Institutional accommodation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Institutional accommodation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
институциональное размещение
Translate

- institutional [adjective]

adjective: институционный

- accommodation [noun]

noun: жилье, помещение, приспособление, аккомодация, примирение, компромисс, приют, удобство, согласование, услуга



Some aged people might be accommodated in parish alms houses, though these were usually private charitable institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пожилые люди могли быть размещены в приходских домах для подаяний, хотя обычно это были частные благотворительные учреждения.

The institute that bears both our names has enough room to accommodate us both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В названии клиники стоят оба наших имени, и здесь достаточно места для нас обоих.

If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию?

To accommodate the union, institutions such as the law and national churches of each remained separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приспособиться к союзу, такие институты, как закон и национальные церкви каждого из них, оставались отдельными.

As American cities developed, new institutions to accommodate and care for the insane, disabled and criminal were constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития американских городов строились новые учреждения для размещения и ухода за душевнобольными, инвалидами и преступниками.

Over the decades and with the growth of slavery throughout the South, Baptist and Methodist ministers gradually changed their messages to accommodate the institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении десятилетий и с ростом рабства по всему югу баптистские и методистские служители постепенно меняли свои послания, чтобы приспособиться к этому институту.

The next largest income bracket group is comprised of persons returning from institutions or similar accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая по величине группа бездомных состоит из лиц, ранее находившихся в различных учреждениях или аналогичных структурах.

uncontrolled and protracted civil violence, political crisis, and institutional collapse, or short-term tension, medium-term accommodation, and long-term stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

безудержное и продолжительное гражданское насилие, политический кризис и крах государственных институтов, или краткосрочная напряженность, среднесрочная адаптация и долгосрочная стабильность.

Bournbrook School was used for boys with accommodation for 200 boys provided at the Bournbrook Technical Institute from 1901 to 1903.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа борнбрука использовалась для мальчиков с помещением для 200 мальчиков, предоставленным в техническом институте Борнбрука с 1901 по 1903 год.

Foyers are generally institutions that provide affordable accommodation as well as support and training services for residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фойе-это, как правило, учреждения, которые предоставляют Доступное жилье, а также услуги поддержки и обучения для жителей.

Some aged people might be accommodated in parish alms houses, though these were usually private charitable institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пожилые люди могли быть размещены в приходских домах для подаяний, хотя обычно это были частные благотворительные учреждения.

The new Terminal 3 is to accommodate up to 25 million passengers and will feature 75 new aircraft positions when completely constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый терминал 3 рассчитан на размещение до 25 миллионов пассажиров и будет иметь 75 новых мест для самолетов, когда он будет полностью построен.

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

So I decided to co-found the institute to read them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил основать институт для расшифровки генома.

Today is an important day for me... so I will accommodate your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у меня очень важный день... я отложу твою просьбу.

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

Moreover, allowing substandard accommodation for migrants entails differential treatment that could be considered discriminatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, разрешение на то, чтобы размещать мигрантов в помещениях, не соответствующих минимальным стандартам для жизни, влечет за собой дифференцированное обращение, которое может считаться дискриминационным.

Among other things, the equipment included 400 prefabricated accommodation and ablution units, which are very important for the AMISOM troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочего, оно включает 400 сборных конструкций и душевых установок, что очень важно для войск АМИСОМ.

Just recently he reminded all: “Our Policy stance has been, is, and will stay accommodative for the foreseeable future.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно он напомнил всем: «Наша принципиальная позиция была, есть и на все обозримое будущее останется позицией согласования точек зрения и поиска компромиссов».

We need to be willing to accommodate others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть готовы приспосабливаться к другим.

I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось угостить его и его гостей в составе 700 человек.

I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье.

In 2007 the Discovery Institute reported that about 600 scientists signed their A Scientific Dissent from Darwinism list, up from 100 in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Discovery Institute сообщил, что около 600 ученых подписали свое научное несогласие со списком дарвинизма, по сравнению со 100 в 2001 году.

Permissive parents also tend to give their children whatever they want and hope that they are appreciated for their accommodating style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешительные родители также склонны давать своим детям все, что они хотят, и надеются, что их оценят за их любезный стиль.

The driver of the car, Nicolae Petrișor, convinced them that they could hide successfully in an agricultural technical institute on the edge of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель машины, Николае Петришор, убедил их, что они могут успешно спрятаться в сельскохозяйственном техническом институте на окраине города.

Modern document review platforms accommodate the use of native files, and allow for them to be converted to TIFF and Bates-stamped for use in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные платформы для просмотра документов позволяют использовать собственные файлы и преобразовывать их в TIFF и Bates-Stamp для использования в суде.

In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами.

So far as the accommodation of the prison permits, the separate system is adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько позволяют условия содержания в тюрьме, принимается отдельная система.

On October 31, 2016, traveling packages with accommodation ranging from $950 to $5,900 per person were sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября 2016 года были проданы туристические пакеты с размещением от $950 до $5900 на человека.

In 1990, Institut Villa Pierrefeu charged $33,000 for their seven-and-a-half-month course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Institut Villa Pierrefeu взимал 33 000 долларов за семимесячный курс обучения.

Prashad is a journalist, the Chief Correspondent for Globetrotter - a project of the Independent Media Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прашад-журналист, главный корреспондент Globetrotter-проекта Независимого медиа Института.

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

In 2019, the until-then one-way street was changed to accommodate lanes running in both directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году существовавшая до этого улица с односторонним движением была изменена для размещения полос движения в обоих направлениях.

Since the invention of automobiles, cities have been predominantly constructed to accommodate the use of automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени изобретения автомобилей города строились главным образом для того, чтобы приспособить их к использованию.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

Al Capone was against expanding his rackets in Detroit, so he began a business accommodation with the Purple Gang in order to prevent a bloody war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль Капоне был против расширения своих рэкетов в Детройте, поэтому он начал деловые переговоры с пурпурной бандой, чтобы предотвратить кровопролитную войну.

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

In the same year the Institute of Gliding Technology was opened in Lwów and was the second such institute in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году во Львове был открыт Институт технологии планеризма, который стал вторым подобным институтом в мире.

By the mid-15th century, Newgate could accommodate roughly 300 prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XV века Ньюгейт мог вместить около 300 заключенных.

To start with, Ohm will be designed in such a way that it can accommodate four people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала, ом будет спроектирован таким образом, что в нем смогут разместиться четыре человека.

The Corn Store adjacent to the Chapel may originally have been used as accommodation for a gatekeeper or steward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кукурузный склад, примыкающий к часовне, возможно, первоначально использовался в качестве помещения для привратника или управляющего.

The Cadet Corps reorganized again to accommodate these unusual conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадетский корпус был вновь реорганизован, чтобы приспособиться к этим необычным условиям.

Additional surgery may be necessary, in the case of leg lengthening, to lengthen the Achilles tendon to accommodate the longer bone length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае удлинения ноги может потребоваться дополнительное хирургическое вмешательство, чтобы удлинить ахиллово сухожилие для размещения более длинной кости.

The Georgia Institute of Technology's College of Computing focused on gait recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж вычислительной техники Джорджийского технологического института сосредоточился на распознавании походки.

The pits would then accommodate the construction of the tower's piers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ямы должны были приспособить для строительства опор башни.

To complement the larger 747, it has a seven abreast cross-section, accommodating smaller LD2 ULD cargo containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к более крупному 747-му он имеет поперечное сечение в семь рядов, вмещающее меньшие грузовые контейнеры LD2 ULD.

He became Institute Professor in 1955 and professor emeritus in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году он стал профессором института, а в 1973 году-почетным профессором.

It can accommodate ships of over 69,000 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может вместить суда водоизмещением более 69 000 тонн.

From September 1941 - the Pedagogical Institute set in its work again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 1941 года Педагогический институт вновь приступил к своей работе.

Almost all multi-story green buildings are designed to accommodate a BAS for the energy, air and water conservation characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все многоэтажные зеленые здания спроектированы так, чтобы вместить в себя бас по энергетическим, воздушным и водосберегающим характеристикам.

The Joint Quantum Institute conducts theoretical and experimental research on quantum and atomic physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный квантовый институт проводит теоретические и экспериментальные исследования в области квантовой и атомной физики.

It is ranked No. 35 on the 100 Greatest British Television Programmes compiled by the British Film Institute in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимает 35-е место в списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном британским институтом кино в 2000 году.

They are often dingy accommodations in densely populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто представляют собой грязные жилища в густонаселенных районах.

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

Proponents take the view that it constitutes a constitutionally permissible accommodation of religion rather than an establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой идеи придерживаются мнения, что она представляет собой конституционно допустимое приспособление религии, а не учреждение.

A hotel on the rim of the lake offers accommodations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель находится на берегу озера и располагает номерами.

Fitzpatrick serves on the Board of Advisors of the Aspen Institute’s Global Forum on Cultural Diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фицпатрик входит в совет консультантов Глобального форума по культурной дипломатии Института Аспена.

The harbour was large enough to accommodate their ships and provided a place to careen and repair these vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавань была достаточно велика, чтобы вместить их корабли, и предоставляла место для качки и ремонта этих судов.

Either the citation template should be fixed to accommodate more parameters, or another template should be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо шаблон цитирования должен быть исправлен, чтобы вместить больше параметров, либо должен быть создан другой шаблон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «institutional accommodation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «institutional accommodation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: institutional, accommodation , а также произношение и транскрипцию к «institutional accommodation». Также, к фразе «institutional accommodation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information