Increase minority representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
a massive increase - значительное увеличение
half-year increase - полугодие рост
and hence increase - и, следовательно, увеличить
increase was achieved - увеличение было достигнуто
increase in the scale - увеличение масштаба
quality will increase - качество будет расти
increase figures - увеличение цифры
as well as to increase - а также увеличение
its concern about the increase - свою обеспокоенность по поводу увеличения
seeks to increase the number - стремится увеличить число
Синонимы к increase: magnification, augmentation, spiral, inflation, expansion, extension, increment, escalation, multiplication, hike
Антонимы к increase: decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow, decline, reduction
Значение increase: an instance of growing or making greater.
minority group membership - членство в группе меньшинства
a minority who - меньшинство, которое
to form a minority - чтобы сформировать меньшинство
minority shareholding - выкуп миноритарного
minority affairs - дела меньшинств
largest minority - многочисленное меньшинство
minority hiring - меньшинство найм
independent expert on minority issues - Независимый эксперт по вопросам меньшинств
persons belonging to the minority - лица, принадлежащие к меньшинствам
by the minority - меньшинством
Синонимы к minority: the outvoted, the-few, marginalised, less than half, ethnic-group, nonage, youth, immaturity, adolescence, ethnic
Антонимы к minority: majority, adulthood, bulk, common, age, dotage, essence, loads, maturity, legal age
Значение minority: the smaller number or part, especially a number that is less than half the whole number.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
representation of - представление
representation of itself - собственное представление
regular representation - регулярное представление
without any representation or endorsement made - без какого-либо представления или одобрения
greater representation - больше представление
direct representation - прямое представительство
representation services - представительские услуги
supporting representation - поддерживая представление
their representation at - их представительство в
principle of representation - принцип представительства
Синонимы к representation: delineation, rendition, portrayal, presentation, depiction, image, picture, figurine, figure, likeness
Антонимы к representation: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representation: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
The initial 2010 field budget for medical activities of 132 million francs represents an increase of 12 million francs over 2009. |
Первоначальный бюджет медицинской деятельности на 2010 год в размере 132 млн. франков на местах представляет собой увеличение на 12 млн. франков по сравнению с 2009 годом. |
More polarized candidates, especially when voters aren't aware of the increase, also tend to be less representative of the public's wishes. |
Более поляризованные кандидаты, особенно когда избиратели не знают о росте, также имеют тенденцию быть менее репрезентативными в отношении пожеланий общественности. |
These latest estimates represent an increase of $1,280,900 over the initial cost estimates of $7,711,800 approved by the General Assembly in its resolution 56/270. |
Эта последняя смета на 1280900 долл. США превышает первоначальную смету расходов в размере 7711800 долл. США, утвержденную резолюцией 56/270 Генеральной Ассамблеи. |
There is projections for The Green Group to increase in size from 52 seats to 70 seats thanks to the German Green Party's 21% representation. |
Есть прогнозы, что группа зеленых увеличится в размерах с 52 до 70 мест благодаря 21% - ному представительству немецкой партии Зеленых. |
This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases. |
Это несколько больше, чем в 2010 году, когда на вопросы о процедурах подачи заявлений на замещение вакансий и отбора кандидатов пришлось 20 процентов дел. |
” To the contrary, preclearance under the VRA appeared to substantially increase Black representation in the contemporary era. |
” Наоборот, предварительной под ВРА появились значительно увеличить черные представительство в современную эпоху. |
In 2016, Vietnam welcomed 10 million international visitors which represented a 26% increase from the previous year. |
В 2016 году Вьетнам принял 10 миллионов международных посетителей, что на 26% больше, чем в предыдущем году. |
The representative of FICSA urged the Commission to recommend an across-the-board increase for all Professional staff. |
Представитель ФАМГС настоятельно призвал Комиссию рекомендовать общее для всех сотрудников категории специалистов повышение оклада. |
This represented a 77 percent increase in the number of fires from the same time period in 2018. |
Это означало увеличение числа пожаров на 77 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2018 года. |
More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000. |
В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом. |
By a vote of 248 to 171, the House of Representatives approved a bill to increase the minimum wage to $4.55 per hour in stages over a two-year period. |
Голосами 248 против 171 Палата представителей одобрила законопроект о поэтапном повышении минимальной заработной платы до 4,55 доллара в час в течение двух лет. |
This represents 3.5 million Londoners, an increase of 400,000 since 2010/11. |
Это составляет 3,5 миллиона лондонцев, что на 400 000 больше, чем в 2010/11 году. |
This same reasoning swayed two-fifths of U.S. Representatives in the New England states to vote for the tariff increase. |
Те же самые доводы заставили две пятых представителей США в штатах Новой Англии проголосовать за повышение тарифов. |
Forests account for 31 percent of France's land area—the fourth-highest proportion in Europe—representing an increase of 7 percent since 1990. |
На долю лесов приходится 31% территории Франции—четвертая по величине доля в Европе, что на 7% больше, чем в 1990 году. |
In 2012, fast food restaurants spent roughly US$4.6 billion on advertising campaigns, which represented an 8% increase from 2009. |
В 2012 году рестораны быстрого питания потратили на рекламные кампании около$4,6 млрд, что на 8% больше, чем в 2009 году. |
This represents about 14% increase over 1950. |
Это примерно на 14% больше, чем в 1950 году. |
A further 15500 were at risk of having the mutilation done to them which represented an increase of 17% on the previous year. |
Еще 15500 человек подверглись риску нанесения им увечий, что на 17% больше, чем в предыдущем году. |
This represents an increase of 15.3% from 2006 when the population was 413. |
Это на 15,3% больше, чем в 2006 году, когда население составляло 413 человек. |
This represented an average annual increase of 12.6 percent since 1976. |
Это представляло собой среднегодовой прирост на 12,6 процента с 1976 года. |
However, this may represent an increase in total farm expenses due to herbicides being used in place of cultivation for weed suppression. |
Однако это может представлять собой увеличение общих расходов фермы из-за использования гербицидов вместо культивирования для подавления сорняков. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
Liberals have also argued for affirmative action to increase the representation of women and minorities among law students and law faculty. |
Либералы также выступают за позитивные действия, направленные на увеличение представленности женщин и меньшинств среди студентов юридических факультетов и преподавателей права. |
It represents a 40 % production increase in the nation's annual output of uranium. |
Это рост годового производства урана на 40% |
According to the results, the total population in Pakistan was 207,774,520, representing a 57% increase in 19 years. |
Согласно полученным результатам, общая численность населения Пакистана составила 207 774 520 человек, что на 57% больше, чем за 19 лет. |
Overall there has also been a gradual increase in women in power with a 68% increase in women representation from 2011 to 2016. |
В целом наблюдается также постепенное увеличение числа женщин, находящихся у власти, причем с 2011 по 2016 год доля женщин увеличилась на 68 процентов. |
For example, a neighborhood leader represents the views of shop owners to the local party boss, asking for laws to increase foot traffic on commercial streets. |
Например, соседский лидер представляет взгляды владельцев магазинов местному партийному боссу, прося принять закон об увеличении пешеходного движения на торговых улицах. |
However, the House of Representatives has passed a bill which will increase the consumption tax to 10% in October 2015. |
Тем не менее, Палата представителей приняла законопроект, который увеличит налог на потребление до 10% в октябре 2015 года. |
Attendance in 2013–2014 stood at 12.21 million, representing a 5.5% increase from the 2012–2013 season's 11.57 million. |
Посещаемость в 2013-2014 годах составила 12,21 миллиона человек, что на 5,5% больше, чем в сезоне 2012-2013 годов-11,57 миллиона. |
The increase in population from 3,204 in 2001 represents a growth rate of 10.9% over ten years. |
Увеличение численности населения с 3204 человек в 2001 году представляет собой рост на 10,9% в течение десяти лет. |
That represented an increase of $444,736,387 over the previous fiscal year. |
Это означает увеличение на 444 736 387 долл.США по сравнению с предыдущим финансовым годом. |
It represents an annual demographic increase of 7.5 per mil per year, figure to be compared to the average of the region of 4.2 per mil per year. |
Он представляет собой ежегодный демографический прирост в размере 7,5 миллиона человек в год, что сопоставимо со средним показателем по региону в 4,2 миллиона человек в год. |
This represented a 7 per cent increase in revenue over the previous year, derived mainly from income tax and higher revenue from import duties. |
Объем поступлений превысил показатели предыдущего года на 7 процентов, и это увеличение было достигнуто в основном благодаря подоходному налогу и более высоким поступлениям от импортной пошлины. |
The third need is to increase the representativeness of the Security Council in order to increase its legitimacy. |
В-третьих, необходимо расширить состав Совета Безопасности, для того чтобы усилить его легитимность. |
In 2003, the airport handled 10 million passengers, representing an increase of 78% since 1998. |
В 2003 году аэропорт обслужил 10 миллионов пассажиров, что на 78% больше, чем в 1998 году. |
This represented a 150-round increase in this area over the Ju 87 A-0. |
Это представляло собой 150-раундовое увеличение в этой области по сравнению с Ju 87 A-0. |
These guidelines are to increase women's representation in corporate management positions. |
Указанные руководящие принципы направлены на повышение представленности женщин на постах, связанных с корпоративным управлением. |
We then put in the DBS electrodes and we wait for a month or a year, and the areas in red represent the areas where we increase glucose utilization. |
Затем мы вживляем стимулирующие мозг электроды и ждём месяц, или год. Области, окрашенные красным представляют зоны, где нам удалось повысить использование глюкозы. |
This represents 20 to 100 times increase in risk for S. pyogenes infections. |
Это представляет собой увеличение риска заражения S. pyogenes в 20-100 раз. |
In 2011 the score had decreased from the 2008 score of 60.2 to 59.7, which represents an increase of 2.2 points since 1995. |
В 2011 году этот показатель снизился с 60,2 балла в 2008 году до 59,7 балла, что представляет собой увеличение на 2,2 балла с 1995 года. |
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably. |
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта. |
Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event. |
Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия. |
They continued to represent a unique challenge because of the increase in armed conflicts around the world and the ongoing struggle against terrorism. |
Их соблюдение по-прежнему остается уникальной проблемой в связи с ростом числа вооруженных конфликтов во всем мире и продолжением борьбы с терроризмом. |
In 2013 we will increase our reach to women who are under-represented through the current channels, through a programme of social and digital engagement. |
В 2013 году мы планируем увеличить нашу область влияния за счет охвата женщин, недостаточно представленных при использовании нынешних каналов, путем программы социального и электронного взаимодействия. |
The 2001 incidence represented a four percent increase over the nine hundred and three reported for 2000. |
В 2001 году было зарегистрировано в общей сложности 939 больных ВИЧ/СПИДом; 588 из них умерли. |
The 2010 census revealed total population in Harbin was 10,635,971, representing a 12.99 percent increase over the previous decade. |
Перепись 2010 года показала, что общая численность населения Харбина составила 10 635 971 человек, что на 12,99 процента больше, чем в предыдущем десятилетии. |
Alabama has made some changes since the late 20th century and has used new types of voting to increase representation. |
Алабама внесла некоторые изменения с конца 20-го века и использовала новые типы голосования для увеличения представительства. |
According to the 2018 United States Census Bureau estimate, there were 1,584,138 people residing in Philadelphia, representing a 3.8% increase from the 2010 census. |
Согласно оценке Бюро переписи населения США за 2018 год, в Филадельфии проживало 1 584 138 человек, что на 3,8% больше по сравнению с переписью 2010 года. |
As modem speeds increase, this delay represents a larger and larger number of packets that could be sent during the delay, decreasing the channel efficiency. |
По мере увеличения скорости модема эта задержка представляет собой все большее и большее количество пакетов, которые могут быть отправлены во время задержки, уменьшая эффективность канала. |
With the steel industry doing well and prices higher, the AA asked for a wage increase; the AA represented about 800 of the 3,800 workers at the plant. |
Поскольку сталелитейная промышленность процветала, а цены росли, АА потребовала повышения заработной платы; АА представляла около 800 из 3800 рабочих на заводе. |
A total of 22,029,488 passengers flew through Salt Lake City International Airport in 2007, representing a 2.19% increase over 2006. |
В 2007 году через Международный аэропорт Солт-Лейк-Сити прошло 22 029 488 пассажиров, что на 2,19% больше, чем в 2006 году. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
Их число будет, вероятнее всего, увеличиваться. |
|
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Это может уменьшить или увеличить наше уважение к нему. |
|
Rob Lowe left the series in the fourth season reportedly due to not getting a salary increase. |
Роб Лоу покинул сериал в четвертом сезоне, как сообщается, из-за того, что не получил повышения зарплаты. |
The lack of people in the area is another factor that has been named as helping to increase the biodiversity of the Exclusion Zone in the years since the disaster. |
Отсутствие людей в этом районе является еще одним фактором, который был назван как способствующий увеличению биоразнообразия зоны отчуждения в годы после катастрофы. |
Hydraulic fracturing, an increase in formation stress proportional to the net fracturing pressure, as well as an increase in pore pressure due to leakoff. |
Гидроразрыв пласта, увеличение пластового напряжения пропорционально чистому давлению разрыва пласта, а также увеличение порового давления вследствие утечки. |
In conjunction with this, the prevalence of obesity will increase from 20.5% to 33.9%. |
В связи с этим распространенность ожирения возрастет с 20,5% до 33,9%. |
The hydrogen fusion process is temperature-sensitive, so a moderate increase in the core temperature will result in a significant increase in the fusion rate. |
Процесс синтеза водорода чувствителен к температуре, поэтому умеренное повышение температуры ядра приведет к значительному увеличению скорости синтеза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increase minority representation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increase minority representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increase, minority, representation , а также произношение и транскрипцию к «increase minority representation». Также, к фразе «increase minority representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.