Including principal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
including class actions - включая действия класса
lead to including - приведет к включению
including disabled children - в том числе детей-инвалидов
including my father - в том числе моего отца
including flights - включая полеты
otherwise including - в противном случае в том числе
including the right to life - в том числе права на жизнь
including the protocol to prevent - в том числе протокола для предотвращения
including to determine - в том числе для определения
construed as including - как включающее
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
adjective: основной, главный, ведущий
noun: принципал, директор школы, глава, доверитель, основная сумма, начальник, капитал, патрон, капитальная сумма, ректор университета
principal (male) character - главный (мужской) характер
principal theme - главная тема
principal received - принципал получил
with principal - с принципалом
principal employer - основной работодатель
principal terms - основные термины
principal duty - основная обязанность
principal executive - главный исполнительный
dear principal - дорогой основной
session of the principal - сессия принципала
Синонимы к principal: chief, overriding, preeminent, most important, central, dominant, premier, number-one, paramount, focal
Антонимы к principal: last, least
Значение principal: first in order of importance; main.
Clinton played a principal role in several other bands, including Parlet, the Horny Horns, and the Brides of Funkenstein, all part of the P-Funk conglomerate. |
Клинтон играл главную роль в нескольких других группах, включая Parlet, The Horny Horns и The Brides of Funkenstein, все они были частью конгломерата P-Funk. |
Urban water systems include principally a water supply network and a network for wastewater including sewage and stormwater. |
Городские системы водоснабжения включают в себя главным образом водопроводную сеть и сеть для сточных вод, включая канализацию и ливневую воду. |
The principal objective is to reduce the risks, including prevention or mitigation of cyber-attacks. |
Так что, если сегодня вечером кого-нибудь найдут в маске Гая Фокса, я, как министр полиции, позабочусь о том, чтобы его должным образом оправдали. |
As a result, it became necessary for her to ally herself with other powerful figures, including the late emperor's principal wife, Empress Dowager Ci'an. |
В результате ей пришлось вступить в союз с другими влиятельными фигурами, включая главную жену покойного императора, вдовствующую императрицу Сиань. |
The rail links three largest principal cities in Heilongjiang including Harbin, Daqing and Qiqihar. |
Железная дорога связывает три крупнейших основных города Хэйлунцзяна, включая Харбин, Дацин и Цицикар. |
He went back to the principal sources used by Socrates and other sources, often including more from them than Socrates did. |
Он вернулся к основным источникам, использованным Сократом, и к другим источникам, часто включающим в себя больше, чем сам Сократ. |
It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products. |
Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания. |
Principal photography began on 10 October 2010 in India, and most of the filming took place in the Indian state of Rajasthan, including the cities of Jaipur and Udaipur. |
Основные съемки начались 10 октября 2010 года в Индии, и большая часть съемок проходила в индийском штате Раджастхан, включая города Джайпур и Удайпур. |
Several methods to examine and quantify genetic subgroups exist, including cluster and principal components analysis. |
Эти коконы имеют лимонную форму и сначала бледно-желтые, становясь более коричневатыми, когда черви внутри становятся зрелыми. |
It is also possible to repay the principal and the interest by cash or non-cash crediting of the card account, including third parties. |
Также существует возможность погашения задолженности и процентов по кредиту путем наличного или безналичного пополнения карточного счета, в том числе и третьими лицами. |
It's too long and contains too much detail for an intro, including items that are not germane to the principal topic. |
Он слишком длинный и содержит слишком много деталей для вступления, включая элементы, которые не имеют отношения к основной теме. |
The principal German and French military leaders, including Moltke and Ludendorff and Joffre, expected a long war. |
Главные немецкие и французские военачальники, включая Мольтке, Людендорфа и Жоффра, ожидали долгой войны. |
Of the Hmong cast, five, including Bee Vang, one of the principal actors, were from the state of Minnesota. |
Из актерского состава хмонгов пятеро, включая Би Ванга, одного из главных актеров, были из штата Миннесота. |
Principal filming began on 10 February 2014 at locations around Yorkshire, including York Minster, Skipton Castle, Marske-by-the-Sea, Bolton Castle and Selby Abbey. |
Основные съемки начались 10 февраля 2014 года в местах, расположенных вокруг Йоркшира, включая Йоркский собор, замок Скиптон, Марске-у-моря, замок Болтон и аббатство Селби. |
Another large area including Clydach, Llanelly and Gilwern lies in the principal area of Monmouthshire. |
Другая большая территория, включающая Клайдах, Лланелли и Гилверн, находится в основном районе Монмутшира. |
Fuel cell stacks were still limited principally to space applications in the 1980s, including the Space Shuttle. |
В 1980-е годы стеки топливных элементов все еще были ограничены главным образом космическими приложениями, включая космический челнок. |
By the 9th century it comprised a number of small political units, including the principalities of Khachen in the center and Dizak in the south. |
К IX веку она включала в себя ряд небольших политических единиц, в том числе княжества Хачен в центре и Дизак на юге. |
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman. |
Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя. |
The armed rebellion has ended but it has had after-effects, including armed banditry, bringing about lasting vulnerability. |
Вооруженное восстание в Нигере уже прекратилось, однако оно породило вооруженный бандитизм, из-за которого в стране сохраняется отсутствие безопасности. |
The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate. |
Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены. |
Water resources should be managed on the scale of total river basins, including underground aquifers. |
Управление водными ресурсами следует осуществлять в масштабе всех речных бассейнов с учетом подземных водоносных слоев. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. |
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. |
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world. |
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире. |
Всему совету директоров, включая меня. |
|
Quite - quite, said Poirot soothingly. He went on: So it would seem that the principal witnesses against Mrs Crale were Philip Blake and Elsa Greer? |
Конечно, конечно, - успокоил его Пуаро. -Выходит, главными свидетелями против миссис Крейл были Филипп Блейк и Эльза Гриер? |
Your own servants have been principally engaged in the affair. |
Исполнителями операции были в основном ваши собственные слуги. |
I mean, the anchovy shoals are being used now principally for... |
Я имею ввиду, в настоящее время косяки анчоусов используются в основном для... |
You seemed to have your pick of employment, including here. |
Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место. |
In this place, where time stands still... it seems that everything is moving... including me. |
Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я. |
Afterwards he followed his master to the fort, where all the principal Bugis and Patusan inhabitants had been summoned for a talk. |
После этого он последовал за своим господином в форт, куда были созваны на совещание все старейшины буги и представители Патюзана. |
True-life case studies, including Mattie's. |
Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти. |
His teacher and the principal are in conference And you really should talk to them. |
Его учитель и директор в приемной и вам нужно с ними поговорить. |
Decorated six times, including the Southern Cross of Honor. |
Удостоен 6 наград, в том числе - почетного Южного Креста. |
On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities. |
26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств. |
Robert Bilott, the principal character in the film, also wrote a memoir, Exposure, detailing his 20-year legal battle against DuPont. |
Роберт Билотт, главный герой фильма, также написал мемуары разоблачение, подробно описывающие его 20-летний судебный процесс против Дюпона. |
What do the scriptures principally teach? |
Чему в основном учат священные писания? |
The following are some of the principal valuation techniques used in practice to evaluate option contracts. |
Ниже приведены некоторые из основных методов оценки, используемых на практике для оценки опционных контрактов. |
The adoption of these principals parallels themselves with the increasing reliance on a quantitative understanding of the world. |
Принятие этих принципов идет параллельно с растущей опорой на количественное понимание мира. |
By 1304, Yury of Moscow contested with Mikhail of Tver for the throne of the principality of Vladimir. |
К 1304 году Юрий Московский соперничал с Михаилом Тверским за трон Владимирского княжества. |
In the 18th century Euler studied the rotational motion of a rigid body and discovered the importance of the principal axes. |
В 18 веке Эйлер изучал вращательное движение твердого тела и открыл важность главных осей. |
Charles E. Sorensen, a principal of the company during its first four decades, disclaimed any connection at all. |
Чарльз Э. Соренсен, руководитель компании в течение первых четырех десятилетий ее существования, вообще отрицал какую-либо связь. |
Principal photography began in September 2014. |
Основные съемки начались в сентябре 2014 года. |
The visuals took weeks before they were ready to be shown after the completion of principal photography. |
Визуальные эффекты заняли недели, прежде чем они были готовы к показу после завершения основной фотографии. |
They were crossing Galilee when Saladin invaded the principality, and their arrival forced him to retreat. |
Они пересекали Галилею, когда Саладин вторгся в княжество, и их прибытие вынудило его отступить. |
Until the application of the coal-fired steam engine to ships in the early 19th century, oars or the wind were the principal means of watercraft propulsion. |
До применения паровой машины, работающей на угле, на судах в начале 19-го века весла или ветер были основным средством движения судов. |
The marriage was dissolved by District Judge Reid by decree nisi at the clinical Principal Registry of the Family Division in High Holborn, London. |
Этот брак был расторгнут окружным судьей Ридом декретом nisi в клинической главной регистратуре отдела семьи в хай-Холборне, Лондон. |
In 1944, he made his first appearances in Las Vegas, which later became his principal venue. |
В 1944 году он впервые появился в Лас-Вегасе, который впоследствии стал его главным местом проведения. |
Principal photography for the second season took place from June 17 to November 13, 2019, in Toronto. |
Основные съемки второго сезона проходили с 17 июня по 13 ноября 2019 года в Торонто. |
It is a psychoactive substance and is the principal active ingredient found in alcoholic drinks. |
Это психоактивное вещество и является главным действующим веществом, содержащимся в алкогольных напитках. |
Returning to DRI, he rose to become a principal research scientist in 1990. |
Вернувшись в ДРИ, он стал главным научным сотрудником в 1990 году. |
The diplomat's principal role is to foster peaceful relations between states. |
Главная роль дипломата заключается в укреплении мирных отношений между государствами. |
It is the gaff-rigged mainsail on a brigantine which distinguishes it from the brig, which is principally square rigged on both masts. |
Именно багровый грот на бригантине отличает его от брига, который в основном имеет квадратную оснастку на обеих мачтах. |
This system is unofficial and principally used by Western players. |
Эта система является неофициальной и в основном используется западными игроками. |
F. L. Woodward was the principal of Mahinda College from 1903 to 1919. |
Ф. Л. Вудворд был директором колледжа Махинда с 1903 по 1919 год. |
He became principal baritone at The Royal Opera House, Covent Garden, making his debut there in 1962. |
Он стал главным баритоном в Королевском оперном театре Ковент-Гарден, дебютировав там в 1962 году. |
Felix Granda was born on 21 February 1868 in Mieres, in the Spanish principality of Asturias. |
Феликс гранда родился 21 февраля 1868 года в Миересе, в испанском княжестве Астурия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including principal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including principal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, principal , а также произношение и транскрипцию к «including principal». Также, к фразе «including principal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.