Interconnection costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взаимосвязь, соединение, объединение, взаимная связь, объединение энергосистем, кустование
cluster interconnection - кластерное соединение
flap interconnection rod - тяга синхронизации закрылков
integrated circuit interconnection - соединение в интегральной схеме
interconnection cable - соединительный кабель
interconnection density - плотность межсоединений
open systems interconnection - взаимосвязь открытых систем
interconnection of database - соединение базы данных
systems interconnection - межсистемной
power interconnection - сила взаимосвязи
energy interconnection - энергия взаимосвязи
Синонимы к interconnection: linkage, interdependence, link, connection, correlation, interrelationship, relation, interconnectedness, interconnectivity, interrelation
Антонимы к interconnection: avulsion, animosity, antagonisms, arguing, cold heartedness, coldheartedness, detachments, differences, disaffiliations, disagreements
Значение interconnection: A connection between multiple things.
semi-variable costs - Затраты на условно-переменные
distributing costs - распределения затрат
net finance costs - Чистые финансовые расходы
fuel costs - стоимость топлива
minus costs - минус расходы
ongoing operating costs - текущие эксплуатационные расходы
potential additional costs - потенциальные дополнительные расходы
drastically lower costs - существенно снизить затраты
lead to higher costs - привести к увеличению затрат
on costs - на расходы
Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation
Антонимы к costs: repayments, retributions
Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
Press and interconnected automation devices increase production rates, reduce labor costs and provide more safety for workers. |
Пресса и взаимосвязанные устройства автоматизации повышают производительность труда, снижают трудозатраты и обеспечивают большую безопасность для работников. |
Not only did it produce world-straddling alliances, but either side could have used intercontinental missiles to destroy the other within 30 minutes. |
Это привело не только к мировым альянсам, но также к тому, что каждая из сторон получила возможность при помощи межконтинентальных ракет уничтожить противника в течение 30 минут. |
On August 15–20, 1954, the Ve intercontinental plenum of the CNT took place. |
15-20 августа 1954 года состоялся V межконтинентальный пленум НКТ. |
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot. |
Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании. |
Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs. |
Большинство МОРГ испытывают негативные последствия проблем, связанных с высокой стоимостью зарубежных транспортных перевозок. |
Non-core resources were unpredictable and increased operational costs. |
Использование неосновных средств непредсказуемо и приводит к увеличению операционных издержек. |
Headcount fell by 23 per cent, fixed-term staff costs were reduced with 15 per cent and strategic cash reserves increased with 20 per cent over the same year. |
Количество штатных сотрудников сократилось на 23 процента, расходы на персонал, работающий по срочным контрактам, снизились на 15 процентов, а стратегические резервы кассовой наличности за тот же год возросли на 20 процентов. |
The Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border. |
Гондурасские преступные группировки оплачивают доставку детей в Канаду и помогают им пересечь канадскую границу. |
The strikes also resulted in obtaining a 25% reduction of railway transportation costs since 15 June 1998. |
Забастовки также привели к сокращению начиная с 15 июня 1998 года железнодорожных тарифов на 25%. |
Increased public-sector wage costs mean increased government spending on wages. |
Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. |
Therefore criteria will have to be defined in which costs and safety criteria are balanced. |
Поэтому необходимо выработать такие критерии, которые обеспечивали бы сбалансированность факторов затрат и безопасности. |
The device comprises an evaporation chamber and a condensation chamber, which are interconnected by two thermally insulated pipes. |
Устройство содержит соединенные между собой посредством двух теплоизолированных трубок испарительную камеру и камеру конденсации. |
Poor infrastructure increases production costs and causes huge losses. |
Слабое развитие инфраструктуры влечет за собой увеличение производственных издержек и серьезные потери. |
What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs. |
Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты. |
In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more. |
Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше. |
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. |
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества. |
Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries. |
Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам. |
The financial costs, even for one of Europe’s richest countries, were daunting. |
Финансовые издержки были устрашающими — даже для Швеции, которая является одной из самых богатых стран в Европе. |
Но в современной игре другие рыночные цены |
|
If all of these pods are interconnected, it's highly possible that these people, are in fact, communicating with each other. |
Если все эти камеры взаимосвязаны, то крайне вероятно, что эти люди общаются друг с другом. |
This cultural interconnection has transformed the globe, but is it new? |
Это культурное объединение преобразило земной шар, но это является ли это новшеством? |
We now see how the life and death of planets and moons is governed by interconnections which span the solar system. |
Теперь мы знаем, как жизнь и смерть планет и спутников зависят от взаимодействия самых различных факторов. |
Apparently he's brought in one of these hired guns stations use to reduce costs. |
По-видимому он нанял специального переговорщика, чтобы сократить расходы. |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. |
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees... |
Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы... |
И в любом случае помалкивай, когда говорю я. |
|
Ok, if you want to at all costs, then die, you idiot! |
Ладно, если ты готов на все, тогда помирай, ты, идиот! |
В качестве оплаты судебных издержек. |
|
And not the crappy, processed, waxy kind, but the good Swiss chocolate from the gift shop that costs way too much money, but is totally worth it. |
И не какой-то там отстойный, а хороший швейцарский шоколад, дорогой, собака, но стоит того. |
In doing so, the risks and costs associated with software implementations can be dramatically reduced. |
При этом риски и затраты, связанные с внедрением программного обеспечения, могут быть значительно снижены. |
If, as this model suggests, the various faults are interconnected within the thrust sheet, there is a possibility that one earthquake could trigger others. |
Если, как предполагает эта модель, различные разломы связаны между собой в толкающем листе, существует вероятность того, что одно землетрясение может вызвать другие. |
This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred. |
Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены. |
It has the advantage of reliable construction, high productivity, easy adjustment and lower operational costs. |
Он имеет преимущество надежной конструкции, высокой производительности, легкой регулировки и более низких эксплуатационных расходов. |
However, this added considerably to the construction costs, which eventually totalled £500,000, more than twice the original estimate and equivalent to £500 per cell. |
Однако это значительно увеличило расходы на строительство, которые в конечном итоге составили 500 000 фунтов стерлингов, что более чем в два раза превышает первоначальную смету и эквивалентно 500 фунтам стерлингов за ячейку. |
As of the 2019-2020 academic year, Harvard College tuition was about $48,000, contributing to about $70,000 in billed costs. |
По состоянию на 2019-2020 учебный год стоимость обучения в Гарвардском колледже составляла около 48 000 долларов, что составляло около 70 000 долларов в счетах расходов. |
Evil is not necessary, and to accept it as such is to perpetuate it. Evil must be opposed, rejected, and avoided at all costs. |
Зло не обязательно, и принять его как таковое-значит увековечить его. Зло должно быть отвергнуто, отвергнуто и избегнуто любой ценой. |
The health system comprised direct health care, indirect health care, and burden of disease costs was estimated at $58.2 billion in 2008. |
Система здравоохранения включает в себя прямое медицинское обслуживание, косвенное медицинское обслуживание, а расходы на бремя болезней оцениваются в 58,2 млрд. долл.США в 2008 году. |
Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03. |
Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03. |
The low costs of electronic communication reduce the cost of displaying online advertisements compared to offline ads. |
Низкие затраты на электронную коммуникацию снижают стоимость показа онлайн-рекламы по сравнению с офлайн-рекламой. |
Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs. |
Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты. |
Its goal was to bring the rich and the poor of society together in both physical proximity and social interconnectedness. |
Его цель состояла в том, чтобы объединить богатых и бедных членов общества как в физической близости, так и в социальной взаимосвязи. |
This results in little or no maintenance costs. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
Present biased decision-making often underlies the notion that a certain health care behavior induce costs first, while benefits occur only later. |
Нынешнее предвзятое принятие решений часто лежит в основе представления о том, что определенное поведение в сфере здравоохранения сначала влечет за собой издержки, а выгоды появляются лишь позже. |
The result was that on the whole the larger new airliners were now able to absorb the costs of at least Category 2 autoland systems into their basic configuration. |
В результате в целом более крупные новые авиалайнеры теперь были в состоянии покрыть расходы по крайней мере на системы autoland категории 2 в их базовой конфигурации. |
This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels. |
Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи. |
Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites. |
Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях. |
The enormous entry costs of space-based satellite transmitters and restrictions on available radio spectrum licenses has restricted growth of Satellite radio broadcasts. |
Огромные затраты на ввод в эксплуатацию космических спутниковых передатчиков и ограничения на доступ к лицензиям на радиочастотный спектр ограничили рост спутниковых радиопередач. |
Assuming that 100% of the returned asteroid was useful, and that the asteroid miner itself couldn't be reused, that represents nearly a 95% reduction in launch costs. |
Предполагая, что 100% возвращенного астероида было полезным, и что сам астероидный Шахтер не мог быть повторно использован, это означает почти 95% - ное снижение затрат на запуск. |
While this could lead to an increase in printing costs for the RBI, these costs should be weighed against the costs for misuse of high-value notes. |
Хотя это может привести к увеличению расходов на печать для РБИ, эти расходы следует сопоставить с расходами на неправомерное использование ценных бумаг. |
The United States had paid most of the costs of the war, but its support inside France had collapsed. |
Соединенные Штаты оплатили большую часть расходов на войну, но их поддержка внутри Франции потерпела крах. |
Because refiners can reliably predict their costs other than crude oil, the spread is their major uncertainty. |
Поскольку нефтеперерабатывающие компании могут надежно прогнозировать свои затраты, отличные от стоимости сырой нефти, спред является их основной неопределенностью. |
The interconnection points are in Frankfurt, London, New York and Hong Kong. |
Точки соединения находятся во Франкфурте, Лондоне, Нью-Йорке и Гонконге. |
In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society. |
На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества. |
The interconnectedness of the personal and political, a fundamental tenet of liberation psychology, is central to black psychology. |
Взаимосвязь личного и политического-фундаментальный принцип психологии освобождения-занимает центральное место в черной психологии. |
They lost the title back to L.I.J. on February 11 at The New Beginning in Osaka, while Elgin unsuccessfully challenged Naito for the IWGP Intercontinental Championship. |
Они проиграли титул обратно L. I. J. 11 февраля в новом начале в Осаке, в то время как Элгин безуспешно оспаривал Naito для межконтинентального чемпионата IWGP. |
At the end of the dispute, each party will normally be expected to bear his or her own legal costs. |
В конце спора каждая сторона, как правило, несет свои собственные судебные издержки. |
The interconnectivity of different identities in regards to power in racial structures in post-colonial era societies help illustrate what changes make a difference. |
Взаимосвязь различных идентичностей в отношении власти в расовых структурах в обществах постколониальной эпохи помогает проиллюстрировать, какие изменения имеют значение. |
On November 21, 2013, TNA returned to Universal Studios due to rising costs of taping Impact Wrestling from different venues. |
21 ноября 2013 года TNA вернулась в Universal Studios из-за роста стоимости записи Impact Wrestling с разных площадок. |
NiMH also has longer life but costs more than the lead acid option. |
NiMH также имеет более длительный срок службы, но стоит больше, чем свинцово-кислотный вариант. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interconnection costs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interconnection costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interconnection, costs , а также произношение и транскрипцию к «interconnection costs». Также, к фразе «interconnection costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.