Including imprint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including imprint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включая выходные данные
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- imprint [verb]

noun: отпечаток, выходные данные, штамп, выходные сведения

verb: отпечатать, отпечатывать, оставлять след, запечатлевать, печатать, вытиснять

  • printer’s imprint - отпечаток принтера

  • imprint date - год издания

  • rail imprint - оттиск, полученный с помощью впечатывающей линейки

  • make an imprint - сделать отпечаток

  • leave imprint - отпечаток отпуск

  • credit card imprint - данные кредитной карты

  • profound imprint - глубокий отпечаток

  • carbon imprint - отпечаток углерода

  • imprint and - отпечаток и

  • full colour imprint - полный отпечаток цвета

  • Синонимы к imprint: brand, emboss, etch, print, mark, inscribe, impress, stamp, implant, stick

    Антонимы к imprint: print, print out

    Значение imprint: impress or stamp (a mark or outline) on a surface or body.



On the other hand, FeRAM has its own reliability issues, including imprint and fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, у FeRAM есть свои проблемы надежности, включая отпечатки и усталость.

The company has published non-DC Universe-related material, including Watchmen, V for Vendetta, and many titles under their alternative imprint Vertigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания опубликовала материалы, не связанные с DC Universe, включая Watchmen, V for Vendetta и многие названия под их альтернативным отпечатком Vertigo.

The company has also published non-DC Universe-related material, including V for Vendetta, and many titles under their alternative imprint Vertigo Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания также опубликовала материалы, не связанные с DC Universe, включая V для Vendetta,и многие названия под их альтернативными комиксами imprint Vertigo.

Paine also granted publishing rights to nearly every imprint which requested them, including several international editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейн также предоставил издательские права почти на каждый отпечаток, который просил их, включая несколько международных изданий.

The plates were often made to imprint elaborate patterns on the waffle, including coat of arms, landscapes, or religious symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелки часто изготавливались для того, чтобы запечатлеть на вафлях сложные узоры, включая герб, пейзажи или религиозные символы.

Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон.

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.

It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни.

So Len brought in the old standbys, including Little Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Лэн взялся за старые резервы, включая Малыша Уолтера.

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

The armed rebellion has ended but it has had after-effects, including armed banditry, bringing about lasting vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженное восстание в Нигере уже прекратилось, однако оно породило вооруженный бандитизм, из-за которого в стране сохраняется отсутствие безопасности.

The proposed law further specifies the commission's specific duties as including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предложенном законе также определены конкретные обязанности комиссии, которые включают:.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества.

Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне.

The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал.

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

Case in point: In January of this year, Belarus announced visa-free travel for citizens from 80 countries, including the United States, to Belarus effective Feb. 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показательный пример: в январе этого года Белоруссия объявила безвизовый режим для граждан из 80 стран, включая США.

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.

Not including any of the gross paid to other parties in lieu of royalties or help and provisions given or loaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не включая суммы, выплачиваемые другим сторонам в виде компенсации, помощи, дарения или займа.

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.

For us to back you, we'd want to be in government on equal terms. Including ministerial posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя - мы хотим быть равноправными партнерами, с одинаковым числом министров в правительстве.

The day before the heist, Ada took an imprint of the backstairs key. On his way out, Lolushkin had to take an urgent dump and rushed to the toilet, forgetting the keys in the door lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день до удара Ада успела снять отпечаток ключа к задней лестнице, Люлюшкину досралось перед тем, как выйти, бросился в туалет и в напряжении не наделать в штаны забыл ключи у двери.

Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры.

It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад.

They had a neural imprint of Teal'c's mind on file from when we were trapped in the chairs six years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть нейронный отпечаток мозга Тилка в файле, когда мы были пойманы в креслах шесть лет назад.

Everyone's gonna be there, including press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будут абсолютно все, включая прессу.

In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я.

NIGEL, I WANT TO THANK YOU FOR INCLUDING ME IN YOUR PIECE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найджел, хочу поблагодарить тебя за приглашение на интервью.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

I don't know - her license is gone and, by the imprint in this wallet, so is one of her cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю... Пропали также ее права и, судя по отпечатку на кошельке, одна из ее кредиток.

It is the magnified bloody imprint on the thumb rise of the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличены окровавленный след пальца на ручке.

We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя.

Lieutenant James left the comm room Without wiping her imprint off of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Джеймс вышла из комнаты связи, не стерев свои данные с камня.

H e left a deeper imprint with his right foot than with his left foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил более глубокий отпечаток на правую ногу, чем на левую.

Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утята, мы привязываемся к тому, кто первым завладевает нашим вниманием.

2,000 comments on my Facebook page, including death threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 тысячи комментариев на моей странице Facebook, включая угрозы убийства.

That quality may be found in any form of artwork, including painting, sculpture, photography, drama, film, music, or literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это качество можно найти в любой форме художественного произведения, включая живопись, скульптуру, фотографию, драму, кино, музыку или литературу.

Primary sites of fungal growth are inanimate surfaces, including carpets and soft furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными очагами грибкового роста являются неодушевленные поверхности, в том числе ковры и мягкая мебель.

Gallagher did a more thorough search of the discovery area, including looking for artifacts such as rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлахер провел более тщательный поиск в районе обнаружения, в том числе в поисках артефактов, таких как кольца.

Accounts by the finders, including technical manuals and journals, are used today by archaeologists to reconstruct these weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты искателей, включая технические руководства и журналы, используются сегодня археологами для реконструкции этого оружия.

Reclaimed rubber has altered properties and is unsuitable for use in many products, including tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорированная резина имеет измененные свойства и непригодна для использования во многих изделиях, в том числе и в шинах.

Further, a SWOT analysis should be developed as a collaborative with a variety of contributions made by participants including community members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SWOT-анализ должен разрабатываться совместно с различными вкладами участников, включая членов сообщества.

Employers have the right to contest any part of the citation, including whether a violation actually exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели имеют право оспорить любую часть цитаты, в том числе наличие нарушения.

Mother Panic, from Young Animal imprint, is a bisexual female vigilante of Gotham City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать паника, из отпечатка молодого животного, является бисексуальной женщиной-линчевателем Готэм-Сити.

The Deluxe volumes are hardback with a leather cover, gold imprint and dust jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошные Тома в твердом переплете с кожаной обложкой, золотым оттиском и суперобложкой.

The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности.

Shire Books was acquired in 2007, and the science fiction, fantasy and horror imprint Angry Robot was purchased from HarperCollins in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shire Books была приобретена в 2007 году, а science fiction, fantasy and horror imprint Angry Robot был приобретен у HarperCollins в 2010 году.

Osprey is an imprint of Bloomsbury Publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопа-это отпечаток издательства Блумсбери Паблишинг.

As well as signing Hendrix, Track became the imprint for all the Who's UK output until the mid-1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо подписания контракта с Хендриксом, трек стал импринтом для всей британской продукции ВОЗ вплоть до середины 1970-х годов.

Romeo and Juliet was adapted into Manga format by publisher UDON Entertainment's Manga Classics imprint and was released in May 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромео и Джульетта была адаптирована в формат манги издателем UDON Entertainment's Manga Classics imprint и выпущена в мае 2018 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including imprint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including imprint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, imprint , а также произношение и транскрипцию к «including imprint». Также, к фразе «including imprint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information