Inconvenienced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bothered, incommoded, discommoded, disobliged, troubled, disturbed, discomforted, annoyed, comforted
assisted, aided, helped, benefitted
Inconvenienced simple past tense and past participle of inconvenience.
I hope I haven't inconvenienced you. I'm sure you won't have trouble finding someone else to invest. |
Я надеюсь, что не причинил вам много неприятностей, и вы найдете достаточно инвесторов. |
Central Station. A group of rowdy people has inconvenienced the travellers... who crowd the station platforms every day. |
На станции Термини толпа хулиганов затруднила передвижение путешественников. |
I'm sorry if I've troubled you, I'm sorry if I've inconvenienced you. |
Извините, если побеспокоила вас. Простите, если я доставила вам неудобства. |
One that has inconvenienced us both. |
Проблемой, которая тяготит нас обоих. |
A normal user on a desktop PC would not be significantly inconvenienced by the processing time required to generate the Hashcash string. |
Обычный пользователь на настольном ПК не будет испытывать значительных неудобств из-за времени обработки, необходимого для создания строки хэш-кэша. |
Their report concluded that the minimal use of Xyrem in the UK meant that prescribers would be minimally inconvenienced by the rescheduling. |
В своем докладе они пришли к выводу, что минимальное использование Ксирема в Великобритании означает, что врачи, назначающие лекарства, будут испытывать минимальные неудобства из-за перепланировки. |
They figure you're on vacation; you don't want to be inconvenienced with a police report. |
Они полагают, что если вы в отпуске, вы не станете заморачиваться с полицейскими отчётами. |
Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced. |
Ну, я могла бы сделать усилие, чтобы понравиться, но я предпочитаю быть невыносимой, чем чувствовать неудобство. |
The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing. |
Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела. |
Look, they're vindictive fashionistas who were inconvenienced. |
Слушай, они же злопамятные модники которым причинили неудобства. |
But bird-catching amused me greatly; I liked it. It gave me my independence and inconvenienced no one but the birds. |
Но я очень увлекся птицеловством, оно мне нравилось и, оставляя меня независимым, не причиняло неудобств никому, кроме птиц. |
Nobodys gonna be hurt or disappointed or even inconvenienced. |
Никто не будет огорчён, разочарован, я ни кого не стесню. |
Besides, now he has a place to stay when he comes to visit, and I don't have to be inconvenienced by his marital mistakes. |
К тому же ему есть где остановиться, и при этом не обременять себя прежними ошибками. |
He liked Henchard's warmth, even if it inconvenienced him; the great difference in their characters adding to the liking. |
Ему нравилась горячность Хенчарда, даже если она его стесняла, а несходство их характеров усиливало его симпатию к хозяину. |
I'm inconveniencing you because you inconvenienced me. |
Причиняю неудобства тебе, потому что ты причинила их мне. |
Surely, he could not have been inconvenienced more than half an hour by that bleeding nose; and yet they are going to hang me for it. |
Разбитый нос вряд ли беспокоил его больше получаса, и все же меня за это повесят... |
Летом это несколько тяготило его. |
|
Is she in danger, or just inconvenienced? |
Она в опасности или просто испытывает неудобства? |
I wouldn't want to be inconvenienced by the White House. |
Я не хотел бы причинить неудобство Белому дому. |
You will not be inconvenienced unnecessarily and your passage home will be arranged as soon as possible. |
Мы не причиним вам вреда и постараемся организовать вашу отправку домой по возможности в кратчайшие сроки. |
It would be most inconvenient since I've sworn to loathe him for all eternity. |
И это беспокоит меня более всего, поскольку Я поклялась презирать его вечно. |
One never knows when an inconvenient truth will fall between the cracks and vanish. |
Никогда не знаешь, когда неудобная правда просочится скозь пальцы и исчезнет. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
The Haryana police did this and in the process caused inconvenience to the civilians and army officers coming to the games. |
Полиция Харьяны сделала это и в процессе доставила неудобства гражданским лицам и армейским офицерам, прибывшим на Игры. |
A lady's writing-table, very expensive and inconvenient, came too. |
Привезли дамский письменный стол, очень дорогой, но неудобный. |
Sounds great. Mr. and Mrs. Woodcomb, again, I'm so sorry for the inconvenience. |
Хорошая идея... мистер и миссис Вудкомб, еще раз приношу извинения за беспокойство |
Even though it is an opt-in process, a recipient might consider it inconvenient, discourteous, or invasive. |
Даже если это процесс выбора, получатель может посчитать его неудобным, невежливым или агрессивным. |
An attempt was made to find a better method of implementing warfarin therapy without the inconvenience of regular monitoring and risk of intracranial hemorrhage. |
Была предпринята попытка найти лучший метод проведения терапии варфарином без неудобств регулярного мониторинга и риска внутричерепного кровоизлияния. |
d) agrees not to claim that such proceedings have been brought in an inconvenient forum or that such court does not have jurisdiction over the Client. |
d) соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
Мы приносим извинения за неудобства. |
|
This is costly and inconvenient as the structure cannot be used during the treatment, but it targets all life stages of pests. |
Это дорого и неудобно, так как структура не может быть использована во время обработки, но она нацелена на все стадии жизни вредителей. |
Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.” |
Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите. |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. |
Я приношу вам свои глубочайшие извинения за те заслуживающие сожаления неудобства, что вы испытали вчера. |
But then I do not believe that rules should be altered when they become inconvenient. |
Но я так же не считаю, что правила следует изменять в виду неудобств. |
Слушай, спасибо, что подвёз, извини за беспокойство. |
|
So morally, I was right, but politically, I'm inconvenient. |
Значит, с точки зрения морали я был прав, политически же я был вам неудобен. |
However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut away through for themselves. |
Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу. |
Боюсь, я зашёл в неподходящий момент, мистер Старк. |
|
How inconvenient it is! |
Как это неудобно! |
Some data may point to politically inconvenient or counterintuitive conclusions, and politicians could be tempted to sweep it under the rug. |
Некоторые данные могут указывать на политически неудобные или противоречащие здравому смыслу выводы, и политики могли бы поддаться искушению это скрыть. |
For many centuries, this passageway was very steep and inconvenient, that's the reason why there were not any settlements for a long time. |
На протяжении многих веков этот проход был очень крутым и неудобным, именно поэтому здесь долгое время не было никаких поселений. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
The telephone, in the style of fifty odd years ago, was situated inconveniently in a draughty passage behind the staircase. |
Телефон в стиле тех, которыми пользовались лет пятьдесят назад, был расположен на самом сквозняке, в темном коридоре у лестницы. |
The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment. |
Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью. |
One inconvenience attending this mode of proceeding is, that the party who institutes it must be willing, if required, to stake his life in support of his accusation. |
Одно из неудобств, сопутствующих этому процессу, состоит в том, что сторона, которая его инициирует, должна быть готова, если потребуется, поставить свою жизнь в поддержку своего обвинения. |
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
And also to apologise for any inconvenience. |
А во-вторых, извиниться за неудобства. |
There are friends awaiting your arrival? You do not want to cause them inconvenience? |
Вас ждали друзья и вы не хотели причинить им неудобства? |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
Turns out Emily's boyfriend texted her at a very inconvenient time. |
Оказывается, бойфренд Эмили написал ей очень невовремя. |
Apparently, he thought they were inconvenient. |
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство. |
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch? |
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч? |
I do apologize for any inconvenience. |
Я извиняюсь за неудобство. |
I know this is a terrible inconvenience. |
Я знаю, что это ужасно неудобно. |
He just doesn't want to make things inconvenient for himself. |
Просто ему самому не хочется испытывать неудобства. |
Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья. |
- be inconvenienced - быть тяготит
- will be inconvenienced - будет тяготит
- We regret exceedingly that you have been inconvenienced - Мы очень сожалеем, что Вам были доставлены неудобства