Including attachments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including attachments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая вложения
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- attachments [noun]

noun: привязанность, присоединение, прикрепление, приспособление, преданность, фиксация, принадлежность, наложение ареста

  • different attachments - различные приложения

  • parts & attachments - части и принадлежности

  • attachments are deleted - вложения будут удалены

  • specialty attachments - вложения специальности

  • use of attachments not recommended - Использование насадок не рекомендуется

  • accessory attachments - вспомогательные принадлежности

  • my attachments - мои вложения

  • the following attachments - следующие вложения

  • attachments or accessories - вложения или аксессуары

  • attachments changer - Дополнительное оборудование для смены

  • Синонимы к attachments: feeling for, bond with, love for, loyalty to, closeness to/with, fondness for, relationship with, affection for, devotion to, fitting

    Антонимы к attachments: divorces, animosities, estrangements, oppositions, aversions, enmities, alienations, hatreds, hates, dislikes

    Значение attachments: an extra part or extension that is or can be attached to something to perform a particular function.



Various academic theories of friendship have been proposed, including social exchange theory, equity theory, relational dialectics, and attachment styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены различные научные теории дружбы, включая теорию социального обмена, теорию справедливости, диалектику отношений и стили привязанности.

Users can receive emails up to 50 megabytes in size, including attachments, while they can send emails up to 25 megabytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут получать электронные письма размером до 50 мегабайт, включая вложения, а также отправлять электронные письма размером до 25 мегабайт.

Common attachment behaviours and emotions, displayed in most social primates including humans, are adaptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное поведение привязанности и эмоции, проявляющиеся у большинства социальных приматов, включая человека, являются адаптивными.

Disorganized attachment is associated with a number of developmental problems, including dissociative symptoms, as well as anxiety, depressive, and acting out symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезорганизованная привязанность связана с рядом проблем развития, включая диссоциативные симптомы, а также Тревожные, депрессивные и актерские симптомы.

A glass ionomer cement is a dental restorative material used in dentistry as a filling material and luting cement, including for orthodontic bracket attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеклоиономерный цемент-это стоматологический восстановительный материал, используемый в стоматологии в качестве пломбировочного материала и лютеинового цемента, в том числе для крепления ортодонтических брекетов.

They are also social creatures that are able to form companionship attachments to their own species and to other animals, including humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также являются социальными существами, которые способны формировать дружеские привязанности к своему собственному виду и к другим животным, включая людей.

A range of attachment articles including attachment therapy are currently before ArbCom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время на рассмотрении Арбкома находится целый ряд статей о привязанности, включая терапию привязанности.

Initially, one message, including all attachments, could not be larger than 25 megabytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально одно сообщение, включая все вложения, не могло быть больше 25 мегабайт.

Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан.

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно.

Take full possession of this room, including everything in it... your trophies, your beloved plaque with the late Lillian Adler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши кубки, любимую бляшку с поздней Лилиан Адлер.

The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

The core team of the GSSC, including the head and deputy head, have been recruited and participated in the IPSAS training in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной персонал ЕГЦО, включая руководителя и заместителя руководителя Центра, уже набран и проходит подготовку по вопросам МСУГС в Нью-Йорке.

Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

It just... he's a lot older than you, and I just hope you're being careful with everything, including your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он... гораздо старше тебя, я надеюсь, ты будешь осторожна, в том числе - со своим сердцем.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

Employment began to grow in other countries, including Albania, Poland and Slovakia, in 1995/96.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах, включая Албанию, Польшу и Словакию, в 1995-1996 годах начался процесс расширения занятости.

The country has significant reserves of natural resources including large deposits of gold, copper, lead, zinc, uranium, natural gas and oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории Узбекистана расположены большие запасы природных ресурсов, включая значительные депозиты золота, меди, свинца, цинка, урана, природного газа и нефти. Узбекистан является самой густонаселенной страной среди пяти республик Средней Азии.

Direct contact and transparency were prerequisites for all aspects of peacekeeping operations, including procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственные контакты и транспарентность являются предпосылками успешного осуществления операций по поддержанию мира во всех их аспектах, включая закупки.

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

All our board, our managers, including myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему совету директоров, включая меня.

Because, if so, to speak my truth, I would appreciate the sacrifice of including me in some hits off your kind buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, если так, то по правде говоря, я бы действительно оценил вашу жертву по включению меня в ваше веселье.

We aren't including a Sunni position?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не включаем суннитов?

You're not planning on including this in your coverage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не планируете включить это в ваш сюжет?

But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше.

I'm arranging the harness attachments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил крепления.

Now, he would atta... you know, the attachment on a vacuum cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он брал это кре... ты знаешь, это крепление на пылесосе.

Hijriyyah's not gonna automatically open an attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хижрия сама по себе не откроет это приложение.

And once we get the fairies out of the hat, they can help us release everyone else, including that poor old man that you put in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы сможем высвободить фей из этой шляпы, они смогут помочь нам освободить и остальных, включая того несчастного пожилого мужчину, которого ты засосал туда.

For six weeks he had been trying to break off with her, without being able to wear out her eager attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних полутора месяцев он несколько раз пытался порвать с нею, но ему так и не удалось охладить ее сердечный жар.

I was always curious about the attachment to orange knee socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всегда было любопытно насчет твоей привязанности к оранжевым гольфам.

In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я.

Not including a 4,000-word personal essay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Не считая эссе о себе на 4,000 слов.

I'm his- no, not including you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его... - Нет, не считая тебя.

Under the influence of an emotional attachment patch

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находящийся под воздействием программы привязки эмоций.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

Sheldon, do you have any emotional attachment to this box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелдон, у тебя есть какая-нибудь эмоциональная привязанность к этой коробке?

The baby monkey showed a strong attachment to the soft fake monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детеныш показывал сильную привязанность к мягкой поддельной обезьяне.

I have no attachment to any country or place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привязан к одному месту или одной стране.

I think you need to admit that you have an unhealthy attachment to Stiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна признать, что у тебя нездоровая зависимость от Стайлза.

Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо.

So, if you are in possession of that evidence, I order you to hand it over this instant, including the password that you attached to the victim's computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если вы владеете этими данными, я приказываю вам немедленно их передать нам, включая пароль, который вы установили на компьютер жертвы.

But if you're including me in that number, then I'm not about to die without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если и я в этом списке, я не собираюсь умирать без боя.

When he saw Rebecca alone, he rallied her about his father's attachment in his graceful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретившись с Ребеккой наедине, он с присущим ему изяществом пошутил над привязанностью к ней отца.

Including the fact that you're all quite aware of the dangers of anyone altering the past and that's exactly what I'd be doing if I were to divulge information like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая и тот факт, что все вы хорошо знаете всеобщую опасность возможного изменения прошлого. А я поступил бы именно так, если бы поделился с вами подобной информацией.

Reclaimed rubber has altered properties and is unsuitable for use in many products, including tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорированная резина имеет измененные свойства и непригодна для использования во многих изделиях, в том числе и в шинах.

Oscillatory modes, on the other hand, are characterized by thrust produced by swiveling of the propulsive structure on an attachment point without any wave-like motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колебательные режимы, с другой стороны, характеризуются тягой, создаваемой поворотом пропульсивной конструкции на точке крепления без какого-либо волнообразного движения.

Such discrimination does exist as a feature of the social behavior of children with atypical attachment styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая дискриминация действительно существует как особенность социального поведения детей с атипичными стилями привязанности.

Both DSM-IV and ICD-10 depict the disorder in terms of socially aberrant behavior in general rather than focusing more specifically on attachment behaviors as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И DSM-IV, и ICD-10 описывают расстройство в терминах социально аберрантного поведения в целом, а не фокусируются более конкретно на поведении привязанности как таковом.

Within official classifications, attachment disorganization is a risk factor but not in itself an attachment disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках официальных классификаций дезорганизация привязанности является фактором риска, но сама по себе не является расстройством привязанности.

This can become a pervasive way of relating to others in adult life, described as insecure attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может стать распространенным способом общения с другими людьми во взрослой жизни, описываемым как ненадежная привязанность.

Some loss of connective tissue attachment and alveolar bone loss is normal during a 2-year course of orthodontic treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая потеря соединительнотканного прикрепления и потеря альвеолярной кости является нормой во время 2-летнего курса ортодонтического лечения.

Many are found on the websites of attachment therapists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них можно найти на сайтах специалистов по терапии привязанностей.

This works as an outer skeleton, providing attachment for their swimming muscles and thus saving energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция изначально не располагает никакими уликами, поскольку похищение второй девочки было замечено только трехлетним мальчиком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including attachments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including attachments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, attachments , а также произношение и транскрипцию к «including attachments». Также, к фразе «including attachments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information