Intake procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: потребление, впуск, поглощение, всасывание, впускное устройство, втягивание, набор учащихся, литник, приемное устройство, рекрут
adjective: впускной, всасывающий
intake tower - башенный водозабор
liquid intake - потребление жидкости
sharp intake of breath - резкий вдох
meat intake - потребление мяса
intake from - прием от
schedule of intake - График приема
intake data - впускные данных
fibre intake - потребление пищевых волокон
tolerable intake - допустимая доза
daily calorie intake - ежедневное потребление калорий
Синонимы к intake: aspiration, breathing in, inspiration, inhalation, consumption, uptake, ingestion, inlet
Антонимы к intake: output, outturn, production, throughput
Значение intake: an amount of food, air, or another substance taken into the body.
noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия
procedures have been established - процедуры были установлены
diplomatic procedures - дипломатические процедуры
internal control procedures - Процедуры внутреннего контроля
existing procedures - существующие процедуры
upon procedures - по процедурам
consignment procedures - консигнации процедуры
own rules and procedures - собственные правила и процедуры
procedures and time limits - Процедуры и сроки
procedures for monitoring - процедуры мониторинга
procedures for approving - Порядок утверждения
Синонимы к procedures: MO, approach, formula, modus operandi, technique, strategy, system, drill, course of action, methodology
Антонимы к procedures: anachronism, cease, chaos, confusion, decline, disarray, disorganization, disregard, ignorance, inactivity
Значение procedures: an established or official way of doing something.
The intake evaluation process for deaf and hard of hearing children to attend RSD follows New York State Education Department procedures. |
Процесс оценки приема глухих и слабослышащих детей для участия в RSD следует процедурам Департамента образования штата Нью-Йорк. |
The department doctor gave him a medical exam... standard procedure for criminal intake... and everything about him appears normal. |
Врач в отделении осмотрел его... стандартная процедура для заключенных... и с ним, кажется, все нормально. |
Bariatric surgery is an effective procedure used to restrict the patients food intake and decrease absorption of food in the stomach and intestines. |
Бариатрическая хирургия-это эффективная процедура, используемая для ограничения приема пищи пациентами и уменьшения всасывания пищи в желудке и кишечнике. |
Но воздушный клапан на верхнем уровне. |
|
Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges. |
Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей. |
Her face was turned away from him, but he could see, by the sharp intake of her breath, that she was weeping bitterly. |
Девушка отвернулась от него, но он видел по ее судорожному дыханию, что она горько плачет. |
I'm formulating a home blend of snacks to increase his mineral intake. |
Я изобретаю для него подкормку для увеличения его потребления витаминов. |
The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention. |
Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения. |
The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure. |
Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов. |
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law. |
Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом. |
Нам нужна только маленькая процедура, заместить кусочек кости. |
|
Hymenoplasty is a surgical procedure which restores the virginal state, allowing her to adhere to certain cultural expectations regarding virginity and marriage. |
Гименопластика - это хирургическая операция, восстанавливающая девственность, в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака. |
However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep. |
Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон. |
I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic. |
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик. |
You may know more about making whiskey or love than I do, but I know more about criminal procedure than you, remember. |
Возможно, вы знаете лучше меня, как гнать виски или заниматься любовью, но в уголовном процессе я разбираюсь лучше вашего, имейте это в виду. |
When do you say you wanted to do the procedure? |
Когда вы говорите хотите операцию? |
А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет? |
|
'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach. |
Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка. |
Normal procedure, but they now know it was suicide. |
Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство. |
It's our intake questionnaire. |
Это анкета для пациентов. |
This evening, there will be a second siren, where you'll rehearse the hospital's intake and triage functions. |
Вечером прозвучит вторая сирена и вы будете репетировать вместимость больницы и функции медицинской сортировки. |
Ryan, do you have that intake questionnaire I sent you home with yesterday? |
Райан, у вас при себе та анкета по кормлению, с которой вы вчера отправились домой? |
Caffeine also appears protective with a greater decrease in risk occurring with a larger intake of caffeinated beverages such as coffee. |
Кофеин также оказывает защитное действие при большем снижении риска, возникающем при большем потреблении кофеиносодержащих напитков, таких как кофе. |
The XB-70 used compression lift, which arose from a shock wave generated by the sharp leading edge of the central engine intake splitter plate below the wing. |
В ХВ-70 применялась компрессионная подъемная сила, возникшая из-за ударной волны, вызванной острой передней кромкой Центрального впускного разветвителя двигателя под крылом. |
This was because the Concorde had similar issues due to control pressure not being high enough to maintain proper angles of the intake ramps. |
Это было связано с тем, что у Concorde были аналогичные проблемы из-за того, что давление управления не было достаточно высоким, чтобы поддерживать правильные углы впускных рамп. |
A review of human studies showed that the incidence of caries is lower when sugar intake is less than 10% of total energy consumed. |
Обзор исследований на людях показал, что заболеваемость кариесом ниже, когда потребление сахара составляет менее 10% от общей потребляемой энергии. |
Eventually, the device will trigger the wakeup procedure and check for pending work. |
В конце концов, устройство запустит процедуру пробуждения и проверит наличие незавершенной работы. |
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
Рацион питания мужчины также влияет на конкуренцию сперматозоидов. |
|
Other options included a cat-back exhaust system, a high flow intake, as well as side steps. |
Другие варианты включали выхлопную систему cat-back, высокий вход потока, а также боковые ступени. |
The muscle mass increase was statistically significant but modest - averaging 0.3 for all trials and 1.0 to 2.0 kg, for protein intake ≥ 1.6 g/kg/day. |
Увеличение мышечной массы было статистически значимым, но незначительным - в среднем 0,3 для всех исследований и 1,0-2,0 кг для потребления белка ≥ 1,6 г / кг в день. |
] will be 20 µg per kg, but the safety guideline on daily intake is 120 µg for a 60 kg person per day. |
] будет составлять 20 мкг на кг, но руководство по безопасности ежедневного потребления составляет 120 мкг для человека весом 60 кг в день. |
Diabetes insipidus occurred more in open procedure patients. |
Несахарный диабет чаще встречался у пациентов с открытой процедурой. |
At an individual level, a combination of excessive food energy intake and a lack of physical activity is thought to explain most cases of obesity. |
На индивидуальном уровне считается, что большинство случаев ожирения объясняются сочетанием чрезмерного потребления энергии из пищи и недостаточной физической активности. |
A single study from 2012 showed a possible connection between macronutrient intake and development of MCI. |
Одно исследование, проведенное в 2012 году, показало возможную связь между потреблением макронутриентов и развитием МРП. |
Toyota also flipped the engine orientation so that the intake manifold is in front, improving space efficiency. |
Toyota также изменила ориентацию двигателя так, чтобы впускной коллектор был спереди, улучшив эффективность пространства. |
In the first, hangovers are described as the first stage of alcohol withdrawal, which is then alleviated by further alcohol intake. |
В первом случае похмелье описывается как первая стадия отмены алкоголя, которая затем облегчается дальнейшим употреблением алкоголя. |
In the long-term successful weight maintenance is determined by calorie intake, and not by macronutrient ratios. |
В долгосрочной перспективе успешное поддержание веса определяется потреблением калорий, а не соотношением макроэлементов. |
Cocaine can often cause reduced food intake, many chronic users lose their appetite and can experience severe malnutrition and significant weight loss. |
Кокаин часто может вызвать снижение потребления пищи, многие хронические потребители теряют аппетит и могут испытывать сильное недоедание и значительную потерю веса. |
The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements. |
Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования. |
The Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives has declared 7 μg/kg bw to be the provisional tolerable weekly intake level. |
Объединенный комитет экспертов ФАО / ВОЗ по пищевым добавкам объявил 7 мкг/кг веса тела условным допустимым уровнем недельного потребления. |
AI US and EFSA Adequate Intake; AIs established when there is not sufficient information to set EARs and RDAs. |
AI US и EFSA адекватное потребление; АИС устанавливается, когда нет достаточной информации для установки ушей и RDAs. |
Daily intake varied from 100-140 grams of protein, 200-300 grams of fat, and 7-12 grams of carbohydrates. |
Суточная норма потребления варьировалась от 100-140 г белка, 200-300 г жира и 7-12 г углеводов. |
Nowadays the procedure that is chosen the most from the palatoplasties is the pharyngeal flap or sphincter palatoplasty. |
В настоящее время наиболее часто выбираемой процедурой из небных пластинок является фарингеальная лоскутная или сфинктерная небная пластика. |
The cylinder head intake and exhaust ports and intake and exhaust manifolds are shape optimized for better volumetric efficiency. |
Впускные и выпускные отверстия головки блока цилиндров, а также впускные и выпускные коллекторы имеют форму, оптимизированную для повышения объемной эффективности. |
They also had to provide an alternative path for excess intake air during engine throttling or shutdowns. |
Они также должны были обеспечить альтернативный путь для избыточного всасывания воздуха во время дросселирования двигателя или остановок. |
The increase in body weight observed in these patients did not correlate with increase in energy or protein intake. |
Увеличение массы тела, наблюдаемое у этих пациентов, не коррелировало с увеличением потребления энергии или белка. |
Air is drawn into the intake and compressed by the compressor. |
Воздух втягивается во впускное отверстие и сжимается компрессором. |
In developed countries where consumption of red meat is high, copper intake is also likely to be adequate. |
В развитых странах, где потребление красного мяса является высоким, потребление меди также, вероятно, будет адекватным. |
The intake rate rose to 6.5% in 2018 in anticipation of another change in tax rules that went into effect in January 2019. |
Ставка сбора выросла до 6,5% в 2018 году в ожидании очередного изменения налоговых правил, которое вступило в силу в январе 2019 года. |
These toxins may enter the body of an organism from the environment through wounds, food intake, aerial dispersion etc. |
Эти токсины могут попадать в организм человека из окружающей среды через раны, прием пищи, воздушную дисперсию и т. д. |
A popular way of increasing one's vitamin B intake is through the use of dietary supplements. |
Одним из популярных способов увеличения потребления витамина В является использование пищевых добавок. |
Deficiency does not develop if dietary intake of vitamin B12 is adequate or prophylactic B12 supplementation is given. |
Дефицит не развивается, если диетическое потребление витамина В12 является адекватным или назначается профилактическая добавка В12. |
Есть ли какая-то процедура для поднятия этого вопроса? |
|
Верхний предел допустимых верхних уровней всасывания. |
|
Intake of drospirenone with food does not influence the absorption of drospirenone. |
Прием дроспиренона с пищей не влияет на всасывание дроспиренона. |
Caffeine intake can result in increased metabolism levels, enhanced athletic performance, and a reduced risk of type 2 diabetes. |
Потребление кофеина может привести к повышению уровня метаболизма, повышению спортивных результатов и снижению риска развития диабета 2-го типа. |
Это была типично стандартная процедура для Мейснера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intake procedures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intake procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intake, procedures , а также произношение и транскрипцию к «intake procedures». Также, к фразе «intake procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.