Interim staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interim staff - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
временный персонал
Translate

- interim [adjective]

adjective: промежуточный, временный

noun: промежуток времени, промежуток

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

  • commissioned staff - офицерский состав

  • staff culture - культуры персонала

  • headquarters staff - штабные служащие

  • contractual staff - контрактный персонал

  • staff empowerment - расширение прав и возможностей персонала

  • deserving staff - заслуживающий персонал

  • remind staff - напомнить сотрудникам

  • national staff posts - должностей национальных сотрудников

  • additional staff resources - дополнительные кадровые ресурсы

  • national security staff - Сотрудники национальной безопасности

  • Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave

    Антонимы к staff: freelance, independent

    Значение staff: all the people employed by a particular organization.


temporary staff, temporary personnel, temporary employees, temporary worker, temporary labour, substitute, interim, temporary employee, temporary agency, temp


I hired you as interim chief of staff because you're the kind of person that does the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал тебя исполняющей обязанности заведующего отделением, потому что ты из тех людей, которые всегда поступают правильно.

Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента.

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

All systems are delivered using turnkey operations, including installation, documentation and staff training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все системы мы поставляем под ключ, включая установку, документацию и обучение обслуживающего персонала.

In addition, the scope and variety of interim measures of protection available differ from country to country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в разных странах сфера применения и разнообразие обеспечительных мер могут быть различными.

The process for obtaining interim measures of protection in arbitration is full of added difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс назначения обеспечительных мер в рамках арбитражного разбирательства связан с целым рядом дополнительных трудностей.

Urgency is often an element of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из элементов обеспечительной меры часто является срочность.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер.

According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений.

Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ.

Staff is not gentile and lazy. No room service for food at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы привыкли кушать яичницу по-утрам, выложите примерно 13 евро.

The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала.

She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.

It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций.

A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП.

That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность.

The Centre's activities are supervised by an interim coordinator while the recruitment of the head of the office is being finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работой Центра руководит временный координатор, пока не будет произведен набор на должность главы представительства.

Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II

Ukraine’s role as an interim transportation link between Russia and Europe (and, via the Black Sea ports, other global regions) will probably weaken as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка ослабнет и роль Украины как промежуточного транспортного звена между Россией и Европой (а через черноморские порты и с другими регионами мира).

We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.

According to the contract, it would have been entitled to 50 per cent of the retention payments made under the interim certificates upon the commencement of the maintenance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно условиям контракта, она имела право на получение 50 % сумм, удержанных по промежуточным счетам с момента начала периода обслуживания.

Just in case is the medication to be taken in the interim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти таблетки для того, чтобы их можно было принять в этот промежуток.

The long table in the middle belonged to the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам.

Lord Wellington's staff, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из штаба Веллингтона, сэр.

They're short of staff, he'd like me to go and help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не хватает персонала, он попросил меня приехать и помочь.

I've prepared a plan which details the staff to be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем плане сказано, кто из персонала должен быть уволен.

It's happened to everybody on the staff at one point or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое случается со всем персоналом в том или ином случае.

I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб.

I want you to put my staff through its paces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы вы погоняли мой персонал.

Within a few years of their arrival at the prison, all sorts of illicit lines of communication with the outside world were opened for the inmates by sympathetic staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько лет после их прибытия в тюрьму сочувствующие сотрудники открыли для заключенных всевозможные незаконные каналы связи с внешним миром.

Daihatsu states that there is no stock of new Daihatsu cars in the UK, and they do not expect to import any cars in this interim period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daihatsu заявляет, что в Великобритании нет запасов новых автомобилей Daihatsu, и они не планируют импортировать какие-либо автомобили в этот промежуточный период.

A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке.

Under the Rabbani regime, there had been around 200 female staff working in Kabul's Mullalai Hospital, yet barely 50 remained under the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с режимом Раббани, там было около 200 женский персонал, работающий в госпитале Кабула, Mullalai, но едва 50 остался при талибах.

Please verify this with any staff of yours that has basic Chinese character knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проверьте это с любым вашим сотрудником, который имеет базовые знания китайского иероглифа.

Palin's Chief of Staff, Billy Moening, has been praised by many Republican strategists for recommending Palin change her stance on the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник штаба Пэйлин Билли Моенинг был высоко оценен многими стратегами-республиканцами за то, что они рекомендовали Пэйлин изменить свою позицию на мосту.

However, Dr. Langer witnesses the 'date' and makes a new rule that forbids the dome staff from dating anyone who works at the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доктор Лангер становится свидетелем свидания и устанавливает новое правило, запрещающее сотрудникам купола встречаться с теми, кто работает в парке.

In their eighty-five season history, the Gophers have had a total of fourteen head coaches, including three interim coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою восьмидесятипятилетнюю историю суслики имели в общей сложности четырнадцать главных тренеров, включая трех временных.

Security guards checked the picture identification cards of production staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники проверили фотографии удостоверений личности производственного персонала.

In late January 2004, she was named Interim Head Coach filling for the regular coach Marian Washington, who had retired due to medical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января 2004 года она была назначена временно исполняющим обязанности главного тренера команды Мэриан Вашингтон, которая ушла в отставку по состоянию здоровья.

After a series of interim presidents controlled by the party, Lázaro Cárdenas took power in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ряда промежуточных президентов, контролируемых партией, Ласаро Карденас пришел к власти в 1934 году.

HERQA recommended that university staff should be about 30% Ph.Ds, 50% Masters and less than 20% first degree holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HERQA рекомендовал, чтобы сотрудники Университета составляли около 30% докторов наук, 50% магистров и менее 20% обладателей первой степени.

The Royal Swedish Naval Staff College permanent staff consisted of a head, an adjutant and librarian, teachers in 15 subjects, rehearsers and a caretaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный штат Королевского шведского военно-морского училища состоял из заведующего, адъютанта и библиотекаря, преподавателей по 15 предметам, репетиторов и смотрителя.

Van Alstyne and the rest of her staff do not really care what they do as long as it does not become public and stain the reputation of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Олстайн и остальным ее сотрудникам на самом деле все равно, чем они занимаются, лишь бы это не стало достоянием общественности и не запятнало репутацию школы.

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

Maronite bishops traditionally display a pastoral staff behind the shield, topped with a globe and cross or a cross within a globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маронитские епископы традиционно выставляют за щитом пастырский посох, увенчанный глобусом и крестом или крестом внутри глобуса.

Remained on the Irish Staff til February 1802 when in consequence of the Peace I was removed and returned to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставался в Ирландском штабе до февраля 1802 года, когда в результате заключения мира я был смещен и вернулся в Англию.

Parliament named its speaker, Oleksandr Turchynov, as interim president on 23 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент назначил своего спикера Александра Турчинова временно исполняющим обязанности президента 23 февраля.

Relations also occur between correctional staff and inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения складываются также между сотрудниками исправительных учреждений и заключенными.

Under the Interim Constitution, Inkatha and the National Party were entitled to seats in the government by virtue of winning at least 20 seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с временной конституцией Инката и Национальная партия имели право на места в правительстве, получив не менее 20 мест.

In case of the absence of any member of the council, an interim member is named by decree of the related authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия какого-либо члена Совета указом соответствующего органа назначается временный член.

The Isle of Man Full Census, last held in 2016, has been a decennial occurrence since 1821, with interim censuses being introduced from 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная перепись населения острова Мэн, проведенная в последний раз в 2016 году, проводится раз в десять лет с 1821 года, а промежуточные переписи вводятся с 1966 года.

In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения.

On 26 July 2016, Heneghan dropped his High Court challenge against the service as an end to the lifetime deferral on MSM blood donors had been announced in the interim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2016 года Хенеган отменил свой вызов в Высокий суд в отношении службы, поскольку было объявлено о прекращении пожизненной отсрочки для доноров крови МСМ.

In September 2019, Coombe was named interim head coach of Sky Blue FC of the National Women's Soccer League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2019 года Кумби был назначен временно исполняющим обязанности главного тренера ФК Скай Блю национальной женской футбольной Лиги.

However, an interim agreement was reached in 2013 reversing those actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2013 году было достигнуто временное соглашение, отменяющее эти действия.

The Codification is effective for interim and annual periods ending after September 15, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодификация вступает в силу для промежуточных и годовых периодов, заканчивающихся после 15 сентября 2009 года.

Martin officially resigned as leader in March, with Graham taking over on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин официально ушел с поста лидера в марте, а Грэм занял его место на временной основе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interim staff». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interim staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interim, staff , а также произношение и транскрипцию к «interim staff». Также, к фразе «interim staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information