Inquiring into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inquiring into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расследование
Translate

- inquiring [adjective]

adjective: пытливый, вопрошающий, любознательный

  • inquiring look - вопросительный взгляд

  • look inquiring - смотреть вопрошающим взглядом

  • inquiring for - спрашивать

  • inquiring mind - пытливый ум

  • Синонимы к inquiring: questioning, question someone, make inquiries, ask, request/solicit information, probe, conduct an inquiry into/about/regarding, look into, investigate, research

    Антонимы к inquiring: disinterested, incurious, unskeptical, uninquiring, responding, answering

    Значение inquiring: showing an interest in learning new things.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • into a stupor - в ступор

  • change into - превращаться в

  • baptism into - крещение в

  • run someone into the ground - заводить кого-то в землю

  • stuff into pockets - распихивать по карманам

  • enter into the relation - завязывать отношения

  • pull into position - принимать положение

  • throw their hats into the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке

  • mislead into thinking - заставлять поверить

  • divide into takes - разделять оригинал на отдельные части

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.


check it out, conduct analysis, looking into, shall examine

disregard, ignore, neglect, avert one's gaze, disdain, forget, give information, give presentation, inform of, leave out, look away, make presentation, miss, not looking into, omit, overlook, pass over, provide data, provide information, provide material, reply, scan through, shrug off, shun, slight


Strings of diamonds and sapphires are wound into her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее волосы вплетены нити с бриллиантами и сапфирами.

The current best ways to screen cancer fall into one of three categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент существует три вида методов выявления рака.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан.

Can you actually bring private-sector players into a country and really make things work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы привести игроков из частного сектора в страну, чтобы всё заработало?

But as we keep pumping more and more and more carbon dioxide into the atmosphere more is dissolving into the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чем больше углекислого газа попадает в атмосферу, тем больше его растворяется в океане.

And so take that a bit further, and maybe expand a bit more on your insights into Steve Bannon's worldview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте чуть подробнее остановимся на вашем мнении о мировоззрении Стива Бэннона.

You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе.

Then kids go into their puberty education classes and they learn that boys have erections and ejaculations, and girls have , periods and unwanted pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом дети идут на уроки полового воспитания и узнают, что у мальчиков есть эрекция и эякуляция, а у девочек, месячные и нежелательная беременность.

Unfortunately, I've run into this issue before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я и раньше сталкивалась с этой проблемой.

So I'd like to share with you some insights into why that is and what we can all do about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поделиться с вами некоторыми мыслями об этом и о том, что с этим делать.

There's an African proverb that says, If the young are not initiated into the village, they will burn it down just to feel its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной африканской пословице говорится: если молодых людей не приняли в деревне — они сожгут её дотла, чтобы почувствовать её тепло.

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

And the interesting thing of what you're seeing here is these prosthetics now get integrated into the bone, skin, muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что протезы теперь интегрируют в кости, вживляют в кожу, в мышцы.

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

She probably has to fold her money into tiny squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, наверное, сворачивает свои денежки маленькими квадратиками.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

Changing the skin color into green, impotence, baldness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окраска кожи в зеленый цвет, импотенция, облысение?

And my stomach shapes into one big knot

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой желудок крутит одним большим узлом

Go into a hospital And bring the nurses and patients

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем в больницy, приведем сестер и пациентов

Becker stepped into the phone booth and dialed Strathmore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора.

We forced its retaining lever back into place and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы повернули рычаг в закрытое положение и отправились восвояси.

He stripped off his hose and slipped into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

You're officially taken into custody and charged with treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты официально взят под стражу и обвинён в измене.

I noted that he slipped the key into his pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман.

I can't bring my own snacks into their stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я не могу принести свою закуску на их стадион.

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

Dirt spilled into her prison, into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля посыпалась в ее темницу, попала в глаза.

You broke into my office, and you're removing things

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проникла в мой офис и снимаешь материалы

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

His background turns into a swamp and invites scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе.

Illyra found her fist clenching into a warding sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллира вдруг обнаружила, что сложила пальцы в знаке опеки.

A sheet of white light sprang across the top of the gully, throwing the floor into deep shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над краем оврага пронеслась полоса белого света, которая бросила глубокую тень на его дно.

He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение.

Isaac groaned deeply, and began to wring his hands, and to relapse into his state of desolation and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исаак громко застонал и стал ломать руки в припадке скорби и отчаяния.

The Emperor had welded many separate and warring provinces into one nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император объединил множество прежде самостоятельных и склонных к раздорам провинций.

I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно.

They printed us, photographed our retinas, and ushered us into a waiting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас взяли отпечатки пальцев, сфотографировали сетчатку и только тогда провели в приемную.

Take into your loving arms this purest flake of snow, my daughter, my light, my love... my Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими в свои любящие руки чистейшую снежинку, мою дочь, мой свет, мою любовь... мою Винтер.

The women literally jumped two meters into the air before the low gravity brought them to a stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины буквально подпрыгнули на два метра в воздух, прежде чем низкая гравитация вынудила их остановиться.

Did you intentionally break into the biology room with the express purpose of killing the study group's yam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломал ли ты класс биологии с преступной целью убийства картофеля учебной группы?

Why should we put so much effort into suppressing our most basic natural instincts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мы прилагаем столько усилий для подавления своих основных естественных инстинктов?

I stood, braced myself, and made another foray into the cauldron of boiling family blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, встряхнулся и снова окунулся в кипящий котел большого семейного сбора.

So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов.

And this throbbing body of lived experience would soon sink into oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта трепещущая плотность прожитого должна была скоро кануть в забвение.

Dr. Orwell was a tall woman with blond hair pulled back from her head and fashioned into a tight, tight bun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Оруэлл была высокой женщиной со светлыми волосами, собранными на затылке тугим-тугим пучком.

He reached into his bag and pulled out a finely carved wooden box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он залез в сумку и вытащил деревянную шкатулку, украшенную тонкой резьбой.

He went to his desk and removed two small parcels, stuffed them into the pockets of his coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеттин подошел к письменному столу, вытащил из ящика два небольших свертка, рассовал по карманам.

The opener destroyed the acoustic nerve and then went into the cerebral cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож повредил слуховой нерв и вошел в кору мозга.

And I am denying your request that the minor be remanded into the custody of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклоняю прошение о переводе подсудимого под опеку его матери.

An EGO gets split into shrapnel and implanted in different soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплант разделяется на осколки и внедряется в разных солдат.

My gaze followed the sweep of the path as it wound into a series of long and graceful curves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд скользил по ряду длинных, изящных изгибов.

Thus He weaves all into One, that both friend and foe may worship Him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сплетал он все воедино, чтобы и друг, и враг поклонялись ему.

She heard a rustle of fabric and then a squeak of bedsprings and the swish of a small body sliding along her sheets into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала шорох покрывала, хруст простыней и тихое шуршание маленького тельца, скользнувшего в кровать.

The First Speaker touched the keys of the small console built into the arm of his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Оратор дотронулся до кнопок маленького аппарата, встроенного в подлокотник его кресла.

During the time that Kiche was tied by the stick, he ran about over all the camp, inquiring, investigating, learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мать сидела на привязи, он бегал по всему поселку, исследуя, изучая его и набираясь опыта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inquiring into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inquiring into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inquiring, into , а также произношение и транскрипцию к «inquiring into». Также, к фразе «inquiring into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information