International political - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international scheduled service - международный регулярный рейс
international criminal tribunal - международный уголовный трибунал
international leasing - международный лизинг
international lender - международный кредитор
international notation - международное обозначение
international filing - международная подача
international visibility - международная видимость
international business corporation - международная торговая корпорация
international crew - международный экипаж
international tax matters - международные налоговые вопросы
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political circles - политические круги
rights of political participation - права политического участия
political activities - политическая деятельность
political market - политический рынок
international political institutions - международные политические институты
political party research officer - научный сотрудник политической партии
political deadlock - политический тупик
political quotas - политические квоты
political journalist - политический журналист
political limits - политические ограничения
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
international policy, international politics, foreign policy, world politics, political international, global political, worldwide political, global politics, world political, global policy
Further, it must be emphasised that the Federation is independent of profit making or political motives, essential requirements for international co-operation. |
Кроме того, следует подчеркнуть, что Федерация не зависит от получения прибыли или политических мотивов, необходимых для международного сотрудничества. |
By contrast, Soviet imperialism embodied, at least in theory, a political ideology greater than any one people or culture and a rhetoric of internationalism and evangelism. |
Напротив, советский империализм воплощал собой – по крайней мере, теоретически, - политическую идеологию, которая не ограничивала себя одним народом или культурой, придерживалась интернационалистской риторики и была нацелена на проповедь. |
Her original research was related to the Situationist International before turning to the social and political potential of cyber-technology. |
Ее оригинальное исследование было связано с Ситуационистским Интернационалом, прежде чем обратиться к социальному и политическому потенциалу кибертехнологий. |
The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community. |
Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества. |
A sovereign state, in international law, is a political entity that is represented by one centralized government that has sovereignty over a geographic area. |
Суверенное государство в международном праве - это политическое образование, представленное одним централизованным правительством, обладающим суверенитетом над географическим районом. |
He is convinced that establishing a Palestinian state would serve the interest of all parties, and that the odds favor the Palestinians in international political struggle. |
Он убеждён в том, что установление палестинского государства - в интересах всех сторон и что сегодняшняя ситуация сложилась в пользу палестинцев в их международной политической борьбе. |
The next day, a series of meetings and rallies were held for International Women's Day, which gradually turned into economic and political gatherings. |
На следующий день к Международному женскому дню была проведена серия митингов и митингов, которые постепенно переросли в экономические и политические собрания. |
Even after more than a decade of intensive international engagement, our military and political efforts in these little Balkan countries have produced meager results. |
После десяти с лишним лет интенсивных международных усилий наши военные и политические действия в этих крошечных балканских странах дали очень скромные результаты. |
The only realistic thing to do for international community is encouraging the parties involved to display moderation and engage in an inclusive political dialogue. |
Единственное, что реально может сделать мировое сообщество, это побуждать стороны конфликта к умеренности и участию в инклюзивном политическом диалоге. |
There is also the risk that the Games will become a political circus, as the international spotlight generates irresistible opportunities for public protest. |
Существует также риск, что Игры станут политическим цирком, поскольку центр международного внимания создает непреодолимые возможности для публичных протестов. |
We urge Member States to display the necessary political will to finalize and adopt the comprehensive convention on international terrorism. |
Мы настоятельно призываем государства-члены к проявлению необходимой политической воли для окончательной доработки и принятия всеобъемлющей конвенции по вопросу о международном терроризме. |
International economic cooperation and integration is also an important factor contributing to political stability and security. |
Международное экономическое сотрудничество и интеграция также являются важными факторами в деле обеспечения политической стабильности и безопасности. |
United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate. |
Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер. |
PASO allows nations to compete that do not meet the strict requirements for political sovereignty that other international organizations demand. |
Пасо позволяет конкурировать странам, которые не отвечают строгим требованиям к политическому суверенитету, предъявляемым другими международными организациями. |
If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution. |
Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение. |
In June 2009, the foreign ministers of the four countries met for the first time in Yekaterinburg, Russia, to transform a catchy acronym into an international political force. |
В июне 2009 г. министры иностранных дел четырёх стран впервые встретились в Екатеринбурге для превращения данной звучной аббревиатуры в международную политическую силу. |
The International Liaison Department of the Political Work Department is publicly known as the China Association for International Friendly Contact. |
Отдел международных связей Департамента политической работы публично известен как Китайская ассоциация международных дружественных контактов. |
Sustained political commitment through global partnership remains essential for our continuing international cooperation efforts. |
Устойчивая политическая приверженность на основе глобального партнерства остается жизненно важной для продолжения наших усилий в области международного сотрудничества. |
He was president of the Liberal International, the world federation of liberal political parties. |
Он был президентом Либерального интернационала, Всемирной федерации либеральных политических партий. |
It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities. |
Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности. |
Now this high-level meeting of the minds brings together some of the world's most powerful men and women to explore solutions for international problems outside of the political realm. |
Сейчас эта встреча на высоком уровне и обмен мнениями свели вместе мировых лидеров - женщин и мужчин для решения интернациональных проблем вне политической сферы. |
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
For this they need a robust mandate, shaped by clear political objectives and backed by a strong international consensus. |
Для этого им нужны надежные мандаты, продиктованные ясными политическими целями и опирающиеся на твердый международный консенсус. |
After the publication the project received an overall positive reception from international press and media for the political message. |
После публикации проект получил в целом позитивный прием со стороны международной прессы и средств массовой информации за политический посыл. |
With the political unrest churning on the ground, the International Space Station remains one of the few areas where the U.S. and Russia can embrace a partnership. |
Сегодня, когда на земле разгораются политические волнения, Международная космическая станция остается одним из немногих островков, где США и Россия могут работать в партнерстве. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
Unfortunately, governments and international institutions regard education and unemployment as development issues, not political or security issues. |
К сожалению, правительства стран мира и международные институты считают образование и безработицу проблемами развития, а не безопасности или политики. |
Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. |
Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах. |
A new and promising political climate has emerged, generating conditions for important achievements in the field of disarmament and international security. |
Сложилась новая и многообещающая политическая обстановка, благоприятствующая созданию условий для важных достижений в области разоружения и международной безопасности. |
The ongoing political stalemate in the United States holds two major implications for the international monetary system. |
Тупиковая ситуация, сложившаяся в политической системе Соединенных штатов, чревата для международной валютной системы двумя большими проблемами. |
It has attracted international medical and political attention as well as large-scale funding since it was identified in the 1980s. |
Она привлекла международное медицинское и политическое внимание, а также крупномасштабное финансирование с тех пор, как она была определена в 1980-х годах. |
Costa Rica had traditionally been a receiving country for refugees and those seeking political asylum and it adhered to the related international treaties and agreements. |
Коста-Рика традиционно является страной, которая принимает беженцев и лиц, ищущих политическое убежище, и придерживается соответствующих международных договоров и соглашений. |
The political authority of the United States inside international institutions and on the diplomatic front is increasingly being disputed. |
Политическая власть США внутри международных институтов и на дипломатическом фронте все больше ставится под вопрос. |
None of these decisions make Obama and Merkel political idealists; both would rather define themselves as realist internationalists. |
Все эти решения не делают Обаму и Меркель политическими идеалистами; скорее, они могут назвать себя реалистичными интернационалистами. |
The international agreements that are reached within the United Nations bear a unique legitimacy, moral weight and political authority. |
Международные соглашения, которые заключаются в Организации Объединенных Наций, обладают уникальной легитимностью, моральным весом и политическим авторитетом. |
With the international climate favouring democracy and political pluralism, Burundi adopted a new Constitution incorporating the principle of multi-party politics. |
В международной обстановке, благоприятствующей демократии и политическому плюрализму, Бурунди приняла новую конституцию, закрепившую принцип многопартийной системы. |
As with any human interaction, international relations, whether economic or political, is a combination of cooperation and competition. |
Как и любые человеческие отношения, международные отношения – экономические или политические – представляют собой комбинацию сотрудничества и конкуренции. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
As for Georgia, domestic political turmoil and increasingly non-transparent decision-making should have alerted the international community. |
А что касается Грузии, то царящая там внутриполитическая неразбериха и становящийся все более непрозрачным процесс принятия решений должны насторожить мировое сообщество. |
Thus this gloomy view of the international political landscape is made even darker by the disheartening international economic environment. |
Таким образом, нынешняя мрачная картина международного политического ландшафта усугубляется неутешительным положением в международной экономике. |
The international community is waiting for all political actors to display a mature attitude. |
Международное сообщество ожидает от всех политиков проявления политической зрелости. |
The reports cover internationally recognized individual, civil, political, and worker rights, as set forth in the Universal Declaration of Human Rights. |
Доклады охватывают международно признанные индивидуальные, гражданские, политические и трудовые права, закрепленные во Всеобщей Декларации прав человека. |
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? |
Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе? |
Partly based on his own writing, Abu-Jamal and his cause have become widely known internationally, and other groups have classified him as a political prisoner. |
Частично основываясь на его собственных сочинениях, Абу-Джамаль и его дело стали широко известны во всем мире, и другие группы классифицировали его как политического заключенного. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
In 2008, Transparency International criticized the lack of transparency of the system of Finnish political finance. |
В 2008 году Transparency International раскритиковала непрозрачность финской системы политических финансов. |
In the medium and long term, such political decisions can only have harmful consequences for international peace and security. |
В среднесрочном и долгосрочном планах такие политические решения могут нести только неблагоприятные последствия для международного мира и безопасности. |
Political abuse of psychiatry in the People's Republic of China is high on the agenda in the international psychiatric community, and has produced recurring disputes. |
Политическое злоупотребление психиатрией в Китайской Народной Республике занимает важное место в повестке дня международного психиатрического сообщества и вызывает постоянные споры. |
But on the other hand, Putin cannot abandon the conflict in eastern Ukraine after investing so much political capital, both domestic and international, into the conflict with Kiev. |
Но с другой стороны, он не может выйти из этого конфликта после того, как вложил в противостояние с Киевом столько политического капитала на внутренней и международной арене. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly. |
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international political».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international political» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, political , а также произношение и транскрипцию к «international political». Также, к фразе «international political» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.