Including employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая сотрудников
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- employees

сотрудников



Immigrant employees, including undocumented workers, were protected by the National Labor Relations Act, which was enforced by the National Labor Relations Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-иммигранты, включая трудящихся без документов, защищены национальным Законом о трудовых отношениях, соблюдение которого обеспечивается национальным Управлением по трудовым отношениям.

Most of those computers were purchased for city employees, including all 13 city counselors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих компьтеров были приобретены для госслужащих, включая 13 городских советников.

Most Americans today are white collar salaried employees who work in varied environments, including offices, retail outlets, and hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американцев сегодня-это наемные работники с белыми воротничками, которые работают в различных условиях, включая офисы, торговые точки и больницы.

There were 230 people on board TWA 800 including 18 crew and 20 off-duty employees, most of whom were crew meant to cover the Paris-Rome leg of the flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту TWA 800 находилось 230 человек, в том числе 18 членов экипажа и 20 внештатных сотрудников, большинство из которых были членами экипажа, предназначенного для обслуживания рейса Париж-Рим.

After the acquisition, Intel had about 90,000 employees, including about 12,000 software engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приобретения Intel насчитывала около 90 000 сотрудников, в том числе около 12 000 инженеров-программистов.

HR also coordinates employee relations activities and programs including but not limited to employee counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR также координирует деятельность и программы по связям с сотрудниками, включая, но не ограничиваясь этим, консультирование сотрудников.

The company signed a non-disclosure agreement binding all employees from disclosing personal information, including photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все работники фирмы подписали соглашение о неразглашении личных данных, включая фотографии.

Unofficial reports from employees indicated that it was due to the rear bumper separating from the vehicle, including the tow hook assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По неофициальным данным сотрудников, это произошло из-за того, что задний бампер отделился от автомобиля, включая буксирный крюк в сборе.

Some longtime Etsy employees left the company in August 2008, including founders Haim Schoppik and Chris Maguire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые давние сотрудники Etsy покинули компанию в августе 2008 года, в том числе основатели Хаим Шоппик и Крис Магуайр.

Tens of thousands more employees work for contractors who have federal contracts, including those with the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще десятки тысяч сотрудников работают на подрядчиков, имеющих федеральные контракты, в том числе с военными.

And while we're bothering the dive team, we might as well bring everybody in who had access to a skate hook, including parents and ice-rink employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока там будут работать подводники, мы могли проверить всех, кто имеет доступ к коньковым крюкам, включая родителей и работников катка.

Engaged employees give their companies crucial competitive advantages, including higher productivity and lower employee turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченные сотрудники дают своим компаниям важнейшие конкурентные преимущества, включая более высокую производительность труда и более низкую текучесть кадров.

Intel has a Diversity Initiative, including employee diversity groups as well as supplier diversity programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Intel есть инициатива разнообразия, включающая группы разнообразия сотрудников, а также программы разнообразия поставщиков.

It has 1,584 permanent and temporary employees, including the 837 military families of 3 Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем работают 1584 постоянных и временных сотрудника, в том числе 837 семей военнослужащих 3-го крыла.

Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач.

Shortly after the release of 1.0 twelve employees were laid off including the programmer and project lead JP LeBreton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после выхода 1.0 были уволены двенадцать сотрудников, включая программиста и руководителя проекта Джей Пи Лебретона.

Eligibility expanded to include employees of several companies, including Apple Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на участие было расширено за счет сотрудников нескольких компаний, в том числе Apple Inc.

Most of the remaining 51% of the company is held by various Fidelity employees and ex-employees, including fund managers and ex-managers, such as Peter Lynch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть оставшихся 51% компании принадлежит различным сотрудникам Fidelity и бывшим сотрудникам, включая управляющих фондами и бывших менеджеров, таких как Питер Линч.

The layoffs comprised mostly of 30 employee positions at their International Headquarters in Montreal, including three vice-presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увольнения касались в основном 30 должностей сотрудников в их международной штаб-квартире в Монреале, включая трех вице-президентов.

By September 1956, the lab had 32 employees, including Shockley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сентябрю 1956 года в лаборатории работало 32 человека, включая Шокли.

These included contract employees from the Philippines and Mauritius, including some Ilois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их число входили контрактники из Филиппин и Маврикия, в том числе некоторые Илои.

Cantor Fitzgerald's 1,600 employees work in more than 30 locations, including financial centers in the Americas, Europe, Asia-Pacific, and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1600 сотрудников компании Cantor Fitzgerald работают более чем в 30 странах, включая финансовые центры в Америке, Европе, Азиатско-Тихоокеанском регионе и на Ближнем Востоке.

The Norwegian Armed Forces numbers about 25,000 personnel, including civilian employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность Вооруженных сил Норвегии составляет около 25 000 человек, включая гражданских служащих.

During the changes in management, DMA Design lost many employees, including Kay, Hammond and Dailly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изменений в руководстве DMA Design потеряла многих сотрудников, включая Кей, Хаммонда и Дейли.

All told, sixteen people pleaded guilty for crimes committed at the company, and five others, including four former Merrill Lynch employees, were found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности шестнадцать человек признали себя виновными в преступлениях, совершенных в компании, и еще пятеро, включая четырех бывших сотрудников Merrill Lynch, были признаны виновными.

The bank itself contributed more than seven million Euros, including more than one million donated by its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам банк внес более семи миллионов евро, в том числе более одного миллиона пожертвовали его сотрудники.

Including the professional schools, the university has 1,996 faculty members, of whom 84.5 percent are full-time employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе в профессиональных школах, университет имеет 1 996 преподавателей, из которых 84,5 процента являются штатными сотрудниками.

As of June 30, 2013, CCi had approximately 15,200 employees in North America, including 6,000 full-time and part-time faculty members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 30 июня 2013 года в CCi работало около 15 200 сотрудников в Северной Америке,включая 6000 штатных и неполных преподавателей.

The following month, the company laid off six American employees, including a reporter, a multimedia producer and four web editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце компания уволила шесть американских сотрудников, включая репортера, мультимедийного продюсера и четырех веб-редакторов.

When the uprising was over, at least 43 people were dead, including ten correctional officers and civilian employees, and 33 inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда восстание закончилось, по меньшей мере 43 человека были убиты, в том числе десять сотрудников исправительных учреждений и гражданских служащих, а также 33 заключенных.

The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников.

The remaining shares are held by minority shareholders including Sinar Mas Group with 9.9% ownership and a number of current and former employees of the Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные акции принадлежат миноритарным акционерам, в том числе группе Sinar Mas, владеющей 9,9% акций, а также ряду действующих и бывших сотрудников банка.

Several twang bands perform and record in Lansing, many including at least one Elderly employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лансинге выступают и записываются несколько групп twang, многие из которых включают по крайней мере одного пожилого сотрудника.

Embassy staff would include a wide range of employees, including some dedicated to espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники посольства будут включать в себя широкий круг сотрудников, в том числе и тех, кто занимается шпионажем.

In matters of security, my assent is a formality, including the termination of unstable employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях безопасности, мое разрешение это лишь формальность, в случаях устранения нестабильных сотрудников.

Teleco had approximately 1,300 employees, including 430, in Meriden, Connecticut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Teleco было около 1300 сотрудников, в том числе 430 в Меридене, штат Коннектикут.

Governor Tony Evers has proposed legislation to increase the minimum wage for state employees to $15 by 2021, including employees at the University of Wisconsin-Madison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор штата Тони Эверс предложил законодательно увеличить минимальную заработную плату для государственных служащих до 15 долларов к 2021 году, включая сотрудников Университета Висконсин-Мэдисон.

The district employs more than 1,695 employees including almost 900 teaching positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе работает более 1695 сотрудников, в том числе почти 900 преподавательских должностей.

Exit Interviews – By including exit interviews in the process of employee separation, organizations can gain valuable insight into the workplace experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью при увольнении-включив интервью при увольнении в процесс увольнения сотрудников, организации могут получить ценное представление об опыте работы на рабочем месте.

As of 31 December 2014, Thales Group was owned 26.4% by the Government of France, 25.3% by Dassault Aviation, and 48.3% float, including employee share ownership of 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2014 года, Thales Group владела 26,4% правительством Франции,25,3% Dassault Aviation и 48,3% float, включая долю сотрудников в 2%.

Hence we will not inform anyone about this, including Blue House and even NTS employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, мы не никому не будем сообщать о случившемся. Включая Голубой Дом и сотрудников НТС.

The recently formed Fire Protection Department has some 1,500 employees, including 164 fire inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавно созданном департаменте пожарной охраны работает около 1500 человек, включая 164 пожарных инспекторов.

Combined white collar employees including service workers such as restaurant serves and hotel maids constituted 76.6% of the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупные работники белых воротничков, включая работников сферы обслуживания, таких как официанты ресторанов и горничные гостиниц, составляли 76,6% рабочей силы.

Capacity building including a leadership programme, employee rotation and a new junior professional programme were established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы механизмы укрепления потенциала, включая программу лидерства, ротацию сотрудников и новую программу для младших сотрудников категории специалистов.

Much of Yale University's staff, including most maintenance staff, dining hall employees and administrative staff, are unionized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть персонала Йельского университета, включая большинство обслуживающего персонала, сотрудников столовой и административного персонала, состоит в профсоюзах.

Many Specular employees joined Adobe Systems, and worked on products including Adobe Photoshop, Adobe After Effects, and Adobe Premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сотрудники Specular присоединились к Adobe Systems и работали над такими продуктами, как Adobe Photoshop, Adobe After Effects и Adobe Premiere.

However, many foreign nationals remained on the island, including 130 Britons who were direct employees of the Zanzibar government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие иностранные граждане остались на острове, включая 130 британцев, которые были прямыми сотрудниками правительства Занзибара.

By this point, the company had 1,300 employees, including a number of ex-WPP employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту в компании насчитывалось 1300 сотрудников, включая ряд бывших сотрудников WPP.

DuPont has been running tests of the effect of it for decades, including on animals and on their own employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюпон десятилетиями проводил испытания его действия, в том числе на животных и на своих собственных сотрудниках.

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

Donetsk coal mines often select one employee to make the journey and collect wages for his colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахты в Донецке часто выбирают одного работника, который отправляется в такую поездку и снимает зарплаты для своих коллег.

When an employee leaves the company, you'll need to remove them from Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сотрудник покидает компанию, его нужно удалить из Office 365.

We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.

Mrs Goffe and her daughter live here, so does the Vice-Regent and a couple of the academic staff, including Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Гофф и ее дочь живут здесь, так же как и Вицерегент, несколько преподавателей, включая Кэролайн.

Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.

Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии.

The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика.

Penkovsky's activities were revealed by Jack Dunlap, an NSA employee and Soviet double-agent working for the KGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Пеньковского была раскрыта Джеком Данлапом, сотрудником АНБ и Советским двойным агентом, работавшим на КГБ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, employees , а также произношение и транскрипцию к «including employees». Также, к фразе «including employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information