Instead of wondering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
instead of just talking - вместо того, чтобы просто говорить
but instead found - но вместо этого нашли
instead of celebrating - вместо того, чтобы праздновать
instead i - вместо этого я
instead sending - вместо отправки
instead about - вместо о
instead of reducing - вместо уменьшения
instead of including - вместо включения
instead of praying - вместо того, чтобы молиться
instead it may - вместо этого он может
Синонимы к instead: on second thoughts, alternatively, all things being equal, as an alternative, alternately, rather, or else
Антонимы к instead: unmitigated, latter, additionally, also, equally, further, furthermore, in addition, in addition to that, in addition to this
Значение instead: as an alternative or substitute.
great seige of malta and the knights of st. john - Великая осада Мальты и рыцари святого Иоана
the size of a grain of sand - размер зерна песка
congress of the federated states of micronesia - Съезд Микронезия
members of the council of state - Члены Государственного совета
ministry of foreign affairs of pakistan - Министерство иностранных дел Пакистана
constitution of the republic of ecuador - Конституция Республики Эквадор
inter-american conference of ministers of labour - Межамериканская конференция министров труда
president of the court of session - Председатель суда сессии
laundering of proceeds of crime - отмывание доходов от преступлений
one of a number of - один из ряда
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
you are wondering - Вы задаетесь
wondering how - интересно, как
w are wondering - ж интересно
i was just wondering if you - я был просто интересно, если вы
i was wondering if you wanted - Мне было интересно, если вы хотите
you are probably wondering why - Вы, наверное, интересно, почему
am wondering if i can - интересно, если я могу
wondering if i could get - интересно, если я мог бы получить
he was wondering if - он задавался вопросом, если
i am wondering why - я задаюсь вопросом, почему
Синонимы к wondering: inquisitive, speculative, questioning, speculate about, puzzle over, ponder, be curious about, conjecture, reflect on, meditate on
Антонимы к wondering: knowing, expecting, believing, anticipating
Значение wondering: desire or be curious to know something.
I was moved by her description and I was wondering if there was any chance you might be willing to part with it. |
Меня так растрогало ее описание, что я подумал, может, есть надежда, что ты захочешь с ней расстаться? |
No, no, actually we were just wondering if... |
Нет, нет, на самом деле мы просто интересуемся... |
Hi, excuse me if this is dumb, but I was wondering what the copyright status is for old classical music, like Mozart, Beethoven or Bach. |
Привет, извините меня, если это глупо, но мне было интересно, каков статус авторских прав на старую классическую музыку, такую как Моцарт, Бетховен или Бах. |
And I couldn't help wondering, might it be invincible? |
И меня не покидала мысль: а можно ли его вообще победить? |
Я никогда не придавала значения мыслям о загробной жизни. |
|
She began wondering about men unconnected with the academic and scientific life. |
Она стала интересоваться мужчинами, не связанными с академической и научной жизнью. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
I was wondering whether you have any evidence for that, whether you believe that the United States really fabricated evidence, and if so, why? |
Мне интересно, есть ли у вас какие-то доказательства этого, верите ли вы в то, что Соединенные Штаты сфабриковали доказательства, и если это так, то почему? |
The girl's poor clothes and her wondering admiration for his exalted station in life affected him. |
Она так бедно одета и так восхищается его высоким положением. |
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer ? |
Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим? |
She'll be branded a terrorist after what you said on tv, probably dumped in a pauper's grave, her family wondering what happened to her. |
Ее будут называть террористкой, после того, что вы сказали по телевизору, и вероятно похоронят, как нищенку, ее семья заинтересуется, что с ней случилось. |
And now you're wondering if G. polyhedra is capable of hibernating inside the ice? |
И что же, теперь ты размышляешь о том, способна ли полиэдра сохранить жизнь во льду? |
But what difference does it make about my going back to New York? she asked wonderingly. |
Но что же изменится от того, что я вернусь в Нью-Йорк? - с удивлением спросила она. |
My friend and I were wondering if, uh, somebody could drop anything out of the cockpit of an F% A-22? |
Мы с моей подругой выясняем, кто-нибудь может что-нибудь выбросить из кокпита F/ A-22? |
Uh, I was wondering if you hangar a biplane that tows advertising banners. |
Мне интересно, есть ли у вас в ангаре кукурузник, который мог бы пролететь с баннером. |
You started wondering if all those promises were just talk, so you get dimwitted Joe wrapped around your finger with promises of love and money. |
Ты стала задумываться, не были ли эти обещания пустой болтовней, и ты подцепила на крючок недалекого Джо, пообещав ему любовь и деньги. |
I know you are facing an upcoming trial and have been instructed to avoid people like me, but I was wondering whether you would agree to meet. |
Я знаю, что скоро суд и вам советуют избегать журналистов. Но мне интересно, не согласитесь ли вы встретиться со мной. |
We were wondering from the start. |
Мы и тогда еще удивлялись. |
Интересуюсь, есть ли что-то еще, что я должна сделать? |
|
And I was him... too... looking up and wondering. |
И я был им тоже. Я смотрел наверх и задавался вопросом. |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
Only now Anne trod carefully, wondering just what she had done in sending Ralph de Bricassart to Matlock Island. |
Однако Энн стала осторожнее: чего она, в сущности, добилась, послав Ральфа де Брикассара на остров Матлок? |
Он смотрел на Стефани, сомневаясь, не доверяя. |
|
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach. |
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать. |
I was wondering what would happen if I connected the sequence with Atsuko's Spectral Refraction. |
Мне интересно, что будет, если объединить последовательность со спектральным преломлением Ацуко. |
We're losing to Leonard in the race of Valedictorian, and we were wondering if we could take a peek at his transcripts to see how that is even possible. |
Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа, и мы хотели узнать, нельзя ли нам заглянуть в его документики, чтобы узнать, как это вообще возможно... |
Anyways, I'm just wondering if there's, at all any chance for an appointment later this afternoon. |
Вот я и спрашиваю, есть ли хоть какая-то возможность перенести визит? |
Well, during our argument you said something about two aggravated assault charges and I was wondering maybe after all this time you might want to elaborate on all that? |
Тогда ты упомянул о том, что совершил 2 разбойных нападения. И я думал, что после этого ты сделал хоть какие-то выводы. |
I wondering if you have a room for tonight. |
У вас есть на сегодня свободные комнаты? |
Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help. |
Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь. |
Let the record reflect that I observed Mr Hammer entering the chamber, and I am wondering if and when any actual expert will also be in attendance. |
Пусть в протоколе зафиксируют тот факт, что я наблюдаю появление мистера Хаммера и задаюсь вопросом, почтит ли нас своим присутствием настоящий специалист по оружию. |
All I know is that pause you took, that momentary hesitation when you asked yourself if your wife of 17 years was a killer... if I got you wondering even for a second, that's reasonable doubt. |
Но твоя пауза перед ответом, сомнения, возникшие при мысли, что та, с кем ты прожил 17 лет, может быть убийцей... Если я заставил тебя засомневаться хоть на миг, то это не спроста. |
Instead of wondering at this result of misery in Mr. Casaubon, I think it quite ordinary. |
Меня вовсе не удивляет власть этих печалей над мистером Кейсобоном наоборот, все это кажется мне вполне обычным. |
She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him. |
Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно? |
Um, I'm wondering if you could help me with a little paternal predicament I'm having. |
Позвольте узнать, не поможете ли вы мне с одним затруднительным положением? |
Now I know you all were wondering... |
Теперь я знаю, вы все желаете знать ... |
Ты коротаешь время, размышляя о мире? |
|
You know, I'm wondering if her disappearance is somehow related to the other thorn in our side. |
Знаете, я думаю, не может ли ее исчезновение быть как-то связано с еще одной помехой на нашем пути. |
Я подумала, может ты захочешь меня потренировать. |
|
' I've been wondering about that,' said Hardcastle. |
Я бы сам хотел это знать, - сказал Хардкасл. |
I came to this talk page wondering why the article about this news event, is totally uncited. |
Я пришел на эту страницу разговора, задаваясь вопросом, почему статья об этом новостном событии, полностью невостребована. |
The majority of the Church's development is absent in this article and leaves me wondering if what is presented here is a collection of other's axes to grind. |
Большая часть развития Церкви отсутствует в этой статье и оставляет меня в недоумении, не является ли то, что представлено здесь, коллекцией других топоров для шлифовки. |
He sits there waiting alone at a table wondering if Claire's statement of love was forged or a genuine sentiment she imparted on the con. |
Он сидит в одиночестве за столом и ждет, гадая, было ли заявление Клэр о любви подделкой или искренним чувством, которое она передала мошеннику. |
I was wondering if you meant that 'loving or worshipping money' was the worst thing a jew could do in terms of their jewish faith? |
Мне было интересно, не хотите ли вы сказать, что любить или поклоняться деньгам - это самое худшее, что может сделать еврей с точки зрения своей еврейской веры? |
I am still left wondering why the above advice doesn't belong in the guidelines, but I'll defer to you on this one. |
Я все еще удивляюсь, почему вышеприведенный совет не относится к руководящим принципам, но я буду полагаться на вас в этом вопросе. |
I'm having a spot of bother at the moment and I'm wondering if you could give me any advice. |
У меня сейчас неприятности, и я хотел бы узнать, не могли бы вы дать мне какой-нибудь совет. |
I was wondering if they are categorized anywhere in that way, so I can just watch the categories for particular languages. |
Мне было интересно, классифицируются ли они где-нибудь таким образом, поэтому я могу просто смотреть категории для конкретных языков. |
What It is that I feel is expressed in the idea of 'human condition' is the the wondering, searching, questioning, thinking. |
То, что я чувствую, выражается в идее человеческого состояния - это удивление, поиск, вопрошание, мышление. |
Just wondering if Zimmerman may have been cleaned up and treated before he appeared in the security camera video. |
Просто интересно, может быть, Циммерман был очищен и обработан до того, как он появился на видео с камеры наблюдения. |
Just wondering, because I already have one, but it's very bland as I made it myself; I don't yet know how to make good userboxes. |
Просто интересно, потому что у меня уже есть один, но он очень мягкий, поскольку я сделал его Сам; я еще не знаю, как сделать хорошие userboxes. |
I was wondering if the birth city is accurate for Steve Jobs. |
Мне было интересно, является ли город рождения точным для Стива Джобса. |
This altercation draws in many viewers and keeps them wondering what will happen next. |
Эта перебранка привлекает многих зрителей и заставляет их гадать, что же будет дальше. |
I was wondering if it's possible for say, a native English speaker, to learn, say, French and speak them both at a native level. |
Кроме того, Калифорния не одобряет и не осуждает SCIMD-COM, поскольку он не входит ни в один из этих списков. |
You get caught up in wondering if anyone really needs to hear it. Maybe a person gets to the point where they have written enough songs. |
Вы попадаете в ловушку, задаваясь вопросом, действительно ли кому-то нужно это услышать. Может быть, человек дойдет до того, что напишет достаточно песен. |
I was wondering how to also edit the state flag. |
Мне было интересно, Как также редактировать государственный флаг. |
Just thought I ask as I have put this page as a link on some-but was wondering if there is a easier way to just put this as a template. |
Просто подумал, что я спрашиваю, как я поместил эту страницу в качестве ссылки на некоторые-но мне было интересно, есть ли более простой способ просто поместить это в качестве шаблона. |
Мне было интересно, как я могу получить его снова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instead of wondering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instead of wondering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instead, of, wondering , а также произношение и транскрипцию к «instead of wondering». Также, к фразе «instead of wondering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.