete compass inlaid in the ground designates the former center of campus as it existed in 1912. |
Большой кирпичный и бетонный компас, инкрустированный в землю, обозначает бывший центр кампуса в том виде, в каком он существовал в 1912 году. |
The tower was built using reinforced concrete using a slipform method. |
Башня была построена из железобетона с использованием метода скользящей формы. |
I believe that this article fails at least two of the B-class criteria - it is inadequately referenced, and poorly structured. |
Я считаю, что эта статья не соответствует по крайней мере двум критериям B-класса - она неадекватно снабжена ссылками и плохо структурирована. |
Следовательно, проблема заключалась не в неадекватности тормоза. |
|
It is inadequately reffed, even the parts that are factual, rather than analysis. |
Он неадекватно перефразирован, даже те части, которые являются фактами, а не анализом. |
Concrete pavement restoration and preservation is a group of various techniques used to maintain concrete roadways. |
Восстановление и консервация бетонного покрытия-это группа различных методов, используемых для поддержания бетонных проезжей части. |
He should be aware that inadequately sourced and mistaken edits of this kind are not tolerated here. |
Он должен знать, что неадекватно поставленные и ошибочные правки такого рода здесь не допускаются. |
Buildings may use materials such as concrete, brick, glass, steel, rough-hewn stone, and gabions among others. |
В зданиях могут использоваться такие материалы, как бетон, кирпич, стекло, сталь, грубо отесанный камень и габионы. |
However, the nutritional lack is not due to the chickpeas but due to the overall inadequate food supply of those people. |
Однако недостаток питательных веществ связан не с нутом, а с общим недостаточным питанием этих людей. |
A variant on spread footings is to have the entire structure bear on a single slab of concrete underlying the entire area of the structure. |
Вариант с разбросанными опорами состоит в том, чтобы вся конструкция опиралась на одну бетонную плиту, лежащую под всей площадью конструкции. |
However, there is little to suggest a concrete link between Silla's wonhwa and the later kisaeng. |
Анархо-примитивизм - это анархистская критика истоков и прогресса цивилизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inadequate concrete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inadequate concrete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inadequate, concrete , а также произношение и транскрипцию к «inadequate concrete». Также, к фразе «inadequate concrete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.