Including in the event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: включая, в том числе, вместе
adjective: включающий, заключающий
resolved including - решены в том числе
under no circumstances including - ни при каких обстоятельствах, включая
including sensitivities - включая чувствительности
including financial compensation - в том числе финансовой компенсации
including ease - включая легкость
including the human right - в том числе права человека
including data on - в том числе данные о
including through improved - в том числе за счет улучшения
including a director - в том числе директора
all materials including - все материалы, включая
Синонимы к including: comprise, embrace, comprehend, be made up of, number, involve, consist of, incorporate, take in, contain
Антонимы к including: except, except for, excluding, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate
Значение including: containing as part of the whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in season - в сезоне
unenforceability in whole or in part - неприменимость в целом или в части
in libraries - в библиотеках
door in - дверь в
far in - далеко
in courses - в курсах
in flue - в дымоходе
in exporting - в экспорте
in cream - в сливках
in hair - в волосах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
sell the skin before one has shot the bear - делить шкуру неубитого медведя
hear the next case on the calendar - слушать следующее дело в списке
party to the contractual provisions of the - стороной договорных положений
beyond the reasonable control of the party - вне разумного контроля партии
the hague recommendations regarding the education rights of - Гаагские рекомендации в отношении прав на образование
in the context of the middle east - в контексте Ближнего Востока
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
increasing the effectiveness of the international - повышение эффективности международной
the evolution of the international system - эволюция международной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
extreme event - экстремальное явление
event-based marketing - событийный маркетинг
event take place - Мероприятие пройдет
swimming event - плавание событие
corporate event planning - планирование корпоративных мероприятий
event in sport - событие в спорте
economic and social council event - событие экономический и социальный совет
event in the middle east - события на Ближнем Востоке
a business event - деловое мероприятие
this major event - это важнейшее событие
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
Hence, objects inside the event horizon—including the singularity itself—cannot be directly observed. |
Следовательно, объекты внутри горизонта событий-включая саму сингулярность-нельзя непосредственно наблюдать. |
Buffer has announced many other MMA promotions internationally including K-1 events and also the 2008 Joel Casamayor vs. Michael Katsidis boxing event on HBO. |
Buffer анонсировал множество других промоушенов ММА на международном уровне, включая события K-1, а также боксерское событие 2008 года Joel Casamayor vs Michael Katsidis на канале HBO. |
The event was attended by four thousand guests, including world leaders from a wide range of geographic and ideological backgrounds. |
В мероприятии приняли участие четыре тысячи гостей, в том числе мировые лидеры из самых разных географических и идеологических слоев. |
Compensation is obligatory in regards to actions committed by or against a dia-paying group, including blood-compensation in the event of damage, injury or death. |
Компенсация является обязательной в отношении действий, совершенных группой лиц, выплачивающих АСВ, или против нее, включая компенсацию крови в случае повреждения, травмы или смерти. |
Many newspapers, including Le Petit Parisien, announced the event on 25 May. |
Многие газеты, в том числе Le Petit Parisien, объявили об этом событии 25 мая. |
At the time of the excommunications, many contemporary historians, including Byzantine chroniclers, did not consider the event significant. |
Во времена отлучения от церкви многие современные историки, в том числе византийские летописцы, не считали это событие значительным. |
It also provides replacements for various daemons and utilities, including device management, login management, network connection management, and event logging. |
Он также обеспечивает замену различных демонов и утилит, включая управление устройствами, управление логином, управление сетевым подключением и ведение журнала событий. |
The numbers in parentheses after winners' names show the player's total number of wins on the Nationwide Tour including that event. |
Цифры в круглых скобках после имен победителей показывают общее количество побед игрока в национальном туре, включая это событие. |
Consultancy fee for event preparation, including background material: US$ 20,000. |
Оплата услуг консультантов в связи с подготовкой мероприятия, включая справочные материалы: 20000 долл. США. |
General insurance or non-life insurance policies, including automobile and homeowners policies, provide payments depending on the loss from a particular financial event. |
Общие страховые полисы или полисы страхования жизни, включая полисы владельцев автомобилей и домов, предусматривают выплаты в зависимости от ущерба от конкретного финансового события. |
The event was covered by local and international media, including Indonesia-based Asia Calling, The Economist, the BBC, The Guardian and Reuters. |
Мероприятие освещалось местными и международными СМИ, в том числе базирующимися в Индонезии Asia Calling, The Economist, BBC, The Guardian и Reuters. |
A number of factors make a heart related cause more likely including age over 35, prior atrial fibrillation, and turning blue during the event. |
Ряд факторов делает сердечную причину более вероятной, включая возраст старше 35 лет, предшествующую фибрилляцию предсердий и посинение во время события. |
Several websites participated in this event, including ones such as Amazon, Netflix, Google, and several other just as well-known websites. |
В этом мероприятии приняли участие несколько веб-сайтов, в том числе такие, как Amazon, Netflix, Google и несколько других не менее известных веб-сайтов. |
This was a drug tested event, where the athletes were checked by polygraph, for performance-enhancing drugs, including diuretics, HGH, and Anabolic steroids. |
Это было событие испытанное лекарством, где спортсмены были проверены полиграфом, для увеличивающих производительность лекарств, включая диуретики, ХГХ, и анаболические стероиды. |
The numbers in parentheses after winners' names show the player's total number of wins on the Nationwide Tour including that event. |
Цифры в скобках после имен победителей показывают общее количество побед игрока в национальном туре, включая это событие. |
These results, including organic C, N and δ13C data, suggest that Lake Cheko formed at the time of the Tunguska event. |
Эти результаты, включая органические данные C, N и δ13C, позволяют предположить, что озеро Чеко сформировалось в момент Тунгусского события. |
A total of 42 century breaks were made during the qualifying tournament preceding the event, including a maximum break from Tom Ford. |
В общей сложности в ходе квалификационного турнира, предшествовавшего этому событию, было сделано 42 перерыва века, включая максимальный перерыв от Тома Форда. |
The event was described by scientific journals, including La Recherche Nr. 159, Oct. |
Событие было описано научными журналами, в том числе Ла Решерш номер 159, октября. |
Craftsmen and jewelers created ornaments commentating the event including jewelry, ornaments, and stelae. |
Мастера и ювелиры создавали украшения, комментируя это событие, в том числе украшения, орнаменты и стелы. |
The inaugural sponsor of RideLondon, Prudential has extended its sponsorship of the event for a further three years, up to and including the 2018 event. |
Компания Prudential, являющаяся первым спонсором RideLondon, продлила свое спонсорство мероприятия еще на три года, вплоть до 2018 года включительно. |
The Cenozoic Era covers the 66 million years since the Cretaceous–Paleogene extinction event up to and including the present day. |
Кайнозойская эра охватывает 66 миллионов лет с момента вымирания мелового периода и палеогена до наших дней включительно. |
In 1985, the Canadian national championships were integrated, including both non-disabled and disabled athletes in the same event. |
В 1985 году были объединены национальные чемпионаты Канады, в которых участвовали как спортсмены-инвалиды, так и спортсмены-инвалиды. |
Since 2009, all open events, including the Main Event, count towards Player of the Year. |
С 2009 года все открытые мероприятия, включая Главное событие, считаются игроком года. |
Barrel racing at this level is usually an event in which age group riders compete against each other, others including the keyhole race and pole bending. |
Бочковые гонки на этом уровне обычно являются соревнованием, в котором гонщики возрастной группы соревнуются друг с другом, в том числе в замочной скважине и изгибе шеста. |
United States competed in four tournaments, including the 2016 event as host. |
Соединенные Штаты участвовали в четырех турнирах, включая турнир 2016 года в качестве принимающей стороны. |
It covers items including compensation, holiday and illness rights, notice in the event of dismissal and job description. |
Он охватывает такие пункты, как компенсация, права на отпуск и болезни, уведомление в случае увольнения и описание должностных обязанностей. |
Eric Clapton organised the event, which included performances by many of Harrison's friends and musical collaborators, including McCartney and Starr. |
Эрик Клэптон организовал мероприятие, в котором приняли участие многие из друзей Харрисона и его музыкальных коллег, в том числе Маккартни и Старр. |
Thirteen matches were contested at the event, including three on the Kickoff pre-show. |
На турнире было разыграно тринадцать матчей, в том числе три на стартовом предварительном показе. |
A full history of the event, including discussion on whether or not the challenge was technically met, is on Patrick Craig's web site. |
Полная история этого события, включая обсуждение того, была ли эта задача технически решена, размещена на веб-сайте Патрика Крейга. |
It is a two- or three-day event with activities including cycling, trekking, river-crossing and rifle shooting. |
Это двух - или трехдневное мероприятие, включающее в себя велосипедные прогулки, походы, переправу через реку и стрельбу из винтовки. |
Various celebrities from the film have even attended some of the events, including Jeff Bridges who attended the Los Angeles event. |
Различные знаменитости из фильма даже присутствовали на некоторых мероприятиях, включая Джеффа Бриджеса, который присутствовал на мероприятии в Лос-Анджелесе. |
The event was observed by senior APO alumni, including Jejomar Binay who was the mayor of Makati. |
За этим событием наблюдали старшие выпускники АПО, в том числе Джехомар Бинай, который был мэром Макати. |
In any event, several European companies have, in the wake of the RUB collapse, suspended or significantly curtailed operations in Russia, including BMW and Jaguar Land Rover. |
В любом случае, после обвала рубля некоторые европейские компании временно остановили или существенно ограничили свои операции в России. Среди них BMW и Jaguar Land Rover. |
The event was spurred by several events, including economic reforms that addressed an early 1960s economic downturn. |
Это событие было вызвано рядом событий, в том числе экономическими реформами, направленными на преодоление экономического спада начала 1960-х годов. |
The basement was used by several event spaces, including Rande Gerber's Underbar lounge and Todd English's Olives restaurant. |
На цокольном этаже располагалось несколько залов для проведения мероприятий, в том числе барная стойка Рэнди Гербера и ресторан оливки Тодда Инглиша. |
The event brought together over 400 delegates, including magistrates, court officials, representatives of civil society and national human rights non-governmental organizations. |
В этом мероприятии приняли участие более 400 делегатов, включая судей, судебных чиновников и представителей гражданского общества и национальных правозащитных неправительственных организаций. |
The event was spurred by several events, including economic reforms that addressed an early 1960s economic downturn. |
Это событие было вызвано несколькими событиями, в том числе экономическими реформами, направленными на преодоление экономического спада начала 1960-х годов. |
Some of Dylan's friends, including Ramblin' Jack Elliott, say that, immediately after the event, Dylan denied he was married. |
Некоторые из друзей Дилана, в том числе бродячий Джек Эллиот, говорят, что сразу после этого события Дилан отрицал, что был женат. |
It was at this event where Les met and began working on music with several members of the Toronto Hip Hop community including Dorc, Vangel and the Wordburglar. |
Именно на этом мероприятии лес познакомился и начал работать над музыкой с несколькими членами хип-хоп-сообщества Торонто, включая Dorc, Vangel и Wordburglar. |
The event took place in several venues, including in Rome, New York, Hong Kong, Berlin, and London. |
Мероприятие проходило на нескольких площадках, в том числе в Риме, Нью-Йорке, Гонконге, Берлине и Лондоне. |
The 2013 event was attended by 7,000 people, including 1,200 startups and 120 VC firms, and it was featured in The New York Times and The Wall Street Journal. |
В мероприятии 2013 года приняли участие 7000 человек, в том числе 1200 стартапов и 120 венчурных компаний, и оно было представлено в New York Times и The Wall Street Journal. |
At the 2007 World Series of Poker, Mizzi cashed three times, including 208th in the no limit Texas hold'em main event. |
На Всемирной серии покера 2007 года Mizzi обналичила три раза, в том числе 208-е место в главном турнире безлимитного Техасского Холдема. |
Some researchers claim that data from Greenland ice cores show evidence of individual solar-proton events, including the Carrington event. |
Некоторые исследователи утверждают, что данные из ледяных ядер Гренландии свидетельствуют об отдельных солнечно-протонных событиях, включая событие Каррингтона. |
Trump claimed that the event raised $6 million for veteran's causes, including purportedly one million of his own money. |
Трамп утверждал, что мероприятие собрало 6 миллионов долларов для ветеранов, включая якобы один миллион его собственных денег. |
Governments should consider providing civic education, including through formal and informal education systems, and in partnership with civil society organizations. |
Правительствам следует рассмотреть вопрос о включении в учебные программы предмета «Обществоведение», в том числе в рамках формальных и неформальных учебных систем и в партнерстве с организациями гражданского общества. |
Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries. |
Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища. |
We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations. |
Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций. |
An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog. |
Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание. |
But it will have even more important implications for Russia’s relations with its neighbors in Europe and Asia, including China. |
Но еще большие последствия это будет иметь для отношений России с ее соседями в Европе и Азии, в том числе, с Китаем. |
It's all in hand, including a strong sedative and plenty of lignocaine. |
Всё под рукой, включая сильное седативное и достаточное количество лигнокаина. |
Ты сидишь и смотришь на зрелище №1 в Америке. |
|
In the event of a nuclear war, they could get 14 submarines in here, and 3,000 people. |
В случае ядерной войны, они могут привести сюда 14 подлодок и 3.000 людей. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
2,000 comments on my Facebook page, including death threats. |
2 тысячи комментариев на моей странице Facebook, включая угрозы убийства. |
Accounts by the finders, including technical manuals and journals, are used today by archaeologists to reconstruct these weapons. |
Отчеты искателей, включая технические руководства и журналы, используются сегодня археологами для реконструкции этого оружия. |
He and his supporters argue that the event was a coup d'état. |
Он и его сторонники утверждают, что это был государственный переворот. |
On February 13, 2013, Zuckerberg hosted his first ever fundraising event for New Jersey Governor Chris Christie. |
13 февраля 2013 года Цукерберг провел свое первое в истории мероприятие по сбору средств для губернатора штата Нью-Джерси Криса Кристи. |
The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes. |
Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы. |
In April 2019, Harris hosted WE Day California, a charity event that celebrates students who have made a change in their community. |
В апреле 2019 года Харрис провел благотворительное мероприятие WE Day California, посвященное студентам, которые изменили свое сообщество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including in the event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including in the event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, in, the, event , а также произношение и транскрипцию к «including in the event». Также, к фразе «including in the event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.