Individuals with specific needs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individuals with specific needs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лица с особыми потребностями
Translate

- individuals [noun]

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • firm needs - фирма должна

  • needs some more time - необходимо еще некоторое время

  • reconcile needs - примирить потребности

  • needs to be repaired - нуждается в ремонте

  • matching application needs - соответствия потребностям приложений

  • handle needs - потребности ручки

  • something needs to be done - что-то должно быть сделано

  • emerging needs - возникающие потребности

  • food needs - потребности в продовольствии

  • performance needs - требования к производительности

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.



Individual Gopher servers may also use localized search engines specific to their content such as Jughead and Jugtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные серверы Gopher могут также использовать локализованные поисковые системы, специфичные для их контента, такие как Jughead и Jugtail.

Norms are implicit, specific rules, shared by a group of individuals, that guide their interactions with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы-это имплицитные, специфические правила, разделяемые группой индивидов и направляющие их взаимодействие с другими людьми.

EiMa offers versatile machine concepts for solving individual problems and performing customer-specific tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания EIMA предлагает гибкие технологические варианты для решения индивидуальных задач.

For example, the training of individuals cannot be isolated from the performance expectations of a specific function or position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, профессиональная подготовка сотрудников не может рассматриваться отдельно от тех результатов, которые ожидаются от их работы на том или ином конкретном посту или должности.

It focuses on the impacts of noise on individuals, and it complements existing EU legislation, which sets standards for noise emissions from specific sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделяется воздействию шума на человека; эта директива дополняет существующее законодательство ЕС, определяющее стандарты шумоизлучения из конкретных источников.

Some social networks have a specific interface that users cannot individualize to their specific interests, Facebook allows users to control certain preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые социальные сети имеют специфический интерфейс, который пользователи не могут индивидуализировать в соответствии с их конкретными интересами, Facebook позволяет пользователям контролировать определенные предпочтения.

One example would be sponsorship programs that provide material aid for specific individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могут служить спонсорские программы, предоставляющие материальную помощь конкретным лицам.

If specific recipients have trouble reading messages sent from your organization, you can adjust the settings for individual users, or for all users on a specific domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у определенных получателей возникают проблемы с чтением сообщений, отправленных из вашей организаций, вы можете изменить настройки для отдельных или всех пользователей в определенном домене.

But it can also involve sorrow over a specific sin or series of sins that an individual feels he or she has committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно может также включать печаль по поводу конкретного греха или серии грехов, которые человек чувствует, что он или она совершили.

It also allows the Fund to pursue a holistic approach in addressing the specific population needs of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также позволяет Фонду придерживаться целостного подхода при удовлетворении конкретных потребностей отдельных стран в области народонаселения.

To ensure that this is possible, content that makes threats of serious physical harm against a specific individual or defined group of individuals will be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые видеоматериалы, содержащие физические угрозы в адрес определенного человека или группы людей, будут удаляться.

From the first contact with the Customer Services team to your destination and beyond, VistaJet individually tailors every flight to meet your specific needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вашего первого обращения в компанию и до самого вашего приземления VistaJet делает все, чтобы каждый ваш полет отвечал всем вашим требованиям.

“When a bank gets attacked en masse — 100 transactions a week — you stop caring about the specific malware and the individual attacks; you just need to stop the bleeding.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Когда банк подвергается массированным атакам — по 100 транзакций в неделю — вы перестаете обращать внимание на конкретные вредоносные программы и отдельные атаки. Вам просто нужно остановить утечку средств».

Some fad diets do however provide short-term and long-term results for individuals with specific illnesses such as obesity or epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые модные диеты дают краткосрочные и долгосрочные результаты для людей с определенными заболеваниями, такими как ожирение или эпилепсия.

Organizations may need to preserve all email related to a specific topic or all email for certain individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организациям может понадобиться сохранять всю почту, относящуюся к конкретному вопросу, или всю электронную почту отдельных лиц.

However, if your business needs require it, you can override the module settings for specific accounts or individual transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при необходимости параметры модулей могут быть переопределены для конкретных учетных записей или отдельных операций.

As with most human biological processes, this specific order may vary among some individuals depending on one's genetic heritage or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в большинстве биологических процессов человека, этот специфический порядок может варьироваться у некоторых индивидуумов в зависимости от их генетического наследия или окружающей среды.

The individual gauge block is a metal or ceramic block that has been precision ground and lapped to a specific thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный калибровочный блок представляет собой металлический или керамический блок, который был точно отшлифован и притерт до определенной толщины.

The two modes of working ranged from individual to collaborative where a worker might be doing either or both depending on the specific activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа работы варьировались от индивидуального до коллективного, где работник мог бы делать либо то, либо другое в зависимости от конкретной деятельности.

During secondary appraisal, the individual evaluates their ability or resources to be able to cope with a specific situation .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вторичной оценки человек оценивает свои способности или ресурсы, чтобы быть в состоянии справиться с конкретной ситуацией .

Now that it appears that this attack was not directed at any specific individual, we've got a new assignment from the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж стало понятно, что эта атака не была нацелена ни на кого конкретно, у нас есть новое задание от ФБР.

Advances in personalised medicine will create a more unified treatment approach specific to the individual and their genome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения в области персонализированной медицины позволят создать более унифицированный подход к лечению, специфичный для конкретного человека и его генома.

For specific examples, refer to the fiction sections in individual subarticles, e.g. surrogacy, sperm donation and fertility clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конкретных примеров обратитесь к разделам художественной литературы в отдельных подразделах, например, суррогатное материнство, донорство спермы и клиника фертильности.

MLS theory can be used to evaluate the balance between group selection and individual selection in specific cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория MLS может быть использована для оценки баланса между групповым отбором и индивидуальным отбором в конкретных случаях.

Transactional leaders are effective in getting specific tasks completed by managing each portion individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционные лидеры эффективны в выполнении конкретных задач, управляя каждой частью индивидуально.

Implementation intentions have been very successful in helping individuals achieve targeted and specific goals over the years, as indicated by a survey of the research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения по реализации были очень успешными в оказании помощи людям в достижении целевых и конкретных целей на протяжении многих лет, как показал обзор исследования.

Many country-specific stamp catalogs list postal stationery and there are books devoted to the postal stationery of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страновые каталоги марок перечисляют почтовые канцелярские товары, и есть книги, посвященные почтовым канцелярским товарам отдельных стран.

Ultimately, misinformation effects can be minimized by tailoring individual interviews to the specific developmental stage, often based on age, of the participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, дезинформационные эффекты могут быть сведены к минимуму путем адаптации индивидуальных интервью к конкретной стадии развития, часто основанной на возрасте участника.

Generally, when educating those with autism, specific tactics may be used to effectively relay information to these individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, при обучении людей с аутизмом можно использовать специальные тактики для эффективной передачи информации этим людям.

So the point about this little abstract example is that while preferences for specific physical features can be arbitrary for the individual, if those features are heritable and they are associated with a reproductive advantage, over time, they become universal for the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл этого абстрактного примера в том, что предпочтения конкретных физических характеристик могут быть произвольны для человека, но если эти характеристики наследуются и связаны с репродуктивным преимуществом, с течением времени они становятся универсальными для группы.

The medals are typically awarded based on percentage of finishers, or relative to the best individual performance in the event within their specific class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медали, как правило, присуждаются в зависимости от процента финишеров, или по отношению к лучшей индивидуальной производительности в случае в их конкретном классе.

The theoretical basis of this approach views societal knowledge as being located within an individual's specific geographic location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретическая основа этого подхода рассматривает социальное знание как находящееся в пределах конкретного географического положения индивида.

i suggest limit the word count of each individual holiday summary within midsummer and create articles for specific holidays whose sections have become too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я предлагаю ограничить количество слов каждого отдельного резюме праздника в середине лета и создать статьи для конкретных праздников, разделы которых стали слишком длинными.

Culture-specific organizations exist in the structure of individual neurons and in the organizational formation of neural networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфичные для культуры организации существуют в структуре отдельных нейронов и в организационном формировании нейронных сетей.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.

It is not specific enough to detect individual traits, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он недостаточно специфичен для выявления индивидуальных черт.

If permission has been granted for only specific individuals to be able to make changes to parts of the document, only those individuals can move to the parts they can change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разрешение на редактирование частей документа предоставлено только отдельным пользователям, никто другой не сможет перейти к этим областям.

Or, you could say that the individual's preferences were shaped by the preferences of specific others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно сказать, что личные предпочтения были сформированы на основе предпочтений определенных других.

And in fact, because we can create bespoke products en masse, one-offs, we can create implants that are specific to individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как можно создавать единичные изделия на заказ совместно, можно создавать имплантанты, индивидуальные для каждого человека.

Finally, most individual experiments address highly specific topics for reasons of practicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, большинство индивидуальных экспериментов затрагивают весьма специфические темы из соображений практичности.

It has been observed that pit and mounds on an individual basis generally have specific climatic and pedological characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что ямы и курганы на индивидуальной основе обычно имеют специфические климатические и педологические характеристики.

The enquiry is purely subjective, focusing on the capacity of the specific individual, and is concerned with the mental, not the physical, capacity of a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование является чисто субъективным, фокусируясь на способности конкретного индивида, и касается умственных, а не физических способностей человека.

These groups were formed to carry out specific tasks on an individual's land; the owner provided music and a festive meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы были сформированы для выполнения конкретных задач на земле отдельного человека; владелец обеспечивал музыку и праздничную трапезу.

There are no specific symptoms associated with claims of EHS, and the reported symptoms range widely between individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких специфических симптомов, связанных с утверждениями об ЭХС, и сообщаемые симптомы широко варьируются между отдельными людьми.

Therefore, species-specific genetic traits must be inherited, allowing individuals to be successful in their designated environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, видоспецифичные генетические признаки должны быть унаследованы, позволяя индивидуумам быть успешными в своей определенной среде обитания.

In an online atmosphere, more attention can be given to the specific needs of a project, rather than spending as much time in communication with other individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В онлайн-среде больше внимания можно уделить конкретным потребностям проекта, а не тратить столько же времени на общение с другими людьми.

Decisions are made based on individuals in a group setting with specific roles and responsibilities and effect decisions that are a product of interaction in the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения принимаются на основе индивидов в групповой обстановке с определенными ролями и обязанностями и влияют на решения, которые являются продуктом взаимодействия в команде.

There are a number of subtypes of these field orders, based on knowledge patterns specific to individual military branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд подтипов этих полевых заказов, основанных на знаниях, характерных для отдельных военных отраслей.

Testing DNA is a technique which can detect specific genomes in a DNA strand to produce a unique and individualized pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование ДНК-это метод, который позволяет обнаружить определенные геномы в цепочке ДНК, чтобы получить уникальный и индивидуальный паттерн.

Attempts were then made to customise equipment to suit an individual rower's specific needs as they related to their disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем были предприняты попытки настроить снаряжение в соответствии с конкретными потребностями отдельного гребца, поскольку они связаны с его инвалидностью.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

Then we broke the molecule apart with reagents that rupture specific types of bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы расщепили молекулу специфическими реагентами, которые разрывают только определенные типы химических связей.

Humans may be among the more sensitive species to parathion, with marked individual variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, возможно, входит в число видов, наиболее чувствительных к воздействию паратиона; при этом наблюдается выраженная индивидуальная вариабельность.

It expressed the opinion that such a procedure could supplement an individual complaints procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила мнение, что такая процедура могла бы дополнить процедуру подачи персональных жалоб.

16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции).

We collect device-specific information when you install, access, or use our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем информацию об устройстве, к которому привязан ваш аккаунт, при установке и использовании наших Сервисов.

The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта.

This bias interferes with the interpretation of average tendencies as well as individual differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта предвзятость мешает интерпретации средних тенденций, а также индивидуальных различий.

There are no specific bits required for barrel racing, although some bits are more common to barrel racers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких специальных битов, необходимых для бочковых гонок, хотя некоторые биты более распространены для бочковых гонщиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individuals with specific needs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individuals with specific needs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individuals, with, specific, needs , а также произношение и транскрипцию к «individuals with specific needs». Также, к фразе «individuals with specific needs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information