Induce expression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Induce expression - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
индуцируют экспрессию
Translate

- induce [verb]

verb: вызывать, побуждать, стимулировать, склонять, заставлять, индуктировать, убеждать

  • which can induce - которые могут вызвать

  • to induce - чтобы побудить

  • induce a dependence - вызывать зависимость

  • induce stress - вызывают стресс

  • do induce? - действительно вызывают?

  • necessary to induce - Необходимо, чтобы побудить

  • induce higher - индуцируют выше,

  • induce adhesions - заставить спайки

  • induce other - побудить другие

  • how to induce - как вызвать

  • Синонимы к induce: twist someone’s arm, move, coax into, encourage, convince, influence, wheedle into, persuade, motivate, cajole into

    Антонимы к induce: prevent, hinder, discourage, halt

    Значение induce: succeed in persuading or influencing (someone) to do something.

- expression

выражение



Cdk1-inhibitors could induce mitotic exit even when degradation of B-type cyclins was blocked by expression of non-degradable Clbs or proteasome inhibitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cdk1-ингибиторы могут индуцировать митотический выход даже в том случае, когда деградация циклинов B-типа блокируется экспрессией неразлагаемых Clbs или ингибиторов протеасом.

This transient expression is thought to induce epicardial epithelial-to-mesynchemal transition and thus proper cardiovascular formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что эта преходящая экспрессия индуцирует эпикардиальный эпителиально-мезинхимальный переход и, таким образом, правильное формирование сердечно-сосудистой системы.

In the SAM, B-ARRs induce the expression of WUS which induces stem cell identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сэм B-Арр индуцируют экспрессию WUS, которая индуцирует идентичность стволовых клеток.

SATB1 has also been shown to induce breast cancer tumor growth and metastasis through the altered expression of large numbers of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что SATB1 индуцирует рост опухоли рака молочной железы и метастазирование через измененную экспрессию большого количества генов.

As a consequence, p53 cannot induce apoptosis, since it cannot induce the expression of proapoptotic proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, р53 не может индуцировать апоптоз, поскольку он не может индуцировать экспрессию проапоптотических белков.

Dogs look longer at the face whose expression is congruent to the emotional state of the vocalization, for both other dogs and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки дольше смотрят на лицо, выражение которого соответствует эмоциональному состоянию вокализации, как для других собак, так и для людей.

He took off the flat-crowned hat, produced a comb, and began to comb his thick dark hair with an absent expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снял плоскую шляпу, извлек гребенку и с отсутствующим выражением принялся расчесывать густые темные волосы.

I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает.

The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербская иравославная церковь выступала против этого решения, выражая обеспокоенность безопасностью служителей церкви и охраной святых мест.

His expression was disdainful and even haughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид его был брезгливый и даже надменный.

As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз.

You have exactly the same expression on your face as my father had when he talked about the pettiness of the physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя сейчас то же выражение лица, какое было у моего отца, когда он говорил о плотских искушениях.

Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения.

The noise was so monstrous, so horrifying and absurd that even Myshlaevsky's expression changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грохот был так чудовищен, страшен, нелеп, что даже Мышлаевский переменился в лице.

One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну.

Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания.

I looked straight ahead of me along the drive, but I could see his face was turned towards me, as though he wished to read my expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глядела прямо перед собой на дорогу, но видела, что он повернулся ко мне, словно хотел прочитать выражение моего лица.

What have you been into now? and the child could not answer, could not speak, staring at his father with on his child's face an expression as of the Pit itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой стряслось? А ребенок не мог ответить, не мог говорить, глядел на отца, и на детском его лице было такое выражение, как будто он глядит в преисподнюю.

I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость.

That expression was painful to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие глаза больно было смотреть.

As a rule, the mention of Miss Medbury's name brings a flush of joy to Jephson's face; but now his features wore an expression distinctly approaching a scowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно при упоминании этого имени на лице Джефсона появлялась счастливая улыбка, но сейчас оно приняло скорее сердитое выражение.

There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова.

Boche, all this while, remained dignified and impenetrable; he turned about and looked up in the air, without expressing an opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В продолжение этого разговора Бош хранил непроницаемый и важный вид. Он поворачивался, поглядывал по сторонам, но не говорил ни слова.

There was a curious expression on his face I had never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал.

To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили.

The man lay on his back as if paralyzed, staring up at Tolland with an expression of astonished rage and agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот лежал на спине, словно парализованный, глядя на Толланда с выражением бесконечной ненависти, смешанной с дикой болью.

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

I suppose nothing will induce you to do any of the things Tyrell advised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас ведь все равно нельзя уговорить слушаться Тайрела?

I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее.

Changing gear is a vital form of self-expression that I am being denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение передач - это важная форма самовыражения которой меня лишили

Every great society has always supported artistic expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое великое общество всегда поддерживало самовыражение творцов.

His eye was so keen; his expression was so alert, and yet so subtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Каупервуда был на редкость проницательный взгляд, а его лицо свидетельствовало о живом и гибком уме.

It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет.

Visual communication includes mouth shape and head position, licking and sniffing, ear and tail positioning, eye gaze, facial expression, and body posture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальная коммуникация включает в себя форму рта и положение головы, облизывание и обнюхивание, расположение ушей и хвоста, взгляд глаз, выражение лица и позу тела.

To 'bowl swing' is to induce a curved trajectory of the cricket ball through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качание чаши - это наведение искривленной траектории крикетного мяча в воздухе.

Therefore, in an otherwise uncomplicated pregnancy, obstetricians usually prefer to induce labour at some stage between 41 and 42 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при неосложненной беременности акушеры обычно предпочитают индуцировать роды на определенном этапе между 41 и 42 неделями.

In the South a cult of personality grew surrounding Jefferson Davis, exalting his presidency as the expression of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге вокруг Джефферсона Дэвиса вырос культ личности, превознося его президентство как выражение нации.

Ovarian hyperstimulation is the stimulation to induce development of multiple follicles of the ovaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперстимуляция яичников-это стимуляция развития множественных фолликулов яичников.

Risperidone may induce extrapyramidal side effects, akathisia and tremors, associated with diminished dopaminergic activity in the striatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисперидон может вызывать экстрапирамидные побочные эффекты, акатизию и тремор, связанные со снижением дофаминергической активности в стриатуме.

After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы.

Other studies have shown that purified endotoxin from Escherichia coli can induce obesity and insulin-resistance when injected into germ-free mouse models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показали, что очищенный эндотоксин из кишечной палочки может индуцировать ожирение и инсулинорезистентность при введении в модели мышей без зародышей.

As a form of gender expression, androgyny can be achieved through personal grooming or fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как форма выражения пола, андрогинность может быть достигнута через личный уход или моду.

The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение.

Before long they would turn their attack into flight and induce their enemy to pursue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они обратят свою атаку в бегство и заставят врага преследовать их.

Shamans consume hallucinogenic substances in order to induce a trance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаманы употребляют галлюциногенные вещества, чтобы вызвать транс.

Any person who induce another to suicide or aid him or her to commit it, if the death occurred, shall be punished with six months to six years of imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, которое склоняет другого к самоубийству или помогает ему совершить его, если смерть наступила, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до шести лет.

Sudden cessation of high-dose corticosteroids, opioids, barbiturates, benzodiazepines, caffeine, or alcohol can induce myalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное прекращение приема высоких доз кортикостероидов, опиоидов, барбитуратов, бензодиазепинов, кофеина или алкоголя может вызвать миалгию.

When one must, does one's will induce logic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек должен, разве его воля вызывает логику?

Equality of two terms can be simplified using the rules for tree terms if none of the two terms is a real expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство двух членов может быть упрощено с помощью правил для древовидных членов, если ни один из двух членов не является реальным выражением.

This included genes from the toad Xenopus laevis in 1974, creating the first GMO expressing a gene from an organism of a different kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя гены от жабы Xenopus laevis в 1974 году, создав первый ГМО, экспрессирующий ген из организма другого царства.

Like the phallotoxins, they do not induce any acute toxicity after ingestion in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, единица измерения фактически используется начинающим проектировщиком, инженером, исследователем и т. д.

With Difranco, Andy played 200 shows a year for seven years, until he felt it was time to start expressing himself beyond the drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Дифранко Энди играл 200 концертов в год в течение семи лет, пока не почувствовал, что пришло время начать выражать себя за пределами барабанов.

A real definition, by contrast, is one expressing the real nature or quid rei of the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальное определение, напротив, есть такое, которое выражает действительную природу или quid rei вещи.

In 1779, Lee resigned from Congress, expressing the hope that Mason, Wythe, or Jefferson would replace him in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1779 году Ли ушел из Конгресса, выразив надежду, что Мейсон, Уайт или Джефферсон заменят его в Филадельфии.

AY9944 has been shown to induce holoprosencephaly and sexual malformations similar to those seen in humans with SLOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AY9944 было показано, чтобы побудить новорожденных и сексуальных пороков подобные тем, которые наблюдаются у человека с СРБ.

Kerensky also claimed Lord Milner wrote him a letter expressing support for Kornilov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керенский также утверждал, что Лорд Милнер написал ему письмо с выражением поддержки Корнилова.

This pathway utilizes Benzothiadiazol, a chemical inducer, to induce transcription factors, mRNA, of SAR genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот путь использует Бензотиадиазол, химический индуктор, для индуцирования факторов транскрипции, мРНК, генов SAR.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «induce expression». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «induce expression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: induce, expression , а также произношение и транскрипцию к «induce expression». Также, к фразе «induce expression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information